diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 1ee314b13b..868e140b1a 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 08:04+0000\n" "Last-Translator: Djamel Dellaa \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "جار تحميل النماذج ثلاثية الأبعاد..." @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "التفضيلات..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "شبكة ثلاثية الأبعاد" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -244,14 +244,14 @@ msgid "&File" msgstr "&ملف" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&تحرير" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -266,18 +266,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&التفضيلات" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "حفظ العرض..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "حذف العرض..." @@ -308,27 +308,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "اسم العرض:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "حفظ العرض" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "العروض" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "حذف العرض" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "اختر العرض:" @@ -338,14 +338,14 @@ msgstr "اسم ملف الصورة ثلاثية الأبعاد" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "مقياس" @@ -1043,8 +1043,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "دوران" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1492,9 +1492,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1533,9 +1534,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "" @@ -1566,8 +1567,8 @@ msgid "Information" msgstr "" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1575,8 +1576,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1610,17 +1611,17 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "" @@ -1799,31 +1800,31 @@ msgstr "" msgid "Donate to KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "" @@ -1966,8 +1967,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3409,12 +3410,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "" @@ -3490,8 +3491,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3589,8 +3590,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "" @@ -3598,8 +3599,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -3650,7 +3651,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3729,7 +3730,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3740,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "" @@ -3760,7 +3761,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3960,7 +3961,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4039,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4096,29 +4097,29 @@ msgstr "" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4136,19 +4137,19 @@ msgstr "" msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4157,15 +4158,15 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "" @@ -4197,7 +4198,7 @@ msgid "Leader" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "" @@ -4252,7 +4253,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "" @@ -4271,7 +4272,7 @@ msgid "Field" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "" @@ -4310,7 +4311,7 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4327,8 +4328,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4367,7 +4368,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4396,27 +4397,27 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "" @@ -4459,16 +4460,16 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4494,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4518,22 +4519,22 @@ msgstr "" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4541,33 +4542,33 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4578,25 +4579,25 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4605,11 +4606,11 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4629,11 +4630,11 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4734,23 +4735,23 @@ msgstr "" msgid "No Files" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" @@ -4808,22 +4809,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5254,8 +5255,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5302,8 +5303,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5370,19 +5371,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5392,45 +5393,45 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" @@ -5521,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "" @@ -5585,36 +5586,36 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "" -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" @@ -5636,12 +5637,12 @@ msgstr "" msgid "Field%d" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "" @@ -5654,8 +5655,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -6516,8 +6517,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6676,10 +6677,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "" @@ -7040,9 +7041,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7052,8 +7053,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "" @@ -7126,7 +7127,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "" @@ -7160,14 +7161,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7237,7 +7238,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7444,24 +7445,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7959,8 +7960,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8018,7 +8019,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8384,10 +8385,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8768,7 +8769,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -8937,7 +8938,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9300,7 +9301,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9586,7 +9587,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10029,8 +10030,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10214,16 +10215,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10686,7 +10687,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10726,47 +10727,47 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -10777,12 +10778,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -10853,22 +10854,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -10888,7 +10889,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -11027,7 +11028,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11091,14 +11092,14 @@ msgstr "" msgid "Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11110,88 +11111,88 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol %s found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 +#, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11328,7 +11329,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11907,7 +11908,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12003,11 +12004,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12256,32 +12257,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" @@ -12431,19 +12432,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -12481,7 +12482,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12491,8 +12492,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -12547,7 +12548,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12568,55 +12569,62 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -12626,47 +12634,47 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -12675,30 +12683,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -12706,13 +12714,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -12797,7 +12805,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -12870,70 +12878,70 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13114,23 +13122,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -13163,7 +13171,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13192,7 +13200,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13235,12 +13243,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13297,46 +13305,46 @@ msgstr "" msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13741,7 +13749,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -13774,111 +13782,111 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 -#, c-format -msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 -#, c-format -msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" -msgstr "" - #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 +#, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 +#, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -13890,13 +13898,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -13915,7 +13923,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -13928,30 +13936,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14049,48 +14057,48 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -15687,38 +15695,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -15726,47 +15709,74 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15775,68 +15785,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -17381,21 +17391,21 @@ msgstr "" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -17668,9 +17678,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -17682,7 +17692,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18554,8 +18564,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -18591,12 +18601,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18605,7 +18615,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18626,8 +18636,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19344,7 +19354,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -19358,23 +19368,23 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20435,7 +20445,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "" @@ -22419,26 +22429,26 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22452,19 +22462,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22489,12 +22499,12 @@ msgid "no layers" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22507,8 +22517,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -22649,7 +22659,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -22970,18 +22980,18 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -23289,7 +23299,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "" @@ -23458,7 +23468,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -23473,7 +23483,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -23562,11 +23572,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23821,28 +23831,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -23950,8 +23960,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23993,13 +24003,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -25085,7 +25095,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -25363,44 +25373,44 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25554,7 +25564,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26173,7 +26183,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "" @@ -26181,7 +26191,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -26229,8 +26239,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -26855,7 +26865,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -27091,7 +27101,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27121,8 +27131,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27134,11 +27144,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27302,23 +27312,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28198,7 +28208,7 @@ msgstr "" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -29132,11 +29142,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29145,32 +29155,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29179,15 +29189,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -30198,15 +30208,15 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30933,7 +30943,7 @@ msgstr "" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31080,34 +31090,34 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -31365,99 +31375,99 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31465,216 +31475,216 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -31688,7 +31698,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31756,7 +31766,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -31764,7 +31774,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -31772,39 +31782,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -31812,81 +31822,81 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -32114,7 +32124,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -32722,58 +32732,58 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -32782,121 +32792,121 @@ msgstr "" msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -32904,11 +32914,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -32981,57 +32991,57 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33297,9 +33307,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" @@ -33324,19 +33334,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -33347,205 +33357,205 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -33896,7 +33906,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -33906,12 +33916,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -33921,17 +33931,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -34164,7 +34174,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34172,7 +34182,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34180,7 +34190,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -34189,7 +34199,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34198,7 +34208,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34207,7 +34217,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34216,7 +34226,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34225,13 +34235,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34553,18 +34563,18 @@ msgstr "" msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -35206,47 +35216,47 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -35267,347 +35277,347 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -35755,11 +35765,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "" @@ -37648,7 +37658,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -37739,7 +37749,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37988,400 +37998,400 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 -#, c-format -msgid "Inactive layers (%s):" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#, c-format +msgid "Inactive layers (%s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 -#, c-format -msgid "Net colors (%s):" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#, c-format +msgid "Net colors (%s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#, c-format -msgid "Ratsnest display (%s):" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#, c-format +msgid "Ratsnest display (%s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38465,11 +38475,11 @@ msgstr "" msgid "Change property" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "" @@ -38501,16 +38511,16 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "" @@ -38538,31 +38548,31 @@ msgstr "" msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 57233c5d79..c5fa0ef89e 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian ." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Параметри на страница" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Мащаб 1" @@ -1221,8 +1221,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Презареди платката" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Покажи микро проходните връзки" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -1710,9 +1710,10 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1754,9 +1755,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1791,8 +1792,8 @@ msgid "Information" msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1800,8 +1801,8 @@ msgstr "Потвърждение" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -1835,17 +1836,17 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2045,33 +2046,33 @@ msgstr "" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Затвори" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "ОК" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "Отмени" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 #, fuzzy msgid "&No" msgstr "Не" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Приложи" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "Съхрани" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "Помощ" @@ -2230,8 +2231,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2820,7 +2821,7 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2970,7 +2971,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3815,12 +3816,12 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3904,8 +3905,8 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -4020,8 +4021,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -4029,8 +4030,8 @@ msgstr "Празнина" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" @@ -4090,7 +4091,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -4119,7 +4120,7 @@ msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -4177,7 +4178,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -4188,7 +4189,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -4208,7 +4209,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Цветове" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4458,7 +4459,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4518,7 +4519,7 @@ msgstr "Опции" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4578,31 +4579,31 @@ msgstr "Инчове" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Поле %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4620,19 +4621,19 @@ msgstr "inches" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" @@ -4642,15 +4643,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4660,7 +4661,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" @@ -4686,7 +4687,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Добавяне на етикет" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -4749,7 +4750,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" @@ -4769,7 +4770,7 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4815,7 +4816,7 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -4832,8 +4833,8 @@ msgstr "Дъга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4874,7 +4875,7 @@ msgstr "записан" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4904,27 +4905,27 @@ msgstr "Дължина" msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4972,16 +4973,16 @@ msgstr "Запълнен" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5007,7 +5008,7 @@ msgstr "Нормален/-о" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5031,22 +5032,22 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -5054,33 +5055,33 @@ msgstr "Ляво" msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Връх" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -5091,25 +5092,25 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5118,11 +5119,11 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5142,12 +5143,12 @@ msgstr "Огледално" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 #, fuzzy @@ -5251,27 +5252,27 @@ msgstr "Огледално по X" msgid "No Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 #, fuzzy msgid "The given path does not exist" msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 #, fuzzy msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним" -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Път към списък на връзките" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Липсва:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 #, fuzzy msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" @@ -5332,22 +5333,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда <%s> не може да бъде намерена" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, fuzzy, c-format @@ -5851,8 +5852,8 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5908,8 +5909,8 @@ msgstr "Изтрий избраните" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5977,22 +5978,22 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6002,41 +6003,41 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 #, fuzzy msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "A1" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "2 слоя" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, fuzzy, c-format @@ -6045,7 +6046,7 @@ msgstr "" "\n" "Отвори " -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -6140,7 +6141,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." @@ -6209,41 +6210,41 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Мащаб:" -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Значение на полето" -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 #, fuzzy msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" @@ -6268,12 +6269,12 @@ msgstr "2 слоя" msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "Затвори" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Изход" @@ -6288,8 +6289,8 @@ msgstr "Нов" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -7310,8 +7311,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 #, fuzzy msgid "" msgstr "Модул справка:" @@ -7490,10 +7491,10 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -7930,9 +7931,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7943,8 +7944,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -8025,7 +8026,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -8060,14 +8061,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -8145,7 +8146,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -8382,24 +8383,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -8963,8 +8964,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -9026,7 +9027,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" @@ -9440,10 +9441,10 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -9876,7 +9877,7 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -10061,7 +10062,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -10468,7 +10469,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Опции на схематичния редактор" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -10802,7 +10803,7 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -11294,8 +11295,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11505,7 +11506,7 @@ msgstr "Грешка при проверка на електронните пр #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "" @@ -11515,9 +11516,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" @@ -12042,7 +12043,7 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12085,52 +12086,52 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Режим на чертане:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -12141,13 +12142,13 @@ msgstr "Параметри" msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Обзор на док.файлове" @@ -12230,25 +12231,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -12271,7 +12272,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -12433,7 +12434,7 @@ msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -12509,14 +12510,14 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12528,93 +12529,93 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Обръщане на блок огл." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Модул справка:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Спаси" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -12775,7 +12776,7 @@ msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13450,7 +13451,7 @@ msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" @@ -13552,11 +13553,11 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" @@ -13843,32 +13844,32 @@ msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси ( msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -14049,20 +14050,20 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -14104,7 +14105,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" @@ -14114,8 +14115,8 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -14175,7 +14176,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14201,57 +14202,64 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -14261,53 +14269,53 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14316,32 +14324,32 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14349,13 +14357,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" @@ -14448,7 +14456,7 @@ msgstr "Шина полилиния с %d точки" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива на Безиер" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" @@ -14528,51 +14536,51 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Внеси" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Съхрани текущата схема като..." -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 @@ -14580,14 +14588,14 @@ msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от msgid "&Units" msgstr "Единици" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 @@ -14595,12 +14603,12 @@ msgstr "Поставяне" msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14786,26 +14794,26 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" @@ -14842,7 +14850,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14876,7 +14884,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14921,13 +14929,13 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14989,48 +14997,48 @@ msgstr "Йерархичен извод на лист %s" msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15446,7 +15454,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -15480,127 +15488,127 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Контур на платката" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" @@ -15613,13 +15621,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -15640,7 +15648,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15654,34 +15662,34 @@ msgstr "Файл компонентна документация <%s> е пра msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Unexpected" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15784,55 +15792,55 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -17634,42 +17642,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Не е избран инструмент" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Скрит текст" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17677,51 +17657,81 @@ msgstr "Скрит текст" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Скрит текст" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17730,73 +17740,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -19618,23 +19628,23 @@ msgstr "Промяна на модул(и)" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" @@ -19933,9 +19943,9 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19947,7 +19957,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -20935,8 +20945,8 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" @@ -20976,12 +20986,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -20992,7 +21002,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -21016,8 +21026,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -21829,7 +21839,7 @@ msgstr "Нулирай размер" msgid "Uninstall" msgstr "Генерални опции" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21845,25 +21855,25 @@ msgstr "Запамети текуща библиотека като" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Без промяна" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Файл разположение за страна спойки:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Нулирай размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23068,7 +23078,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Настройки" @@ -25289,27 +25299,27 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Autoplace components" msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -25323,20 +25333,20 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -25366,13 +25376,13 @@ msgid "no layers" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -25386,8 +25396,8 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -25548,7 +25558,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" @@ -25907,18 +25917,18 @@ msgstr "Премахни последното редактиране" msgid "Updating nets..." msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Изтриване на контури на платката" @@ -26249,7 +26259,7 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -26444,7 +26454,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -26460,7 +26470,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -26561,11 +26571,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26865,7 +26875,7 @@ msgstr "Изтрий предмети с изтривалката" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -26873,25 +26883,25 @@ msgstr "Непроводяща зона" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -27012,8 +27022,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -27062,14 +27072,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" @@ -28318,7 +28328,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -28637,20 +28647,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -28658,28 +28668,28 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28869,7 +28879,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -29595,7 +29605,7 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -29604,7 +29614,7 @@ msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" @@ -29663,8 +29673,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Запази като основен" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." @@ -30403,7 +30413,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Графична полилиния" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -30670,7 +30680,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -30705,8 +30715,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -30719,12 +30729,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -30914,27 +30924,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -31960,7 +31970,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -33044,11 +33054,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -33057,34 +33067,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "'signal' е резервирано име на слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -33093,15 +33103,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Потребителска Мрежа" @@ -34177,15 +34187,15 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" @@ -35005,7 +35015,7 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -35170,36 +35180,36 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." @@ -35482,109 +35492,109 @@ msgstr "Сиздай SVG файл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35592,67 +35602,67 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35661,175 +35671,175 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -35845,7 +35855,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -35924,7 +35934,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35932,7 +35942,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35940,42 +35950,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -35983,90 +35993,90 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обнови модул от текущата платка" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -36327,7 +36337,7 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -36997,69 +37007,69 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -37068,138 +37078,138 @@ msgstr "Мин. отстояние" msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -37209,12 +37219,12 @@ msgstr "Термични облекчения" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Изображение-сива скала" @@ -37300,66 +37310,66 @@ msgstr "Графичен текст" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -37652,9 +37662,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" @@ -37679,19 +37689,19 @@ msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -37702,222 +37712,222 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -38269,7 +38279,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -38279,12 +38289,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -38294,17 +38304,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -38540,7 +38550,7 @@ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38548,7 +38558,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38556,7 +38566,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38565,7 +38575,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38574,7 +38584,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38583,7 +38593,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38592,7 +38602,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38601,13 +38611,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -38950,18 +38960,18 @@ msgstr "При създаване на пътечки" msgid "netclass 'Default'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Общи настройки" @@ -39686,56 +39696,56 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -39762,388 +39772,388 @@ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещ msgid "Violation Report" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Физични параметри" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Опции" @@ -40325,12 +40335,12 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -42612,7 +42622,7 @@ msgstr "Премести ъгъл" msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -42723,7 +42733,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -43018,182 +43028,182 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -43201,276 +43211,276 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43567,12 +43577,12 @@ msgstr "Други:" msgid "Change property" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr " Текст опции:" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Чертай" @@ -43612,17 +43622,17 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" @@ -43657,32 +43667,32 @@ msgstr "Непроводяща зона" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 589982da4b..c10e46a10f 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 21:59+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Carrega capa OpenGL %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "S'estan carregant models 3D..." @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Traçat de rajos (Raytracing)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Quadrícula 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -261,14 +261,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Fitxer" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -283,18 +283,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Vistes (Shift+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Desa punt de vista..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Elimina punt de vista..." @@ -329,27 +329,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D de KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de la vista:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Desa la vista" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Vistes" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Esborra vista" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Selecciona vista:" @@ -359,14 +359,14 @@ msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Ajusts de Previsualització" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Mostra les microvies" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -1552,9 +1552,10 @@ msgstr "Pregunta" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1593,9 +1594,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1626,8 +1627,8 @@ msgid "Information" msgstr "Informació" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1635,8 +1636,8 @@ msgstr "Informació" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -1670,17 +1671,17 @@ msgstr "No" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1866,31 +1867,31 @@ msgstr "Fes una donació" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Dóna a KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "D'ac&ord" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·la" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&No" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Aplica" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "De&sa" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "A&juda" @@ -2048,8 +2049,8 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2058,7 +2059,7 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2621,7 +2622,7 @@ msgstr "Amplada de paper personalitzada." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2755,7 +2756,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3590,12 +3591,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3673,8 +3674,8 @@ msgstr "Estableix els valors predeterminats pel trackpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -3773,8 +3774,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Classes de xarxes" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -3782,8 +3783,8 @@ msgstr "Marge de seguretat" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" @@ -3834,7 +3835,7 @@ msgstr "Estil de línia" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3865,7 +3866,7 @@ msgstr "Ombrejat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Classe de xarxa" @@ -3917,7 +3918,7 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3948,7 +3949,7 @@ msgstr "Línia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Colors" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemes" @@ -4184,7 +4185,7 @@ msgstr "Valors predeterminats" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de PCB's" @@ -4236,7 +4237,7 @@ msgstr "Opcions d'Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de fulles de dibuix" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4300,29 +4301,29 @@ msgstr "Polzades" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restringeix a H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edita la quadrícula d'usuari..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "camp %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4340,19 +4341,19 @@ msgstr "polzades" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" @@ -4361,15 +4362,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" @@ -4401,7 +4402,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Fletxa" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zona" @@ -4456,7 +4457,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de la xarxa" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta de directiva" @@ -4475,7 +4476,7 @@ msgid "Field" msgstr "Camp" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" @@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "Dibuixa element" msgid "Number Box" msgstr "Número" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -4532,8 +4533,8 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr "No reconegut" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4602,27 +4603,27 @@ msgstr "Longitud" msgid "Points" msgstr "Punts" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4665,16 +4666,16 @@ msgstr "Omplert" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4700,7 +4701,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4724,22 +4725,22 @@ msgstr "Negreta" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4747,33 +4748,33 @@ msgstr "Esquerra" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4784,25 +4785,25 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4811,11 +4812,11 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4835,11 +4836,11 @@ msgstr "Reflexió" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificat horitzontal" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4956,23 +4957,23 @@ msgstr "Text sencer de l'error:" msgid "No Files" msgstr "Sense Fitxers" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "El camí indicat no existeix" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Àlies: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Aquest camí:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Camí existent:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -5032,22 +5033,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la taula global de biblioteques '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "No s'ha trobat l'ordre '%s'." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "S'ha trobat un problema en executar el visor de PDFs '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5490,8 +5491,8 @@ msgstr "Forats no-banyats" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" @@ -5540,8 +5541,8 @@ msgstr "Elimina la fila seleccionada" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5608,19 +5609,19 @@ msgstr "Error de tipus entre '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Error de tipus entre %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, has de triar-ne un." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Fitxer executable" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5639,45 +5640,45 @@ msgstr "" "Els teus fitxers de disseny, com ara esquemàtics o PCB, no es comparteixen " "en aquest procés." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Petició de participació a la recollida de dades" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'entorn HOME no pot estar en blanc. No es pot continuar." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Aquest idioma no està suportat pel sistema operatiu." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El fitxer d'idioma de KiCad per aquest idioma no està instal·lat." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Pàgina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Pàgina %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Obre %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'." @@ -5774,7 +5775,7 @@ msgstr "Arc invàlid amb radi %f i angle %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Error en carregar la taula de la biblioteca d'empremtes del projecte." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." @@ -5838,36 +5839,36 @@ msgstr "No s'ha pogut arxivar el fitxer '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "S'ha creat el fitxer Zip '%s' (%s sense comprimir, %s comprimit)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Advertència exclosa: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Error exclòs : " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Advertència: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s per a la lectura." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -5889,12 +5890,12 @@ msgstr "Clàssic de KiCad" msgid "Field%d" msgstr "Camp%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Tanca %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Surt %s" @@ -5907,8 +5908,8 @@ msgstr "Nou..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Crea un nou document a l'editor" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nova biblioteca..." @@ -6792,8 +6793,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6956,10 +6957,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -7334,9 +7335,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -7346,8 +7347,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Número de pins" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7425,7 +7426,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fitxers d'associació d'empremtes de símbols (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7459,14 +7460,14 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7540,7 +7541,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -7773,7 +7774,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7781,7 +7782,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7789,13 +7790,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -8312,8 +8313,8 @@ msgstr "Col·loca seqüencialment totes les unitats del símbol." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8374,7 +8375,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" @@ -8766,10 +8767,10 @@ msgstr "Suprimeix el generador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9162,7 +9163,7 @@ msgstr "Selecciona un fitxer de taula de biblioteques de símbols." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." @@ -9343,7 +9344,7 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9722,7 +9723,7 @@ msgstr "" "símbol per defecte de l'esquemàtic." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" @@ -10035,7 +10036,7 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10508,8 +10509,8 @@ msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10702,16 +10703,16 @@ msgstr "Normes elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxa" @@ -11198,7 +11199,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11239,49 +11240,49 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11292,13 +11293,13 @@ msgstr "Paràmetre" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "No connexió" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Navega pels fitxers" @@ -11378,22 +11379,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de models d'Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" @@ -11413,7 +11414,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -11558,7 +11559,7 @@ msgstr "Mostra els noms de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" @@ -11629,7 +11630,7 @@ msgstr "Simulador..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propietats del símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11638,7 +11639,7 @@ msgstr "" "No és possible la reassignació ja que no tens prou permisos a la carpeta " "'%s' del projecte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11659,20 +11660,20 @@ msgstr "" "necessitis revertir els canvis. Si escolleixes ometre aquest pas, seràs " "responsable de reassignar els símbols manualment." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Afegint la biblioteca '%s', fitxer '%s' a la taula de biblioteques de " "símbols del projecte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11683,71 +11684,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "S'ha creat la taula de les biblioteques de símbols del projecte.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "No s'ha trobat el símbol %s a la taula de biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbol %s està lligat a la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "S'ha completat el mapejat de la taula de biblioteques de símbols!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No pot crear-se la carpeta de còpia de seguretat de la reassignació '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Error de còpia de seguretat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continua amb la Recuperació" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avorta recuperació" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "S'està fent la còpia de seguretat del fitxer '%s' al fitxer '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut fer la còpia de seguretat del fitxer '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de còpies de seguretat '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." @@ -11903,7 +11904,7 @@ msgstr "/cami/a/la/fulla" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -12524,7 +12525,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Omet" @@ -12635,11 +12636,11 @@ msgstr "Actiu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" @@ -12903,32 +12904,32 @@ msgstr "El símbol té més unitats que les definides" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -13091,19 +13092,19 @@ msgstr "Indicadors de referència duplicats" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13144,7 +13145,7 @@ msgstr "" "carregar fulles jeràrquiques." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." @@ -13154,8 +13155,8 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." @@ -13227,7 +13228,7 @@ msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13253,22 +13254,33 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Aquesta operació no es pot desfer.\n" +"\n" +"Vols desar el document actual abans de continuar?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tots els formats suportats" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensió de fitxer inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13277,12 +13289,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13291,22 +13303,22 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13320,15 +13332,15 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13336,33 +13348,33 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13375,7 +13387,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13384,24 +13396,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13412,7 +13424,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no s'ha pogut esborrar." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13420,7 +13432,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" @@ -13506,7 +13518,7 @@ msgstr "Polilínia, %d punts" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Corba Bezier, %d punts" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13584,74 +13596,74 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquemàtic No-Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substitueix el full d'esquemàtic actual amb un importat des d'un altra " "aplicació" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assignacions d'empremtes..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exporta+" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibuix al porta-retalls" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Llista de xarxes..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unitats" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13843,24 +13855,24 @@ msgstr "" "del projecte:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" @@ -13896,7 +13908,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13927,7 +13939,7 @@ msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13973,12 +13985,12 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -14035,48 +14047,48 @@ msgstr "Pin del full jeràrquic" msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14541,7 +14553,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer '%s'." @@ -14576,111 +14588,111 @@ msgstr "la biblioteca %s no conté un símbol anomenat %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nom del símbol no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nom del símbol pare no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hi ha pare pel símbol estès %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nom de la unitat del símbol no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefixe del nom d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufixe del nom d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversió de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definició dels noms dels pins invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propietat no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propietat buit" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propietat invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom de pin alternatiu invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de text no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipus de pàgina no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentari de bloc de títol invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de la fulla del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de fulla buit" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" @@ -14692,13 +14704,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -14717,7 +14729,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14730,30 +14742,30 @@ msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" msgid "unexpected end of line" msgstr "final de línia inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no sembla ser un fitxer d'Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "s'esperava 'Itàlica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada" @@ -14860,51 +14872,51 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" @@ -16776,40 +16788,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hi ha símbols carregats]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "El nom %s està reservat, i no pot ser utilitzat." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16817,42 +16802,71 @@ msgstr "Sobreescriu" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Has de desar en una ubicació diferent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "El nom %s està reservat, i no pot ser utilitzat." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Desa Símbol com a" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16861,7 +16875,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' ha estat modificat.\n" "Vols eliminar-lo de la biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16870,72 +16884,72 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Desa la biblioteca '%s' com a..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "No s'han pogut desar els canvis al fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en desar la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -18684,21 +18698,21 @@ msgstr "Canvia Símbols" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nom del fitxer d'imatge" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" @@ -18980,9 +18994,9 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18994,7 +19008,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -19926,8 +19940,8 @@ msgstr "Realça DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -19965,12 +19979,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -19979,7 +19993,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -20003,8 +20017,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20788,7 +20802,7 @@ msgstr "Instal·la" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20804,25 +20818,25 @@ msgstr "Aplica els ajusts dels pads" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarta els canvis" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Tria la imatge" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Instal·lació pendent" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21987,7 +22001,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Cantonada dreta de la part inferior de la pàgina" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -24139,26 +24153,26 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Autoplace components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24172,19 +24186,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" @@ -24214,12 +24228,12 @@ msgid "no layers" msgstr "Sense capes" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Posició X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -24232,8 +24246,8 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24387,7 +24401,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Afegeix capa dielèctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" @@ -24735,18 +24749,18 @@ msgstr "Desfés l'última acció" msgid "Updating nets..." msgstr "S'estan actualitzant les xarxes..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Delimitacions de la placa" @@ -25102,7 +25116,7 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -25280,7 +25294,7 @@ msgstr "Mides predefinides" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -25299,7 +25313,7 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -25391,11 +25405,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25679,29 +25693,29 @@ msgstr "Elimina els objectes amb l'esborrador" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Connexió a les zones de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi d'arrodoniment:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "L'amplada de l'alleujament tèrmic no pot ser més petita que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Seleccionant es crearà una illa de coure aïllada." @@ -25813,8 +25827,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -25858,13 +25872,13 @@ msgstr "Tipus d'ompliment:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Ompliment sòlid" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" @@ -27024,7 +27038,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s'." @@ -27329,47 +27343,47 @@ msgstr "Costat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27553,7 +27567,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" @@ -28250,7 +28264,7 @@ msgstr "Amplada del text" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" @@ -28258,7 +28272,7 @@ msgstr "Alçada del text" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" @@ -28313,8 +28327,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Diàmetre de la via" @@ -29017,7 +29031,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -29277,7 +29291,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -29309,8 +29323,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -29322,12 +29336,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -29510,27 +29524,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -30501,7 +30515,7 @@ msgstr "Propietats del pad" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converteix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -31531,11 +31545,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31544,33 +31558,33 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nom de capa \"senyal\" està reservat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31579,15 +31593,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" @@ -32649,15 +32663,15 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Forat" @@ -33481,7 +33495,7 @@ msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" @@ -33633,35 +33647,35 @@ msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." @@ -33935,20 +33949,20 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer de treball Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Gruix de la placa per l'apilat:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construeix dades en STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -33957,12 +33971,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Escriu fitxer STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33970,7 +33984,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33979,8 +33993,8 @@ msgstr "" "\n" "S'ha creat el fitxer STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -33989,58 +34003,58 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34048,61 +34062,61 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34111,7 +34125,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34120,7 +34134,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34129,152 +34143,152 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empremta %s" @@ -34288,7 +34302,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -34357,7 +34371,7 @@ msgstr "S'estan reunint les biblioteques d'empremtes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "S'estan carregant les empremtes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34365,7 +34379,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34373,39 +34387,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "No és un fitxer d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No es pot carregar l'empremta '%s' des de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empremta exportada al fitxer '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ja existeix." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34413,38 +34427,38 @@ msgstr "La biblioteca %s ja existeix." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Vols actualitzar les empremtes de la placa per referir-se a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34452,50 +34466,50 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar l'empremta a la placa principal.\n" "No es pot desar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "No s'ha carregat cap empremta." @@ -34747,7 +34761,7 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -35425,69 +35439,69 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35496,131 +35510,131 @@ msgstr "Marge mínim: %s" msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -35629,12 +35643,12 @@ msgstr "Alleujaments tèrmics" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Imatge d'escala de grisos" @@ -35722,21 +35736,21 @@ msgstr "Cerca un text" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35747,39 +35761,39 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -36075,9 +36089,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'." @@ -36102,19 +36116,19 @@ msgstr "Cadena del nom del registre desconegut: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36126,197 +36140,197 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Importació del fitxer cancel·lada per l'usuari." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no s'ha analitzat totalment." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registre de tipus desconegut: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "S'estan carregant les dades de la placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nom de classe de xarxa '%s' duplicat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "S'estan carregant models 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'. No s'ha importat el model 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "S'estan carregant les normes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "S'estan carregant les regions de la placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "S'estan carregant els ompliments de les zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -36324,28 +36338,28 @@ msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "S'estan carregant els rectangles..." @@ -36712,7 +36726,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el paquet '%s' a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36722,12 +36736,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36741,17 +36755,17 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36992,7 +37006,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37003,7 +37017,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37014,7 +37028,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37027,7 +37041,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37040,7 +37054,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37053,7 +37067,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37066,7 +37080,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37079,13 +37093,13 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37429,18 +37443,18 @@ msgstr "Quan es creïn les pistes" msgid "netclass 'Default'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -38155,53 +38169,53 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." @@ -38226,376 +38240,376 @@ msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." msgid "Violation Report" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolució del gruix del text per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Mida del forat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de la vora per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolució de la connexió de zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Marge d'alleujament tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Marges de la zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del pati per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Àrees restringides" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Accions" @@ -38756,11 +38770,11 @@ msgstr "Afegeix un dibuix DXF" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -40942,7 +40956,7 @@ msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -41043,7 +41057,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -41333,432 +41347,432 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les xarxes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41859,12 +41873,12 @@ msgstr "Altres pàgines" msgid "Change property" msgstr "Canvia les propietats del text" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Caixa de Text" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Ploteig nou" @@ -41901,16 +41915,16 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" @@ -41943,32 +41957,32 @@ msgstr "Zones de coure" msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Retall d'àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Retall de zona a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Amplada mínima:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index c364cb4910..9f480b94e2 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-17 04:17+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Načítání OpenGL vrstva %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů..." @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytrasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "3D mřížka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -263,14 +263,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -285,18 +285,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Okna zobrazení (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Uložte oblast zobrazení..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Smazat oblast zobrazení..." @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Název oblasti pohledu:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Uložit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstranit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte oblast zobrazení:" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "Název souboru 3D obrázku" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Nastavení náhledu" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" @@ -1068,8 +1068,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Načíst zdrojový obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -1523,9 +1523,10 @@ msgstr "Otázka" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1564,9 +1565,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1597,8 +1598,8 @@ msgid "Information" msgstr "Informace" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1606,8 +1607,8 @@ msgstr "Informace" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" @@ -1641,17 +1642,17 @@ msgstr "Ne" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1832,31 +1833,31 @@ msgstr "Přispět" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Darovat KiCadu" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "Z&rušit" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Ne" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Použít" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -2015,8 +2016,8 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2587,7 +2588,7 @@ msgstr "Vlastní šířka papíru." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovat na další stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3536,12 +3537,12 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3618,8 +3619,8 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -3717,8 +3718,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Třídy spojů:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3726,8 +3727,8 @@ msgstr "Izolační mezera" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" @@ -3778,7 +3779,7 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3805,7 +3806,7 @@ msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3857,7 +3858,7 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3868,7 +3869,7 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3888,7 +3889,7 @@ msgstr "Čára" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -4123,7 +4124,7 @@ msgstr "Výchozí hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -4175,7 +4176,7 @@ msgstr "Možnosti Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Správce pluginu a obsahu" @@ -4238,29 +4239,29 @@ msgstr "Palce" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "mřížka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4278,19 +4279,19 @@ msgstr "palce" msgid "mils" msgstr "milů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" @@ -4299,15 +4300,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4316,7 +4317,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" @@ -4339,7 +4340,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zóna" @@ -4394,7 +4395,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Označení směrnice" @@ -4413,7 +4414,7 @@ msgid "Field" msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4452,7 +4453,7 @@ msgstr "Grafická položka" msgid "Number Box" msgstr "Číselné pole" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -4469,8 +4470,8 @@ msgstr "Oblouk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "Nerozpoznáno" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4538,27 +4539,27 @@ msgstr "Délka" msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4601,16 +4602,16 @@ msgstr "Vyplněno" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4636,7 +4637,7 @@ msgstr "Normální" msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4660,22 +4661,22 @@ msgstr "Tučné" msgid "Bold+Italic" msgstr "Tučné+kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4683,33 +4684,33 @@ msgstr "Vlevo" msgid "Center" msgstr "Na střed" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Horní" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4720,25 +4721,25 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynk" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4747,11 +4748,11 @@ msgstr "Hyperlynk" msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4771,11 +4772,11 @@ msgstr "Zrcadlený" msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4891,23 +4892,23 @@ msgstr "Plný text chyby:" msgid "No Files" msgstr "Žádné soubory" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Tato daná cesta neexistuje" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Tato cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Existující cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" @@ -4967,22 +4968,22 @@ msgstr "Přidáno správcem zásuvných modulů a obsahu" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven cesta '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Příkaz '%s' nebyl nalezen." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problém při spuštění PDF prohlížeče '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5418,8 +5419,8 @@ msgstr "Nepokovené díry" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5466,8 +5467,8 @@ msgstr "Deaktivujte vyznačené" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5534,19 +5535,19 @@ msgstr "Neshoda typu mezi '%s' a %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Neshoda typu mezi %lf a '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Spustitelný soubor" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5563,45 +5564,45 @@ msgstr "" "událostem.\n" "Návrhové soubory jako schémata nebo DPS nejsou v tomto procesu sdíleny." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Sběr dat pouze na vyžádání" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strana %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (strana %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'." @@ -5694,7 +5695,7 @@ msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." @@ -5758,36 +5759,36 @@ msgstr "Nepodařilo se archivovat soubor '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív '%s' vytvořen (%s nekomprimováno, %s komprimováno)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Vyloučené varování: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Vyloučená chyba: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nelze otevřít soubor %s pro čtení." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximální délka překročena" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Délka čáry překročena" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER chyba zápisu" @@ -5809,12 +5810,12 @@ msgstr "KiCad klasik" msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Zavřít %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Ukončit %s" @@ -5827,8 +5828,8 @@ msgstr "Nový..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvořit nový dokument v editoru" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nová knihovna..." @@ -6700,8 +6701,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<žádná síť>" @@ -6862,10 +6863,10 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -7234,9 +7235,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -7246,8 +7247,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -7324,7 +7325,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -7358,14 +7359,14 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7439,7 +7440,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -7664,25 +7665,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8269,8 +8270,8 @@ msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8331,7 +8332,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8710,10 +8711,10 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -9098,7 +9099,7 @@ msgstr "Prosím vyberte soubor tabulky knihoven symbolů." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." @@ -9269,7 +9270,7 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9641,7 +9642,7 @@ msgstr "" "Nastavte šířku okraje na 0 pro použití výchozí šířky čáry symbolu schématu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Styl vyplnění" @@ -9947,7 +9948,7 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10414,8 +10415,8 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10606,16 +10607,16 @@ msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -11093,7 +11094,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11133,47 +11134,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Příkaz simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodařilo se načíst simulační model z polí." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Součástka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Uložit parametr '%s (%s)' v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11184,12 +11185,12 @@ msgstr "Parametry" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Procházet modely" @@ -11260,22 +11261,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor simulačního modelu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -11295,7 +11296,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Skupiny" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" @@ -11436,7 +11437,7 @@ msgstr "Zobrazit názvy vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" @@ -11506,7 +11507,7 @@ msgstr "Simulační model..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11515,7 +11516,7 @@ msgstr "" "Přemapování není možné, protože nemáte dostatečná oprávnění ke složce " "projektu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11535,19 +11536,19 @@ msgstr "" "potřebovat vrátit změny. Pokud se rozhodnete tento krok přeskočit, budete " "muset provést přemapování symbolů ručně." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Přidání knihovny '%s', soubor '%s' do tabulky knihovny symbolů projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11556,70 +11557,70 @@ msgstr "" "Chyba zápisu do tabulky knihovny symbolů projektu. \n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Vytvoření tabulky knihovny symbolů projektu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Žádný symbol %s nenalezen v tabulce knihovny symbolů." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol %s byl mapován do knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapování tabulky knihoven symbolů je kompletní!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nelze vytvořit záložní složku pro přemapování projektu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Chyba zálohování" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Pokračovat v záchraně" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Zrušit záchranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Zálohování souboru '%s' do souboru '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Selhalo zálohování souboru '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se vytvoření složky zálohy '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." @@ -11765,7 +11766,7 @@ msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12361,7 +12362,7 @@ msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovn #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -12471,11 +12472,11 @@ msgstr "Aktivní" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -12734,32 +12735,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Vývody typu \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" @@ -12909,19 +12910,19 @@ msgstr "Duplicitní reference schématu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" @@ -12961,7 +12962,7 @@ msgstr "" "chybám." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." @@ -12971,8 +12972,8 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." @@ -13038,7 +13039,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Přerušit" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13064,21 +13065,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Tuto operaci nelze vrátit zpět.\n" +"\n" +"Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Neočekávaná přípona souboru: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13087,12 +13099,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13101,22 +13113,22 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13129,15 +13141,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13145,33 +13157,33 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno '%s' v '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13184,7 +13196,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13193,23 +13205,23 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13220,7 +13232,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "nelze odstranit." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13229,7 +13241,7 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" @@ -13315,7 +13327,7 @@ msgstr "Křivka, %d bodů" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13388,70 +13400,70 @@ msgstr "Přidává schématický obsah listu z jiného projektu do aktuálního msgid "Import" msgstr "Import" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schéma jiné než KiCad...." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Nahradit aktuální list schématu za importovaný z jiné aplikace" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Export" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kreslení do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symboly do knihovny..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboly do nové knihovny..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13641,23 +13653,23 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" @@ -13690,7 +13702,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -13719,7 +13731,7 @@ msgstr "Nový soubor schématu není uložen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13765,12 +13777,12 @@ msgstr "Nelze otevřít CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -13827,46 +13839,46 @@ msgstr "Hierarchický vývod listu" msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14328,7 +14340,7 @@ msgstr "" "Nelze načíst databázovou knihovnu: nelze se připojit k databázi %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." @@ -14363,111 +14375,111 @@ msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné jméno symbolu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s obsahuje neplatný znak '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knihovny" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neplatný název nadřazeného symbolu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Žádný nadřazený symbol pro rozšířený symbol %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neplatný název jednotky symbolu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neplatný název jednotky prefix %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Nesprávná přípona %s ve jménu jednotky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neplatné číslo jednotky %s symbolu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Nesprávné číslo konverze symbolů %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neplatný hypertextový odkaz URL '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné jméno vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné číslo vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný textový řetězec" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Neplatný typ stránky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nesprávný počet komentářů v rohovém razítku" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Prázdný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" @@ -14481,13 +14493,13 @@ msgstr "" "hierarchii schématu." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -14506,7 +14518,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14519,30 +14531,30 @@ msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' se nezdá být soubor Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" @@ -14644,48 +14656,48 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -16513,38 +16525,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenačten žádný symbol]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16552,42 +16539,69 @@ msgstr "Přepsat" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knihovna symbolů '%s' není zapisovatelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Název symbolu '%s' se již používá." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16596,7 +16610,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' byl upraven.\n" "Přejete si ho odstranit z knihovny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16609,68 +16623,68 @@ msgstr "" "\n" "Chcete odstranit tento symbol a všechny jeho odvozené symboly?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nenalezen v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' uložen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -18236,21 +18250,21 @@ msgstr "Změnit název symbolu" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Název symbolu nemůže být prázdný." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" @@ -18540,9 +18554,9 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18554,7 +18568,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -19430,8 +19444,8 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -19467,12 +19481,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -19481,7 +19495,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -19502,8 +19516,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -20241,7 +20255,7 @@ msgstr "Instalovat" msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20255,23 +20269,23 @@ msgstr "Použít čekající změny" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zahodit čekající změny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Opravdu chcete zavřít Správce balíčků a ignorovat nevyřízené změny?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Vyberte soubor balíčku" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Nevyřízený (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21361,7 +21375,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -23468,26 +23482,26 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23501,19 +23515,19 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -23538,12 +23552,12 @@ msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -23556,8 +23570,8 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23698,7 +23712,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vybrat vrstvu pro přidání:" @@ -24025,18 +24039,18 @@ msgstr "Neznámá metoda čištění" msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizace sítí..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samo-protínající)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(není uzavřen tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" @@ -24385,7 +24399,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -24557,7 +24571,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -24575,7 +24589,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -24666,11 +24680,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24928,28 +24942,28 @@ msgstr "Smazat zdrojové objekty po převodu" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Převést na zónu mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "<žádná síť> vytvoří izolovaný ostrovůvek mědi." @@ -25068,8 +25082,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -25111,13 +25125,13 @@ msgstr "Typ výplně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Pevné vyplnění" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" @@ -26232,7 +26246,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jste si jisti, že chcete přepsat exitující soubor?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku '%s'." @@ -26515,44 +26529,44 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26724,7 +26738,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" @@ -27393,7 +27407,7 @@ msgstr "Text Šířka" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" @@ -27401,7 +27415,7 @@ msgstr "Text Výška" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" @@ -27449,8 +27463,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" @@ -28084,7 +28098,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Základní tvar polygonu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -28331,7 +28345,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -28361,8 +28375,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -28374,11 +28388,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -28554,23 +28568,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -29507,7 +29521,7 @@ msgstr "Vynutit vlastnosti plošky" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Převést na oblast pravidel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." @@ -30480,12 +30494,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Použijte ovládací prvek \"%s\" pro změnu počtu vrstev mědi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30498,7 +30512,7 @@ msgstr "" "Tyto položky již nebudou přístupné\n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30508,25 +30522,25 @@ msgstr "" "položky z odstraněných vrstev a nelze ji vrátit zpět. \n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s jsou v názvech vrstev zakázány." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Název vrstvy \"signál\" je vyhrazen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Název vrstvy '%s' se již používá." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30535,15 +30549,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnitřní vrstvy k odstranění" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Přidat uživatelem definovanou vrstvu" @@ -31584,15 +31598,15 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -32337,7 +32351,7 @@ msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrola minimální šířky připojení sítí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" @@ -32489,34 +32503,34 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Načítání tabulky knihoven pouzder..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." @@ -32784,20 +32798,20 @@ msgstr "Vytvořen Gerber job soubor '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -32805,11 +32819,11 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba sestavení STEP modelu desky. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Zápis STEP souboru\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -32817,7 +32831,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba při zápisu do souboru STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -32826,8 +32840,8 @@ msgstr "" "\n" "Soubor STEP '%s' vytvořen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -32835,7 +32849,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba exportu souboru STEP. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -32843,50 +32857,50 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32899,56 +32913,56 @@ msgstr "" "To může mít za následek odlišné výplně oproti předchozím verzím KiCadu, " "které používaly tloušťky čáry hranice desky na vrstvě Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32957,7 +32971,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32966,7 +32980,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32975,153 +32989,153 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" @@ -33135,7 +33149,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -33207,7 +33221,7 @@ msgstr "Načítání knihoven pouzder..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33219,7 +33233,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "uložte pouzdro (.kicad_mod soubor) do složky knihoven .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33231,39 +33245,39 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "před smazáním pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Není soubor pouzdra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nelze načíst pouzdro '%s' z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Export pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pouzdro exportováno do souboru '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knihovna %s je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33271,35 +33285,35 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Smazat pouzdro '%s' z knihovny '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce aby se odkazoval na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33307,48 +33321,48 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." @@ -33584,7 +33598,7 @@ msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" @@ -34216,58 +34230,58 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Půldíry" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34276,124 +34290,124 @@ msgstr "Min. izolační mezera: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH ploška z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH ploška %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -34401,12 +34415,12 @@ msgstr "Teplotní profil Mezera" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Obrázek ve stupních šedi" @@ -34487,19 +34501,19 @@ msgstr "Hledat" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34510,38 +34524,38 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily" @@ -34821,9 +34835,9 @@ msgid "" msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." @@ -34848,12 +34862,12 @@ msgstr "Neznámé ID záznamu: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -34862,7 +34876,7 @@ msgstr "" "Oblouk nalezený na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byl přesunut " "do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -34873,57 +34887,57 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' nebyl správně analyzován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nebyl zcela analyzován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Záznamů s neznámým typem: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Načítání dat desky..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Načítání tříd sítí..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplicitní název třídy spojů '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Načítání komponent..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů komponent..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -34932,72 +34946,72 @@ msgstr "" "Rozměr na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl přesunut " "na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Žádný 3D model nebude importován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'. 3D-model neimportován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Načítání sítí..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Načítání polygonů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Načítání pravidel..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítání oblastí desky..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Načítání výplní zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítání oblouků..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Načítání plošek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pouzdro %s ploška %s není označen jako vícevrstvý, ale je TH ploška." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35006,23 +35020,23 @@ msgstr "" "Pouzdro %s má díru v plošce %s otočené %f stupňů. KiCad podporuje pouze 90 " "stupňů rotaci." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá díru neznámého druhu %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35031,55 +35045,55 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s připojena k síti, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Načítání prokovů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítání spojů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Načítání textu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání obdélníků..." @@ -35518,7 +35532,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Žádný '%s' balíček v knihovně '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -35530,12 +35544,12 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat drát, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -35547,17 +35561,17 @@ msgstr "" "Neplatná podložka nulové velikosti ignorována v\n" "soubor: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat text, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat obdélník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat kruh, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" @@ -35798,7 +35812,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35809,7 +35823,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35820,7 +35834,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -35833,7 +35847,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35846,7 +35860,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35859,7 +35873,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35872,7 +35886,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35885,7 +35899,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -35894,7 +35908,7 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -36237,12 +36251,12 @@ msgstr "existující spoj" msgid "netclass 'Default'" msgstr "třída spojů 'Výchozí'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je deformováno." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -36251,7 +36265,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -36940,52 +36954,52 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výběr neobsahuje položky s označenými sítěmi." @@ -37009,371 +37023,371 @@ msgstr "Neúplná zpráva: Vlastní pravidla návrhu nemohla být sestavena. " msgid "Violation Report" msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Rozlišení nespojené délky diferenciálního páru pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Rozlišení tloušťky textu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Šířka připojení" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Prstenec prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Izolační mezera mezi dírami:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Vyřešená šířka paprsku tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Vyřešeno min počet paprsků termálního reliéfu: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Dif. pár" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzické parametry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Zakázané zóny" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka není povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akce" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Tvrzení pro:" @@ -37527,11 +37541,11 @@ msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -39573,7 +39587,7 @@ msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -39665,7 +39679,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -39929,412 +39943,412 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dvoj-klik levým (nebo středním tlačítkem) pro změnu barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro další akce" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40421,11 +40435,11 @@ msgstr "Další položky" msgid "Change property" msgstr "Změnit vlastnost" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Textové pole" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Žádná síť" @@ -40457,16 +40471,16 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" @@ -40494,31 +40508,31 @@ msgstr "Zóna mědi" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimální šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 65a5e6cbf0..b29623bd85 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" @@ -7073,10 +7074,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7459,9 +7460,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -7471,8 +7472,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7549,7 +7550,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -7583,14 +7584,14 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7665,7 +7666,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -7894,26 +7895,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -8430,8 +8431,8 @@ msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8492,7 +8493,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8885,10 +8886,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9294,7 +9295,7 @@ msgstr "Vælg en symbolbibliotekstabelfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." @@ -9472,7 +9473,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9859,7 +9860,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Skift til skematisk editor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Udfyld stil" @@ -10181,7 +10182,7 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10651,8 +10652,8 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10845,16 +10846,16 @@ msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -11344,7 +11345,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11387,50 +11388,50 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11441,13 +11442,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -11528,22 +11529,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" @@ -11563,7 +11564,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -11710,7 +11711,7 @@ msgstr "Vis pinnavne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -11782,7 +11783,7 @@ msgstr "Simulator ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11791,7 +11792,7 @@ msgstr "" "Kortlægning er ikke mulig, fordi du ikke har skriverettigheder til " "projektmappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11812,20 +11813,20 @@ msgstr "" "springe dette trin over, er du ansvarlig for manuelt at kortlægge symbolerne " "igen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Tilføjelse af bibliotek \"%s\", fil \"%s\" til " "projektsymbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11835,71 +11836,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Oprettet projektsymbol biblioteketabel.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Intet symbol \"%s\" findes i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" tilknyttet symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kortkortlægning af symbolbiblioteket!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Kan ikke oprette sikkerhedskopieringsmappen \"%s\" for projektomlægning." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Backup-fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsæt med Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Afbryd redning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sikkerhedskopiering af fil \"%s\" til fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke oprette sikkerhedskopimappen \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Nogle af projektfilerne kunne ikke sikkerhedskopieres." @@ -12054,7 +12055,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12689,7 +12690,7 @@ msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Spring over" @@ -12801,11 +12802,11 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -13070,32 +13071,32 @@ msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" @@ -13255,19 +13256,19 @@ msgstr "Plotreferenceudpegere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -13311,7 +13312,7 @@ msgstr "" "hierarkiske arktegninger." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13323,8 +13324,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -13387,7 +13388,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13416,21 +13417,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Denne handling kan ikke fortrydes.\n" +"\n" +"Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13439,12 +13451,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13453,22 +13465,22 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -13481,18 +13493,18 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13502,34 +13514,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13544,32 +13556,32 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13577,13 +13589,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" @@ -13672,7 +13684,7 @@ msgstr "Polyline, %d point" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13749,77 +13761,77 @@ msgstr "Føj skematisk arkindhold fra et andet projekt til det aktuelle ark" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importer skematisk ikke-KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Udskift det aktuelle skematiske ark med et importeret fra en anden " "applikation" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-opgaver" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "& Enheder" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Placere" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14011,23 +14023,23 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" @@ -14060,7 +14072,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14092,7 +14104,7 @@ msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14141,12 +14153,12 @@ msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" @@ -14207,48 +14219,48 @@ msgstr "Hierarkisk arknål" msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14705,7 +14717,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" @@ -14741,23 +14753,23 @@ msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -14766,17 +14778,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -14785,12 +14797,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -14799,61 +14811,61 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -14862,22 +14874,22 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arknavne" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" @@ -14890,13 +14902,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -14918,7 +14930,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14931,30 +14943,30 @@ msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutning af linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ud til at være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" @@ -15058,51 +15070,51 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -17061,38 +17073,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "intet symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17100,48 +17087,75 @@ msgstr "Overskriv" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17154,69 +17168,69 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -18897,21 +18911,21 @@ msgstr "Skift symboler" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" @@ -19203,9 +19217,9 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19217,7 +19231,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -20136,8 +20150,8 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -20175,12 +20189,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -20189,7 +20203,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -20210,8 +20224,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20998,7 +21012,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Uninstall" msgstr "Render indstillinger" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21014,25 +21028,25 @@ msgstr "Gem ændringer" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Kasser ændringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Vælg billede" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22186,7 +22200,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -24427,26 +24441,26 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Autoplace components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24460,19 +24474,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -24497,12 +24511,12 @@ msgid "no layers" msgstr "ingen lag" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -24515,8 +24529,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24663,7 +24677,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Vælg lag" @@ -25002,18 +25016,18 @@ msgstr "Ukendt oprydningshandling" msgid "Updating nets..." msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25375,7 +25389,7 @@ msgstr "Kommenter igen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -25557,7 +25571,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -25576,7 +25590,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25669,11 +25683,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25945,28 +25959,28 @@ msgstr "Slet filerne og deres indhold" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Forbindelse til kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26090,8 +26104,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -26133,14 +26147,14 @@ msgstr "Udfyldningstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" @@ -27293,7 +27307,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -27580,45 +27594,45 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27802,7 +27816,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" @@ -28482,7 +28496,7 @@ msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" @@ -28490,7 +28504,7 @@ msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -28538,8 +28552,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -29207,7 +29221,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundlæggende form polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -29478,7 +29492,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -29508,8 +29522,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29521,11 +29535,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -29712,23 +29726,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -30714,7 +30728,7 @@ msgstr "Push Pad egenskaber" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konverter til regelområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -31716,12 +31730,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Brug kontrollen \"%s\" til at ændre antallet af kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31734,7 +31748,7 @@ msgstr "" "Disse varer er ikke længere tilgængelige\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31744,25 +31758,25 @@ msgstr "" "fra fjernede lag og kan ikke fortrydes.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavne." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet \"signal\" er reserveret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31775,15 +31789,15 @@ msgstr "" "\n" "Fortsætte og slette de ekstra indre kobberlag fra det aktuelle bord?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indvendige lag, der skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Tilføj brugerdefineret lag" @@ -32834,15 +32848,15 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" @@ -33612,7 +33626,7 @@ msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -33766,38 +33780,38 @@ msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -34075,103 +34089,103 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34184,40 +34198,40 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34226,7 +34240,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34235,22 +34249,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34259,7 +34273,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34268,7 +34282,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34277,156 +34291,156 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" @@ -34441,7 +34455,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -34516,7 +34530,7 @@ msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34528,7 +34542,7 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "for at gemme dit fodaftryk (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty bibliotek" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34540,40 +34554,40 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "inden du sletter et fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34581,36 +34595,36 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Opdater fodaftryk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34618,48 +34632,48 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." @@ -34904,7 +34918,7 @@ msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukendt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" @@ -35544,60 +35558,60 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35606,124 +35620,124 @@ msgstr "Min. Frihøjde: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -35733,12 +35747,12 @@ msgstr "Termisk lindring" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gråtone-billede" @@ -35825,20 +35839,20 @@ msgstr "Søgetekst" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35849,41 +35863,41 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" @@ -36171,9 +36185,9 @@ msgstr "" "()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" @@ -36198,12 +36212,12 @@ msgstr "ukendt padtype: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -36212,7 +36226,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36224,61 +36238,61 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Kopieret Netclass-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Indlæser 3D-modeller" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -36287,84 +36301,84 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -36373,29 +36387,29 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -36404,62 +36418,62 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -36895,7 +36909,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" @@ -36905,12 +36919,12 @@ msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36924,17 +36938,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -37177,7 +37191,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37189,7 +37203,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37201,7 +37215,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37214,7 +37228,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37227,7 +37241,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37240,7 +37254,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37253,7 +37267,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37266,7 +37280,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -37275,7 +37289,7 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37634,12 +37648,12 @@ msgstr "Når du opretter spor" msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37648,7 +37662,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -38350,52 +38364,52 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" @@ -38420,374 +38434,374 @@ msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " msgid "Violation Report" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Forbindelsestype:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zoneafstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Opløsning til silketryk til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiske parametre" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" @@ -38957,12 +38971,12 @@ msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -40991,7 +41005,7 @@ msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -41084,7 +41098,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -41351,414 +41365,414 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41851,12 +41865,12 @@ msgstr "Andre genstande" msgid "Change property" msgstr "Skift tekstegenskaber" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekst pos X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nyt net" @@ -41889,16 +41903,16 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" @@ -41927,32 +41941,32 @@ msgstr "Kobberzone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber zone" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 8364115f65..bf0222cc28 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 22:02+0000\n" "Last-Translator: Luc \n" "Language-Team: German \n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Lade OpenGL-Lage %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle ..." @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "3D-Raster" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -282,14 +282,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -304,18 +304,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." @@ -350,27 +350,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" @@ -380,14 +380,14 @@ msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Vorschau-Einstellungen" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" @@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Ausgangsbild laden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -1559,9 +1559,10 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1601,9 +1602,9 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen unwiderruflich verloren." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1634,8 +1635,8 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1643,8 +1644,8 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1678,17 +1679,17 @@ msgstr "Nein" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1871,31 +1872,31 @@ msgstr "Spenden" msgid "Donate to KiCad" msgstr "An KiCad spenden" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "Ab&brechen" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Anwenden" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -2053,8 +2054,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2632,7 +2633,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite." msgid "Export to other sheets" msgstr "In andere Blätter übernehmen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2767,7 +2768,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3602,12 +3603,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3685,8 +3686,8 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Voll" @@ -3784,8 +3785,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Netzklassen:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" @@ -3793,8 +3794,8 @@ msgstr "Freiraum" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" @@ -3845,7 +3846,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3873,7 +3874,7 @@ msgstr "Muster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3926,7 +3927,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3937,7 +3938,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3957,7 +3958,7 @@ msgstr "Linie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4165,7 +4166,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Farben" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" @@ -4192,7 +4193,7 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr "Excellon-Optionen" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin- und Content-Verwaltung" @@ -4310,29 +4311,29 @@ msgstr "Zoll" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "Raster %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4350,19 +4351,19 @@ msgstr "Zoll" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" @@ -4371,15 +4372,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4388,7 +4389,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4411,7 +4412,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Hinweislinie" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4466,7 +4467,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" @@ -4485,7 +4486,7 @@ msgid "Field" msgstr "Feld" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4524,7 +4525,7 @@ msgstr "Zeichnungselement" msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -4541,8 +4542,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4581,7 +4582,7 @@ msgstr "Unerkannt" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4610,27 +4611,27 @@ msgstr "Länge" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4673,16 +4674,16 @@ msgstr "Gefüllt" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4708,7 +4709,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4732,22 +4733,22 @@ msgstr "Fett" msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4755,33 +4756,33 @@ msgstr "Links" msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4792,25 +4793,25 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4819,11 +4820,11 @@ msgstr "Hyperlink" msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4843,11 +4844,11 @@ msgstr "Gespiegelt" msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4971,23 +4972,23 @@ msgstr "Vollständiger Fehlertext:" msgid "No Files" msgstr "Keine Dateien" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Der angegebene Pfad existiert nicht" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Dieser Pfad:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Bestehender Pfad:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" @@ -5049,22 +5050,22 @@ msgstr "" "Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " "werden." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Programm \"%s\" nicht gefunden." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem beim Starten des PDF-Betrachters \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5505,8 +5506,8 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -5553,8 +5554,8 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5621,19 +5622,19 @@ msgstr "Typkonflikt zwischen '%s' und %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Kein Standardeditor gefunden, bitte einen auswählen." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Ausführbare Datei" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Bevorzugten Editor wählen" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5652,45 +5653,45 @@ msgstr "" "Ihre Projektdateien wie Schaltpläne oder Platinendaten werden bei diesem " "Vorgang nicht übermittelt." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Anfrage zur Datenübermittlung" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Seite %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Seite %s anzeigen" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen." @@ -5783,7 +5784,7 @@ msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprint-Bibliothekstabelle des Projekts." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." @@ -5847,36 +5848,36 @@ msgstr "Konnte kein Archiv der Datei \"%s\" erstellen." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Ausgenommene Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Ausgenommener Fehler: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht zum Lesen öffnen." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximale Zeilenlänge überschritten" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Zeilenlänge überschritten" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" @@ -5898,12 +5899,12 @@ msgstr "KiCad Klassisch" msgid "Field%d" msgstr "Feld%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s schließen" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s beenden" @@ -5916,8 +5917,8 @@ msgstr "Neu..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -6798,8 +6799,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6962,10 +6963,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7340,9 +7341,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -7352,8 +7353,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Pin-Anzahl" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7431,7 +7432,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -7465,14 +7466,14 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7546,7 +7547,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7778,7 +7779,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7786,21 +7787,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8404,8 +8405,8 @@ msgstr "Platziert alle Einheiten des Symbols nacheinander." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8466,7 +8467,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -8850,10 +8851,10 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -9240,7 +9241,7 @@ msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -9415,7 +9416,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9788,7 +9789,7 @@ msgstr "" "verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" @@ -10097,7 +10098,7 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10572,8 +10573,8 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10764,16 +10765,16 @@ msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -11257,7 +11258,7 @@ msgstr "Spice-Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11298,47 +11299,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulationsbefehl" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Kein Modell namens \"%s\" in der Bibliothek." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells aus den Feldern." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Bauteil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parameter \"%s (%s)\" im Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Primären Parameter in Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11349,12 +11350,12 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Modelle durchsuchen" @@ -11425,22 +11426,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulationsmodell-Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" @@ -11460,7 +11461,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -11602,7 +11603,7 @@ msgstr "Pinnamen anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" @@ -11673,7 +11674,7 @@ msgstr "Simulationsmodell..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11682,7 +11683,7 @@ msgstr "" "Neuzuordnung nicht möglich aufgrund unzureichender Berechtigungen für " "Projektordner \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11702,20 +11703,20 @@ msgstr "" "Änderungen zurücknehmen wollen. Sollten Sie die automatische Neuzuordnung " "überspringen müssen Sie die Schaltzeichen manuell neu zuordnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Bibliothek \"%s\", Datei \"%s\" wird der Symbol-Bibliothekstabelle des " "Projektes hinzugefügt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11724,72 +11725,72 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Projektsymbolbibliothekstabelle.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Projektspezifische Symbol-Bibliothekstabelle erstellt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Kein Symbol \"%s\" in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde der Symbolbibliothek \"%s\" zugeordnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Zuordnen der Symbol-Bibliothekstabelle abgeschlossen!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Kann den Projekt-Sicherungsordner \"%s\" für die Neuzuordnung nicht " "erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Backup-Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Mit Wiederherstellung fortfahren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Wiederherstellung abbrechen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Erstelle Sicherungskopie von Datei \"%s\" in Datei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Konnte keine Sicherungskopie der Datei \"%s\" erstellen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Konnte den Sicherungsordner \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte keine Sicherungskopie angelegt " @@ -11944,7 +11945,7 @@ msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12551,7 +12552,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" @@ -12662,11 +12663,11 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" @@ -12924,33 +12925,33 @@ msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pins vom Typ \"keine Verbindung\" sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" wurde in Bibliothek \"%s\" verändert" @@ -13108,19 +13109,19 @@ msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseintritt erforderlich" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -13160,7 +13161,7 @@ msgstr "" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." @@ -13170,8 +13171,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." @@ -13243,7 +13244,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13269,21 +13270,32 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" +"\n" +"Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Unerwartete Dateinamenserweiterung: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13292,12 +13304,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13306,22 +13318,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13334,15 +13346,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13350,33 +13362,33 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schaltplan \"%s\" ist bereits geöffnet durch \"%s\" auf \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13390,7 +13402,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13400,29 +13412,29 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13433,7 +13445,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht gelöscht werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13442,7 +13454,7 @@ msgstr "" "Speicherfunktion\n" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" @@ -13527,7 +13539,7 @@ msgstr "Linienzug, %d Punkte" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13602,72 +13614,72 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Nicht-KiCad-Schaltplan..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Das aktuelle Schaltplanblatt durch ein aus einer anderen Applikation " "importiertes ersetzen" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuweisungen..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbole zu Bibliothek..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13858,24 +13870,24 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" @@ -13908,7 +13920,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -13937,7 +13949,7 @@ msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13986,12 +13998,12 @@ msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -14048,46 +14060,46 @@ msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14570,7 +14582,7 @@ msgstr "" "Datenbank %s herstellen (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." @@ -14605,111 +14617,111 @@ msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ungültiger Symbolname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s enthält ungültiges Zeichen \"%c\"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ungültiger Bibliotheksbezeichner" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ungültiger übergeordneter Symbolname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Kein übergeordnetes Element für erweitertes Symbol %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ungültiger Symboleinheitsname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ungültiges Symboleinheitspräfix %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ungültiges Namenssuffix für Symboleinheit %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ungültige Symboleinheitnummer %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ungültige Darstellungsformnummer %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ungültiger Hyperlink-URL \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ungültige Pinnamen-Definition" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Ungültiger Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Leerer Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ungültiger Pinname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ungültige Pinnummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ungültiger alternativer Pinname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Ungültige Text-Zeichenkette" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Ungültiger Seitentyp" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ungültige Kommentarnummer für Schriftfeld" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ungültiger Schaltplanpinname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Leerer Schaltplanpinname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" @@ -14723,13 +14735,13 @@ msgstr "" "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -14748,7 +14760,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14761,30 +14773,30 @@ msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" msgid "unexpected end of line" msgstr "unerwartetes Zeilenende" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "unerwartetes Dateiende" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" @@ -14891,48 +14903,48 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Von Platine ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -16805,39 +16817,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[kein Symbol geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Das aktuelle Symbol wurde geändert. Änderungen speichern?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" -"Dieses neue Symbol besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16845,42 +16831,70 @@ msgstr "Überschreiben" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Das aktuelle Symbol wurde geändert. Änderungen speichern?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" +"Dieses neue Symbol besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Symbol konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Abgeleitete Symbole müssen in der selben Bibliothek gespeichert werden, in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Der Symbolname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16889,7 +16903,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" wurde geändert.\n" "Möchten Sie es aus der Bibliothek entfernen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16903,68 +16917,68 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nicht in Bibliothek '%s' gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Änderungen nicht in Symbolbibliotheksdatei \"%s\" speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotheksdatei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Körper" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" @@ -18565,21 +18579,21 @@ msgstr "Symbolname ändern" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolname darf nicht leer sein." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zu exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Dateiname für Grafik" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" @@ -18874,9 +18888,9 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18888,7 +18902,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -19774,8 +19788,8 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -19811,12 +19825,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" @@ -19825,7 +19839,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" @@ -19846,8 +19860,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20620,7 +20634,7 @@ msgstr "Installieren" msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20634,7 +20648,7 @@ msgstr "Änderungen anwenden" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20642,17 +20656,17 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Paketverwaltung schließen und ausstehende " "Änderungen verwerfen möchten?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Paketdatei auswählen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Ausstehend (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21760,7 +21774,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -23900,26 +23914,26 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "Autoplace components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23933,19 +23947,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -23970,12 +23984,12 @@ msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23988,8 +24002,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24130,7 +24144,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Hinzuzufügende Lage wählen:" @@ -24458,18 +24472,18 @@ msgstr "Unbekannte Bereinigungsaktion" msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualisiere Netze ..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selbstüberschneidend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" @@ -24835,7 +24849,7 @@ msgstr "Neu annotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -25017,7 +25031,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -25035,7 +25049,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -25126,11 +25140,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25392,30 +25406,30 @@ msgstr "Quellobjekte nach der Konvertierung löschen" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "In Kupferzone umwandeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Speichenbreite einer thermischen Entlastung kann nicht kleiner als die " "Mindestbreite sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Die Angabe führt zu einer isolierten Kupferinsel." @@ -25535,8 +25549,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -25580,13 +25594,13 @@ msgstr "Füllart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Solide Füllung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Gittermuster" @@ -26726,7 +26740,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." @@ -27013,44 +27027,44 @@ msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -27235,7 +27249,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-Eigenschaften" @@ -27913,7 +27927,7 @@ msgstr "Textbreite" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" @@ -27921,7 +27935,7 @@ msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Schriftstärke" @@ -27969,8 +27983,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Auf Standardwerte für Lage einstellen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Via-Durchmesser" @@ -28619,7 +28633,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisform Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" @@ -28867,7 +28881,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -28897,8 +28911,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28910,11 +28924,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -29100,23 +29114,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -30091,7 +30105,7 @@ msgstr "Pad-Eigenschaften anwenden" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "In Regelbereich konvertieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -31111,13 +31125,13 @@ msgstr "" "Längenberechnungen für Leiterbahnen mit Vias berücksichtigt. Falls " "deaktiviert, wird die Höhe des Lagenaufbaus ignoriert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Verwenden Sie die Seite \"Technischer Lagenaufbau\", um die Anzahl der " "Kupferlagen zu ändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31130,7 +31144,7 @@ msgstr "" "Auf diese kann nicht länger zugegriffen werden.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31141,25 +31155,25 @@ msgstr "" "gemacht werden.\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lage muss einen Namen haben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sind nicht zulässig in Lagennamen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" ist ein reservierter Lagenname." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31173,15 +31187,15 @@ msgstr "" "Fortfahren und die zusätzlichen inneren Kupferlagen von der aktuellen " "Platine löschen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Innere Lagen, die gelöscht werden sollen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle benutzerdefinierten Lagen wurden bereits hinzugefügt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen" @@ -32572,15 +32586,15 @@ msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -33320,7 +33334,7 @@ msgstr "(%s max Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Netze werden geprüft auf Mindestverbindungsbreite mit..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestverbindungsbreite %s; tatsächlich %s)" @@ -33467,35 +33481,35 @@ msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Freiräume ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Kein Projekt geladen; Bibliothek-Paritätstests werden übersprungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lade Footprintbibliothek-Tabelle ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein." @@ -33762,20 +33776,20 @@ msgstr "Gerber-Jobdatei \"%s\" wurde erstellt." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Bestimme Platinendaten\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "STEP-Daten erstellen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33783,11 +33797,11 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEP-Datei wird geschrieben\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33795,7 +33809,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Schreiben der STEP-Datei. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33804,8 +33818,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP-Datei \"%s\" erstellt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33813,7 +33827,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Exportieren der STEP-Datei. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33821,52 +33835,52 @@ msgstr "" "STEP-Datei kann nicht erstellt werden.\n" "Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33880,58 +33894,58 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet durch \"%s\" auf \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33940,7 +33954,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33949,7 +33963,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33958,147 +33972,147 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -34112,7 +34126,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -34189,7 +34203,7 @@ msgstr "Footprintbibliotheken werden geladen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34203,7 +34217,7 @@ msgstr "" "um den Footprint (eine .kicad_mod-Datei) im Bibliotheksordner speichern zu " "können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34216,39 +34230,39 @@ msgstr "" "und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n" "um einen Footprint löschen zu können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Keine Footprintdatei." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Footprint '%s' kann nicht von '%s' geladen werden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exportieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34256,36 +34270,36 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34293,49 +34307,49 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." @@ -34591,7 +34605,7 @@ msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" @@ -35231,58 +35245,58 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Länge im Gehäuse" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35291,121 +35305,121 @@ msgstr "Mindestfreiraum: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" @@ -35415,11 +35429,11 @@ msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bitmap-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Grauwert" @@ -35492,19 +35506,19 @@ msgstr "Suche" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35515,11 +35529,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35527,28 +35541,28 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -35821,9 +35835,9 @@ msgstr "" "implementiert." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." @@ -35848,12 +35862,12 @@ msgstr "Unbekannter Datensatz-Bezeichner: \"%s\"." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Unbekannter 'Extended Primitive Information'-Typ: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-Stream hat unerwartete Länge für Unter-Datensatz 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35862,7 +35876,7 @@ msgstr "" "Altium-Lage (%d) hat kein KiCad-Äquivalent. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35873,56 +35887,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "\"%s\" wurde nicht korrekt geparst." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Footprintverzeichnis nicht gefunden: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Datensatz mit unbekanntem Typ: \"%d\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Lade \"Extended Primitive Information\"-Daten ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Lade Platinendaten ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Lade Netzklassen ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Doppelter Netzklassenname \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Lade Bauteile ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle der Bauteile ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35931,74 +35945,74 @@ msgstr "" "Bemaßung auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die " "KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Lade Maßzeichnungen ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Es werden keine 3D-Modelle importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\". 3D-Modell nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Lade Netze..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Lade Polygone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Lade Regeln..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Lade Platinenbereiche..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Lade Zonenfüllungen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade Bögen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Lade Pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -36007,25 +36021,25 @@ msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "unterstützt)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -36034,34 +36048,34 @@ msgstr "" "Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Kupferloses Pad %s ist mit einem Netz verbunden. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack. Dies wird noch nicht " "unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Lade Vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -36069,25 +36083,25 @@ msgstr "" "Via von Lage %d bis %d verwendet eine Nicht-Kupfer-Schicht, was nicht " "unterstützt wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade Leiterbahnen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lade Unicode-Strings..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Lade Text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -36555,7 +36569,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\"-Paket in Bibliothek \"%s\"." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36568,14 +36582,14 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ein Polygon auf Lage \"%s\" (%d) wird übersprungen: Umrissanzahl ist nicht 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eine Verbindung wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36587,21 +36601,21 @@ msgstr "" "Ungültiges Pad mit Größe Null ignoriert in\n" "Datei: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Textelement wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Rechteck wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36853,7 +36867,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36864,7 +36878,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36875,7 +36889,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36888,7 +36902,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36901,7 +36915,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36914,7 +36928,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36927,7 +36941,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36940,7 +36954,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36948,7 +36962,7 @@ msgstr "" "Die alte Strategie zum Ausfüllen von Zonen wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37296,12 +37310,12 @@ msgstr "vorhandene Leiterbahn" msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse \"Default\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37309,7 +37323,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -37997,51 +38011,51 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zonen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Zonen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Zonen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zone duplizieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Auswahl enthält keine Elemente mit bezeichneten Netzen." @@ -38064,355 +38078,355 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Bericht zu Verstößen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Ungekoppelte Länge" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Höhe für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Höhenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Linienstärke für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Verbindungsbreite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Verbindungsbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Ermittelte Mindestverbindungsbreitenbeschränkung: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Via-Durchmessers für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Via-Kreisring" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Via-Restring-Breite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Lochdurchmessers für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_hole_clearance' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Loch zu Loch" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-zu-Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Kanten-Freiraum" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Kanten-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_clearance' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Ermittlung des Freiraums aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Freiraum-Bericht" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ermittlung der Zonenverbindungen für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ermittelter thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Speichenbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Ermittelte minimale Speichenanzahl für thermische Entlastung: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Zonen-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonen-Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größeren physischen Freiraum von %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Überschrieben durch größeren physischen Loch-Freiraum von %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Differenzialpaar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Differenzialpaar-Abstands für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der max. ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Keine 'diff_pair_uncoupled' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Hinweis: %s ist mit Lötstopplack bedeckt (\"tented\"); Freiraum wird nur auf " "Löcher angewandt." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Bestückungsdruck-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Abstandsflächen-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Physische Freiräume" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" "Wählen Sie ein einzelnes Element für einen Bericht zur Ermittlung von " "Einschränkungen aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via-Restring-Breite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöhenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Textdickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ermittlung der Sperrfläche für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Abstandsflächen " "sind fehlerhaft." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie den DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Zusicherungen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" @@ -38560,11 +38574,11 @@ msgstr "Eine DXF_SVG-Zeichnung hinzufügen" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Footprintanker (Bezugspunkt) verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -40536,7 +40550,7 @@ msgstr "Ecke von Zone/Polygon entfernen" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." @@ -40628,7 +40642,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -40889,404 +40903,404 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle Netze anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41374,11 +41388,11 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Change property" msgstr "Eigenschaft ändern" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Textfeld" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Kein Netz" @@ -41410,16 +41424,16 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" @@ -41447,31 +41461,31 @@ msgstr "Kupferzone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelbereich auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Mindestbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index ec31167e62..040b665e20 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 09:52+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Φόρτωση OpenGL επίπεδο %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων..." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "3Δ Πλέγμα" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -267,14 +267,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -289,18 +289,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Προτιμήσεις" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s+ Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Αποθήκευση προβολής..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Διαγραφή προβολής..." @@ -336,27 +336,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Όνομα προβολής:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Αποθήκευση Προβολής" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Προβολές" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Διαγραφή Προβολής" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Επιλογή προβολής:" @@ -366,14 +366,14 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του αρχείου '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Προεπισκόπηση Ρυθμίσεων" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" @@ -1084,8 +1084,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Πηγή εικόνας προς φόρτωση" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -1544,9 +1544,10 @@ msgstr "Ερώτηση" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1587,9 +1588,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1620,8 +1621,8 @@ msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1629,8 +1630,8 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -1664,17 +1665,17 @@ msgstr "Όχι" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1857,31 +1858,31 @@ msgstr "Δωρεά" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Κάνε δωρεά στο KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&Εντάξει" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Άκυρο" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Ναι" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Όχι" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Εφαρμογή" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Αποθήκευση" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" @@ -2040,8 +2041,8 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2618,7 +2619,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος χαρτιού." msgid "Export to other sheets" msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2753,7 +2754,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3588,12 +3589,12 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3671,8 +3672,8 @@ msgstr "Επαναφορά Trackpad σε Προκαθορισμένες Τιμέ #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" @@ -3770,8 +3771,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Κλάσεις δικτύων:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" @@ -3779,8 +3780,8 @@ msgstr "Διάκενο" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου" @@ -3831,7 +3832,7 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3860,7 +3861,7 @@ msgstr "Μοτίβο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -3912,7 +3913,7 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3923,7 +3924,7 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "Γραμμή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4153,7 +4154,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" @@ -4180,7 +4181,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" @@ -4232,7 +4233,7 @@ msgstr "Επιλογές Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Επεξεργαστής φύλλου σχεδίασης" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Διαχειριστής Πακέτων" @@ -4297,29 +4298,29 @@ msgstr "Ίντσες" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Περιορισμός σε Οριζ, Κάθ, 45 μοίρες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Επεξεργασία Πλέγματος Χρήστη..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Μεγέθυνση %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Πεδίο %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4337,19 +4338,19 @@ msgstr "ίντσες" msgid "mils" msgstr "χιλιοστά ίντσας" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" @@ -4358,15 +4359,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Γραφικά" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Ηγέτης" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Ζώνες" @@ -4453,7 +4454,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Ετικέτα Net" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Ετικέτα οδηγίας" @@ -4472,7 +4473,7 @@ msgid "Field" msgstr "Πεδίο" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" @@ -4511,7 +4512,7 @@ msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" msgid "Number Box" msgstr "Πλαίσιο Αριθμού" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4528,8 +4529,8 @@ msgstr "Τόξο" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -4568,7 +4569,7 @@ msgstr "Μη αναγνωρισμένο" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4597,27 +4598,27 @@ msgstr "Μήκος" msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -4660,16 +4661,16 @@ msgstr "Γεμισμένο" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4695,7 +4696,7 @@ msgstr "Κανονικό" msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4719,22 +4720,22 @@ msgstr "Έντονο" msgid "Bold+Italic" msgstr "Έντονα+Πλάγια" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4742,33 +4743,33 @@ msgstr "Αριστερά" msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Επάνω" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4779,25 +4780,25 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4806,11 +4807,11 @@ msgstr "Υπερσύνδεσμος" msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4830,11 +4831,11 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4954,23 +4955,23 @@ msgstr "Πλήρες κείμενο λάθους:" msgid "No Files" msgstr "Κανένα Αρχείο" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Συνώνυμο: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Αυτή η διαδρομή:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Υπάρχουσα διαδρομή:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" @@ -5032,22 +5033,22 @@ msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Η εντολή '%s' δεν βρέθηκε." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Πρόβλημα κατά την εκτέλεση του προγράμματος προβολής PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5487,8 +5488,8 @@ msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" @@ -5535,8 +5536,8 @@ msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένου" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5603,20 +5604,20 @@ msgstr "Αναντιστοιχία τύπου μεταξύ '%s' και %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Αναντιστοιχία τύπου μεταξύ %lf και '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να επιλέξετε έναν." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5634,45 +5635,45 @@ msgstr "" "Τα αρχεία σχεδίασής σας, όπως σχηματικά ή PCB, δεν κοινοποιούνται σε αυτήν " "τη διαδικασία." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Επιλογή συλλογής δεδομένων κατόπιν αιτήματος" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME είναι κενή. Αδύνατο να συνεχίσει." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Σελίδα %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Προβολή σελίδας %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'." @@ -5769,7 +5770,7 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." @@ -5833,36 +5834,36 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγρα msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Αρχείο zip '%s' δημιουργήθηκε (%s ασυμπίεστο, %s συμπιεσμένο)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Εξαιρεμένες προειδοποιήσεις: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Αποκλεισμένο σφάλμα: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για ανάγνωση." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -5884,12 +5885,12 @@ msgstr "Classic" msgid "Field%d" msgstr "Πεδίο%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Κλείσιμο %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Έξοδος %s" @@ -5902,8 +5903,8 @@ msgstr "Νέο..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου στον επεξεργαστή" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη..." @@ -6779,8 +6780,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<κανένα δίκτυο>" @@ -6941,10 +6942,10 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -7318,9 +7319,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -7330,8 +7331,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -7409,7 +7410,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -7443,14 +7444,14 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7524,7 +7525,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -7757,7 +7758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν βρέθηκε. Το σενάριο δεν είναι διαθέσιμο." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7765,21 +7766,21 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Το δίκτυο %s συνδέεται γραφικά με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "ταιριάζει" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8378,8 +8379,8 @@ msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8440,7 +8441,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -8824,10 +8825,10 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -9215,7 +9216,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκη #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." @@ -9389,7 +9390,7 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9763,7 +9764,7 @@ msgstr "" "σχηματικού." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Στυλ Γεμίσματος" @@ -10073,7 +10074,7 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10547,8 +10548,8 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10741,16 +10742,16 @@ msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -11234,7 +11235,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11274,47 +11275,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<άγνωστο>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Κανένα μοντέλο με όνομα '%s' στη βιβλιοθήκη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοντέλου προσομοίωσης από τα πεδία." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Εξάρτημα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Αποθήκευση παραμέτρου '%s (%s)' στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Αποθηκεύση κύριας παραμέτρου στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11325,12 +11326,12 @@ msgstr "Παράμετρος" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Πλοήγηση Μοντέλων" @@ -11401,22 +11402,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Επεξεργαστής Μοντέλου Προσομοίωσης" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" @@ -11436,7 +11437,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -11577,7 +11578,7 @@ msgstr "Προβολή ονόματος pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" @@ -11648,7 +11649,7 @@ msgstr "Μοντέλο Προσομοίωσης..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11657,7 +11658,7 @@ msgstr "" "Η μετατροπή δεν είναι δυνατή επειδή δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής στο " "φάκελο του έργου \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11678,20 +11679,20 @@ msgstr "" "επαναφέρετε τις αλλαγές. Αν επιλέξετε να παραλείψετε αυτό το βήμα, θα είστε " "υπεύθυνοι για τη μη αυτόματη επανασύνδεση των συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Προσθήκη βιβλιοθήκης \"%s\", αρχείο \"%s\" στον πίνακα της βιβλιοθήκης " "συμβόλων του έργου." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11700,71 +11701,71 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την εγγραφή αρχείου καταλόγου βιβλιοθηκών συμβόλων έργου.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων έργου.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" συνδέθηκε με τη βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Ολοκληρώθηκε η αντιστοίχιση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εφεδρικού αντιγράφου μετατροπής έργου \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Σφάλμα Εφεδρικού Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Συνέχεια Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Ακύρωση Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\" στο αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εφεδρικού φακέλου \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " @@ -11919,7 +11920,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -12529,7 +12530,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" @@ -12640,11 +12641,11 @@ msgstr "Ενεργό" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" @@ -12911,32 +12912,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι απενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί στη βιβλιοθήκη '%s'" @@ -13094,19 +13095,19 @@ msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -13146,7 +13147,7 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." @@ -13156,8 +13157,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." @@ -13226,7 +13227,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13252,21 +13253,32 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. \n" +"\n" +"Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενη επέκταση αρχείου: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13275,12 +13287,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13289,22 +13301,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13317,15 +13329,15 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13333,33 +13345,33 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13372,7 +13384,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13381,24 +13393,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13409,7 +13421,7 @@ msgstr "" "αρχείου αυτόματης αποθήκευσης\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13418,7 +13430,7 @@ msgstr "" "λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n" "θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" @@ -13503,7 +13515,7 @@ msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13578,72 +13590,72 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού Όχι Από Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Αντικατάσταση τρέχοντος σχηματικού φύλλου με ένα που εισαχθεί από άλλη " "εφαρμογή" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε Νέα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Μονάδες" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13834,23 +13846,23 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" @@ -13883,7 +13895,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" @@ -13912,7 +13924,7 @@ msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει α #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13958,12 +13970,12 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -14020,46 +14032,46 @@ msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Ετικέτα Οδηγίας [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14539,7 +14551,7 @@ msgstr "" "δεδομένων %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'." @@ -14574,111 +14586,111 @@ msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με msgid "Invalid symbol name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Το σύμβολο %s περιέχει άκυρο χαρακτήρα '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Δεν υπάρχει γονική σύνδεση για το επεκταμένο σύμβολο %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα μονάδας συμβόλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Μη έγκυρο πρόθεμα μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Μη έγκυρο επίθεμα ονόματος μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός μετατροπής συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Άκυρος υπερσύνδεσμος URL '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Κενή ονομασία ιδιότητας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός σχολίου μπλοκ τίτλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" @@ -14692,13 +14704,13 @@ msgstr "" "στην ιεραρχία του σχηματικού." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." @@ -14717,7 +14729,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14730,30 +14742,30 @@ msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλω msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " @@ -14861,48 +14873,48 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" @@ -16768,38 +16780,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16807,42 +16794,69 @@ msgstr "Αντικατάσταση" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16851,7 +16865,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί.\n" "Θέλετε να το αφαιρέσετε από τη βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16865,68 +16879,68 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Θύρα Τροφοδοσίας" @@ -18524,21 +18538,21 @@ msgstr "Αλλαγή Ονόματος Συμβόλου" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Το όνομα του συμβόλου δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" @@ -18833,9 +18847,9 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18847,7 +18861,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -19735,8 +19749,8 @@ msgstr "Επισήμανση DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" @@ -19772,12 +19786,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -19786,7 +19800,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -19807,8 +19821,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20573,7 +20587,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20587,7 +20601,7 @@ msgstr "Εφαρμογή Εκκρεμών Αλλαγών" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Απόρριψη Εκκρεμών Αλλαγών" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20595,17 +20609,17 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε τον διαχειριστή πακέτων και να " "απορρίψετε τις τρέχουσες αλλαγές;" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Επιλογή αρχείου πακέτου" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Εκκρεμεί (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21709,7 +21723,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -23840,26 +23854,26 @@ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" msgid "Autoplace components" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23873,19 +23887,19 @@ msgstr "Έδρες" msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -23910,12 +23924,12 @@ msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -23928,8 +23942,8 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24070,7 +24084,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" @@ -24396,18 +24410,18 @@ msgstr "Άγνωστη ενέργεια εκκαθάρισης" msgid "Updating nets..." msgstr "Ενημέρωση δικτύων..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(αυτο-τεμνόμενο)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" @@ -24773,7 +24787,7 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -24953,7 +24967,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -24972,7 +24986,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -25063,11 +25077,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25334,30 +25348,30 @@ msgstr "Διαγραφή πηγαίων αντικειμένων μετά τη msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Μετατροπή σε Ζώνη Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " "πλάτος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Η επιλογή <κανένα δίκτυο> θα έχει σαν αποτέλεσμα μια αποσυνδεδεμένη νησίδα " @@ -25479,8 +25493,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -25524,13 +25538,13 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" @@ -26676,7 +26690,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το υπάρχον αρχείο;" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου '%s'." @@ -26963,44 +26977,44 @@ msgstr "Πλευρά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" @@ -27185,7 +27199,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" @@ -27860,7 +27874,7 @@ msgstr "Πλάτος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" @@ -27868,7 +27882,7 @@ msgstr "Ύψος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" @@ -27917,8 +27931,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Διάμετρος Διέλευσης" @@ -28572,7 +28586,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -28824,7 +28838,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -28854,8 +28868,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -28867,11 +28881,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -29060,23 +29074,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -30058,7 +30072,7 @@ msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -31073,13 +31087,13 @@ msgstr "" "διελεύσεις. Όταν είναι απενεργοποιημένο, το ύψος στοίβαξης των διελεύσεων " "αγνοείται." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το στοιχείο ελέγχου \"%s\" για να αλλάξετε τον αριθμό των " "επιπέδων χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31092,7 +31106,7 @@ msgstr "" "Αυτά τα στοιχεία δεν θα είναι πλέον προσβάσιμα\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31103,25 +31117,25 @@ msgstr "" "αναιρεθεί.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Το επίπεδο πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "δεν επιτρέπονται %s στα ονόματα επιπέδων." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31135,15 +31149,15 @@ msgstr "" "Συνέχεια και διαγραφή των επιπλέων εσωτερικών επιπέδων χαλκού από την " "τρέχουσα πλακέτα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Διαγραφή Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Όλα τα επίπεδα που ορίζονται από τον χρήστη έχουν ήδη προστεθεί." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Προσθήκη Επιπέδου Ορισμένο για το Χρήστη" @@ -32532,15 +32546,15 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -33273,7 +33287,7 @@ msgstr "(%s μέγιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματι msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Έλεγχος δικτύων για ελάχιστο πλάτος σύνδεσης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος σύνδεσης %s; πραγματικό %s)" @@ -33421,35 +33435,35 @@ msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Δεν έχει φορτωθεί έργο, παραλείπονται οι δοκιμές ισοτιμίας βιβλιοθήκης." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Φόρτωση πίνακα βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -33720,20 +33734,20 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης της πλακέτας." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Καθορίζονται τα δεδομένα του PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Χτίσιμο δεδομένων STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33742,11 +33756,11 @@ msgstr "" "** Σφάλμα κατά το χτίσιμο του μοντέλου πλακέτας STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Εγγραφή αρχείου STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33754,7 +33768,7 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εγγραφής αρχείου STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33763,8 +33777,8 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργήθηκε το αρχείο STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33772,7 +33786,7 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εξαγωγής αρχείου STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33780,51 +33794,51 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου STEP. \n" "Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό περίγραμμα και μοντέλα." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33838,57 +33852,57 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33897,7 +33911,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33906,7 +33920,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33915,147 +33929,147 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην ομάδα net-tie εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" @@ -34069,7 +34083,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -34144,7 +34158,7 @@ msgstr "Ανάκτηση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34157,7 +34171,7 @@ msgstr "" "για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34169,39 +34183,39 @@ msgstr "" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" "πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα εξήχθη στο αρχείο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34209,35 +34223,35 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Να διαγραφεί το αποτύπωμα '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας που αναφέρονται στο %s;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34245,48 +34259,48 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." @@ -34535,7 +34549,7 @@ msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" @@ -35172,58 +35186,58 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35232,121 +35246,121 @@ msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH έδρα του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -35354,11 +35368,11 @@ msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Ιδιότητες Bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Ασπρόμαυρο" @@ -35441,19 +35455,19 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35464,11 +35478,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35477,28 +35491,28 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -35774,9 +35788,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'." @@ -35801,12 +35815,12 @@ msgstr "Άγνωστο αλφαριθμητικό ονόματος Εγγραφ msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Άγνωστος τύπος Εκτεταμένων Πληροφοριών Πρωτεύοντων: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Η ροή Pads6 έχει απροσδόκητο μήκος για την υποεγγραφή 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35815,7 +35829,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο " "επίπεδο του KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35826,56 +35840,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Το '%s' δεν διαβάστηκε πλήρως." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Εγγραφή αγνώστου τύπου: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Φόρτωση εκτεταμένων πρωτεύοντων δεδομένων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Φόρτωση δεδομένων πλακέτας..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Φόρτωση κλάσεων δικτύων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Διπλότυπο όνομα κλάσης δικτύου '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Φόρτωση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35884,76 +35898,76 @@ msgstr "" "Η διάσταση που βρέθηκε στο επιπέδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο " "KiCad. Τοποθετήθηκε στο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Φόρτωση σχεδίων διαστάσεων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη διάστασης %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"%s\" -> δεν θα εισαχθούν 3D " "μοντέλα." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'. 3Δ μοντέλο δεν έχει εισαχθεί." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Φόρτωση δικτύων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Φόρτωση Πολύγωνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Φόρτωση κανόνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη σχήματος πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Φόρτωση γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Φόρτωση τόξων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Φόρτωση εδρών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών επιπέδων, αλλά " "είναι έδρα TH/διαμπερής." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Η έδρα '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35962,25 +35976,25 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Το αποτύπωμα %s με έδρες %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στις έδρες (η " "οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35989,35 +36003,35 @@ msgstr "" "Μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα %s είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο, κάτι το οποίο δεν " "υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα '%s' έχει τρύπα, αυτό δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη έδρας (δεν " "υποστηρίζεται ακόμα)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Φόρτωση διελεύσεων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -36025,27 +36039,27 @@ msgstr "" "Η διέλευση από το επίπεδο %d στο %d χρησιμοποιεί ένα μη χάλκινο επίπεδο, το " "οποίο δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Φόρτωση διαδρόμων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Φόρτωση κειμένου..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση ορθογώνιων..." @@ -36508,7 +36522,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36522,13 +36536,13 @@ msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36540,20 +36554,20 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη έδρα με μέγεθος 0 αγνοήθηκε στο\n" "αρχείο: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36808,7 +36822,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36819,7 +36833,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36830,7 +36844,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36843,7 +36857,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36856,7 +36870,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36869,7 +36883,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36882,7 +36896,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36895,7 +36909,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36904,7 +36918,7 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37251,12 +37265,12 @@ msgstr "υπάρχον διάδρομος" msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37264,7 +37278,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -37947,48 +37961,48 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Ανεπαρκής επικάλυψη ζωνών για συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας κωδικών δικτύων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας προτεραιοτήτων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες ήταν περιοχές κανόνων και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας επιπέδων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες δεν τέμνονται και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Πολλαπλή ζώνη" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Η επιλογή δεν περιέχει στοιχεία με κατονομαζόμενα δίκτυα." @@ -38010,349 +38024,349 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Αναφορά Παραβίασης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Μη συζευγμένο Μήκος" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ανάλυση μέγιστου μη συζευγμένου μήκους: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ανάλυση ύψους κειμένου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών ύψους: ελάχιστο %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Επίλυση πάχους κειμένου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Πάχος Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους σύνδεσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Αναλυμένος περιορισμός ελάχιστου πλάτους σύνδεσης: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου διέλευσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Δακτύλιος Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους δακτυλίου διέλευσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Μέγεθος Οπής" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Διάκενο Τρύπας" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου φυσικής οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Οπής με Οπή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής με οπή για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Διάκενο Ορίου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση φυσικού διάκενου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν έχουν οριστεί περιορισμοί 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ανάλυση σύνδεσης ζώνης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Ανάλυση κενού θερμικής εκτόνωσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ανάλυση ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους ακτίνας για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλήθους ακτίνων για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Επίλυση καταμέτρησης ελάχιστου θερμικής ακτίνας: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου ζώνης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Διάκενο zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερη απόσταση διακένου από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερο διάκενο οπής από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Διαφορικό Ζεύγος" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ανάλυση κενού διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'Διαφορικό ζεύγος μη συζευγμένο'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Σημείωση: %s είναι tended; Το διάκενο θα εφαρμοστεί από τις οπές." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου μεταξοτυπίας για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου περιοχής αποτυπώματος για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Διάκενα Φυσικής Μορφής" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος Δακτυλίου Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί ύψους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πάχους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ανάλυση καθαρής περιοχής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " "λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Εκτέλεση του ΕΚΣ για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Επιβεβαιώσεις" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Επιβεβαιώσεις για:" @@ -38500,11 +38514,11 @@ msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -40474,7 +40488,7 @@ msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." @@ -40567,7 +40581,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Αυτόματο Γέμισμα Zωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" @@ -40829,402 +40843,402 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41312,11 +41326,11 @@ msgstr "Άλλα Στοιχεία" msgid "Change property" msgstr "Αλλαγή ιδιότητας" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Πλαίσιο κειμένου" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Κανένα Δίκτυο" @@ -41348,16 +41362,16 @@ msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" @@ -41385,31 +41399,31 @@ msgstr "Χάλκινη Ζώνη" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Ελάχιστο Πάχος" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 0e18402a57..3f8ed57740 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -8583,6 +8583,15 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" + msgid "All supported formats" msgstr "All supported formats" @@ -11290,6 +11299,13 @@ msgstr "[no symbol loaded]" msgid "No schematic currently open." msgstr "No schematic currently open." +#, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writable." +msgstr "Symbol library '%s' is not writable." + +msgid "You must save to a different location." +msgstr "You must save to a different location." + msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "The current symbol has been modified. Save changes?" @@ -11303,13 +11319,6 @@ msgstr "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" -#, c-format -msgid "Symbol library '%s' is not writable." -msgstr "Symbol library '%s' is not writable." - -msgid "You must save to a different location." -msgstr "You must save to a different location." - msgid "Save Symbol As" msgstr "Save Symbol As" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index f1cbac9045..1caa95472f 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" @@ -6920,10 +6921,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7298,9 +7299,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7310,8 +7311,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7386,7 +7387,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -7420,14 +7421,14 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7501,7 +7502,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7735,7 +7736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7743,21 +7744,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -8357,8 +8358,8 @@ msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8419,7 +8420,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8803,10 +8804,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9197,7 +9198,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -9371,7 +9372,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9746,7 +9747,7 @@ msgstr "" "predeterminado de símbolo de esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -10055,7 +10056,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10529,8 +10530,8 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10722,16 +10723,16 @@ msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -11213,7 +11214,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11253,47 +11254,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay un modelo llamado '%s' en la librería." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallo al leer el modelo de simulación desde los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar el parámetro primario en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11304,12 +11305,12 @@ msgstr "Parámetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Explorar modelos" @@ -11380,22 +11381,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelo de simulación" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -11415,7 +11416,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -11556,7 +11557,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -11626,7 +11627,7 @@ msgstr "Modelo de simulación..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11635,7 +11636,7 @@ msgstr "" "No es posible la reasignación ya que tiene privilegios insuficientes en la " "carpeta '%s' del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11656,20 +11657,20 @@ msgstr "" "revertir los cambios. Si elige omitir este paso, será responsable de " "reasignar los símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Añadiendo la librería '%s', archivo '%s' a la tabla de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11678,72 +11679,72 @@ msgstr "" "Error al escribir la tabla de bibliotecas de símbolos del proyecto.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Se ha creado la tabla de librerías de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo %s en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbolo %s está ligado a la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "¡Se ha completado el mapeado de la tabla de librerías de símbolos!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No puede crearse la carpeta de copia de seguridad de la reasignación '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Error en la copia de seguridad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar el rescate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar recuperación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Realizando copia de seguridad del archivo '%s' al archivo '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse la carpeta de copia de seguridad '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." @@ -11899,7 +11900,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12506,7 +12507,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Saltear" @@ -12617,11 +12618,11 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -12886,32 +12887,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pines de tipo \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' se ha modificado en la librería '%s'" @@ -13064,19 +13065,19 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13116,7 +13117,7 @@ msgstr "" "cargar hojas jerárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." @@ -13126,8 +13127,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." @@ -13198,7 +13199,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13224,22 +13225,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Esta operación no puede deshacerse.\n" +"\n" +"¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13248,12 +13260,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13262,22 +13274,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13290,15 +13302,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13306,33 +13318,33 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocurrió una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13346,7 +13358,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13355,27 +13367,27 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13386,7 +13398,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se pudo eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13394,7 +13406,7 @@ msgstr "" "Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n" "automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -13479,7 +13491,7 @@ msgstr "Polilínea, %d puntos" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13553,71 +13565,71 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema ajeno a KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una importada de otra aplicación" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos a librería..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a nueva librería..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13811,23 +13823,23 @@ msgstr "" "del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" @@ -13861,7 +13873,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13890,7 +13902,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13936,12 +13948,12 @@ msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -13998,47 +14010,47 @@ msgstr "Pin de hoja jerárquica" msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14522,7 +14534,7 @@ msgstr "" "conectar a la base de datos %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." @@ -14557,111 +14569,111 @@ msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de librería inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nombre de símbolo padre inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hay padre para el símbolo extendido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nombre de unidad de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversión de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL de hiperenlace '%s' inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" @@ -14675,13 +14687,13 @@ msgstr "" "directo en la jerarquía del esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." @@ -14700,7 +14712,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14713,30 +14725,30 @@ msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no parece ser un archivo de Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " @@ -14844,48 +14856,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -16751,38 +16763,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16790,42 +16777,69 @@ msgstr "Sobreescribir" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16834,7 +16848,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16847,68 +16861,68 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -18506,21 +18520,21 @@ msgstr "Cambiar nombre de símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El nombre del símbolo no puede estar vacío." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" @@ -18812,9 +18826,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18826,7 +18840,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -19715,8 +19729,8 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -19752,12 +19766,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -19766,7 +19780,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -19787,8 +19801,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20564,7 +20578,7 @@ msgstr "Instalar" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20578,7 +20592,7 @@ msgstr "Aplicar cambios pendientes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descartar cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20586,17 +20600,17 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar " "los cambios pendientes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Elija el archivo de paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendiente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21702,7 +21716,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -23847,26 +23861,26 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23880,19 +23894,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -23917,12 +23931,12 @@ msgid "no layers" msgstr "sin capas" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Posición X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -23935,8 +23949,8 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24078,7 +24092,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" @@ -24405,18 +24419,18 @@ msgstr "Deshacer acción de limpieza" msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se soportan múltiples contornos de placa)" @@ -24784,7 +24798,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24963,7 +24977,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -24981,7 +24995,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -25072,11 +25086,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25338,28 +25352,28 @@ msgstr "Eliminar los objetos fuente después de la conversión" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará en una isla de cobre aislada." @@ -25478,8 +25492,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -25523,13 +25537,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -26675,7 +26689,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -26962,44 +26976,44 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27182,7 +27196,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -27859,7 +27873,7 @@ msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" @@ -27867,7 +27881,7 @@ msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -27915,8 +27929,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -28558,7 +28572,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28807,7 +28821,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28837,8 +28851,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28850,11 +28864,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -29044,23 +29058,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -30041,7 +30055,7 @@ msgstr "Empujar propiedades de pad" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Convertir a área de reglas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -31047,12 +31061,12 @@ msgstr "" "cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la " "altura del apilado para vías se ignora." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31065,7 +31079,7 @@ msgstr "" "Estos elementos ya no serán accesibles\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31075,25 +31089,25 @@ msgstr "" "todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse.\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "La capa debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31107,15 +31121,15 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Añadir capa definida por el usuario" @@ -32497,15 +32511,15 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -33247,7 +33261,7 @@ msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobando redes para el ancho mínimo de conexión..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho de conexión mínimo %s; real %s)" @@ -33395,35 +33409,35 @@ msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado un proyecto, salteando pruebas de paridad de biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de bibliotecas de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -33693,20 +33707,20 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grosor de la placa por el apilado:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construir datos STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33714,11 +33728,11 @@ msgstr "" "\n" "** Error al construir el modelo de placa STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Escribiendo archivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33726,7 +33740,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33735,8 +33749,8 @@ msgstr "" "\n" "Se ha creado el archivo STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33744,7 +33758,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33752,54 +33766,54 @@ msgstr "" "No puede crearse el archivo STEP.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33812,56 +33826,56 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33870,7 +33884,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33879,7 +33893,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33888,148 +33902,148 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -34043,7 +34057,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -34115,7 +34129,7 @@ msgstr "Recolectando librerías de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34128,7 +34142,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34140,39 +34154,39 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de librerías de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34180,36 +34194,36 @@ msgstr "La librería %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la librería '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34217,47 +34231,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -34502,7 +34516,7 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -35154,58 +35168,58 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35214,121 +35228,121 @@ msgstr "Margen mínimo: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35336,11 +35350,11 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propiedades de mapa de bits" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" @@ -35422,19 +35436,19 @@ msgstr "Buscar" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35444,11 +35458,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35456,28 +35470,28 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -35753,9 +35767,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." @@ -35780,13 +35794,13 @@ msgstr "Cadena de nombre de registro desconocido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo de información de primitivo extendido desconocido: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35795,7 +35809,7 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35806,56 +35820,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Cargando datos de información de primitivo extendido..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando clases de redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando modelos 3D componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35864,71 +35878,71 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dibujos de dimensión..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35937,24 +35951,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35963,36 +35977,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -36000,26 +36014,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -36490,7 +36504,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el paquete '%s' en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -36500,12 +36514,12 @@ msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36517,18 +36531,18 @@ msgstr "" "Pad inválido de tamaño cero ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -36792,7 +36806,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36803,7 +36817,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36814,7 +36828,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36827,7 +36841,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36840,7 +36854,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36853,7 +36867,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36866,7 +36880,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36879,7 +36893,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36888,7 +36902,7 @@ msgstr "" "La estrategia de legado de relleno de zonas ya no está soportada.\n" "¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37234,12 +37248,12 @@ msgstr "pista existente" msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37247,7 +37261,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -37926,47 +37940,47 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen un solapamiento insuficiente para la unión." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas fueron áreas de reglas y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capas de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersecan y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -37989,350 +38003,350 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Reporte de infracción" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longitud desacoplada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de altura de texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución de grosor de texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Ancho de conexión" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de conexión para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Restricciones de ancho mínimo de conexión resueltas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Margen de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Orificio a orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio a orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Margen de borde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de conexión de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolución de espacio de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Espacio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de radio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolución de cantidad de radios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Cantidad mínima de radios de alivio térmico resuelta: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Margen de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplazado por un margen físico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Remplazado por un margen de orificio físico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de espacio de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud máxima de par diferencial desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está cubierto; el margen solo se aplicará a orificios." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de patio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Márgenes físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de alto de texto: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor de texto: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" @@ -38480,11 +38494,11 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -40453,7 +40467,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -40546,7 +40560,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40808,408 +40822,408 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41297,11 +41311,11 @@ msgstr "Otros elementos" msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Cuadro de texto" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Sin red" @@ -41333,16 +41347,16 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" @@ -41370,31 +41384,31 @@ msgstr "Zona de cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 0776d73be0..890e55ef7c 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:52+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" @@ -6922,10 +6923,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7300,9 +7301,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7312,8 +7313,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7388,7 +7389,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -7422,14 +7423,14 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7503,7 +7504,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7737,7 +7738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7745,21 +7746,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -8360,8 +8361,8 @@ msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8422,7 +8423,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8806,10 +8807,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9198,7 +9199,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de biblioteca de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -9371,7 +9372,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9746,7 +9747,7 @@ msgstr "" "por defecto del esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -10055,7 +10056,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10528,8 +10529,8 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10720,16 +10721,16 @@ msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -11212,7 +11213,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11252,47 +11253,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallo en la lectura del modelo de simulación de los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11303,12 +11304,12 @@ msgstr "Parámetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Buscar modelos" @@ -11379,22 +11380,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelos de simulación" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -11414,7 +11415,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -11555,7 +11556,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -11625,7 +11626,7 @@ msgstr "Modelo de simulación..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11634,7 +11635,7 @@ msgstr "" "No es posible la reasignación ya que tiene privilegios insuficientes en la " "carpeta '%s' del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11655,20 +11656,20 @@ msgstr "" "revertir los cambios. Si elige omitir este paso, será responsable de " "reasignar los símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Añadiendo la biblioteca '%s', archivo '%s' a la tabla de bibliotecas de " "símbolos del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11677,72 +11678,72 @@ msgstr "" "Error al escribir la tabla de la biblioteca de símbolos del proyecto.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Se ha creado la tabla de bibliotecas de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo %s en la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbolo %s está ligado a la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "¡Se ha completado el mapeado de la tabla de bibliotecas de símbolos!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No puede crearse la carpeta de copia de seguridad de la reasignación '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Error en la copia de seguridad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar el rescate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar recuperación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Realizando copia de seguridad del archivo '%s' al archivo '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse la carpeta de copia de seguridad '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." @@ -11897,7 +11898,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12504,7 +12505,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Saltear" @@ -12615,11 +12616,11 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -12883,32 +12884,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Los pines de tipo \"sin conexión\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" @@ -13062,19 +13063,19 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13114,7 +13115,7 @@ msgstr "" "cargar hojas jerárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." @@ -13124,8 +13125,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." @@ -13197,7 +13198,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13223,21 +13224,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Esta operación no puede deshacerse.\n" +"\n" +"¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13246,12 +13258,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13260,22 +13272,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13288,15 +13300,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13304,33 +13316,33 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Se ha producido una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13343,7 +13355,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13352,25 +13364,25 @@ msgstr "" "El archivo '%s`no pudo abrirse.\n" "Recuperación manual de los archivos salvados automáticamente requerida." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13381,7 +13393,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se puede eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13390,7 +13402,7 @@ msgstr "" "automático\n" "se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -13475,7 +13487,7 @@ msgstr "Polilínea, %d puntos" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13549,71 +13561,71 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema ajeno a KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una importada de otra aplicación" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos a la biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a la nueva biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13807,23 +13819,23 @@ msgstr "" "específica del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de bibliotecas a la que añadir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de bibliotecas" @@ -13857,7 +13869,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13886,7 +13898,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13932,12 +13944,12 @@ msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -13994,47 +14006,47 @@ msgstr "Pin de hoja jerárquica" msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14518,7 +14530,7 @@ msgstr "" "la base de datos %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." @@ -14553,111 +14565,111 @@ msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nombre de símbolo padre inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hay padre para el símbolo extendido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nombre de unidad de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversión de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Url de hipervínculo inválida '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" @@ -14671,13 +14683,13 @@ msgstr "" "en la jerarquía del esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -14696,7 +14708,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14709,30 +14721,30 @@ msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no parece ser un archivo de Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " @@ -14840,48 +14852,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -16748,38 +16760,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16787,42 +16774,69 @@ msgstr "Sobreescribir" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado biblioteca. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma biblioteca que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16831,7 +16845,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16844,69 +16858,69 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallo al guardar los cambios al archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -18504,21 +18518,21 @@ msgstr "Cambiar nombre de símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El nombre del símbolo no puede estar vacío." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" @@ -18811,9 +18825,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18825,7 +18839,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -19714,8 +19728,8 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -19751,12 +19765,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -19765,7 +19779,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -19786,8 +19800,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20566,7 +20580,7 @@ msgstr "Instalar" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20580,7 +20594,7 @@ msgstr "Aplicar los cambios pendientes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descartar cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20588,17 +20602,17 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar " "los cambios pendientes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Escoge el archivo del paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendiente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21701,7 +21715,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -23839,26 +23853,26 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23872,19 +23886,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -23909,12 +23923,12 @@ msgid "no layers" msgstr "sin capas" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Posición X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -23927,8 +23941,8 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24070,7 +24084,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" @@ -24397,18 +24411,18 @@ msgstr "Deshacer acción de limpieza" msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se admiten varios contornos de placa)" @@ -24776,7 +24790,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24955,7 +24969,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -24973,7 +24987,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -25064,11 +25078,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25330,28 +25344,28 @@ msgstr "Eliminar los objetos de origen después de la conversión" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir a zona de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " dará lugar a una isla de cobre aislada." @@ -25470,8 +25484,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -25515,13 +25529,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -26669,7 +26683,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -26956,44 +26970,44 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27176,7 +27190,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -27854,7 +27868,7 @@ msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" @@ -27862,7 +27876,7 @@ msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -27910,8 +27924,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -28555,7 +28569,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28804,7 +28818,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28834,8 +28848,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28847,11 +28861,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -29041,23 +29055,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -30039,7 +30053,7 @@ msgstr "Empujar propiedades de pad" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Convertir a área de reglas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -31044,12 +31058,12 @@ msgstr "" "cálculos de longitud para pistas con vías. Cuando está deshabilitado, la " "altura del apilado para vías se ignora." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31062,7 +31076,7 @@ msgstr "" "Estos elementos ya no serán accesibles\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31072,25 +31086,25 @@ msgstr "" "todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse.\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "La capa debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31104,15 +31118,15 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Añadir capa definida por el usuario" @@ -32497,15 +32511,15 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -33249,7 +33263,7 @@ msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobación del ancho mínimo de conexión de las redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo de conexión %s; real %s)" @@ -33397,36 +33411,36 @@ msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado ningún proyecto, saltándose las pruebas de paridad de la " "biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de la biblioteca de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -33697,20 +33711,20 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinación de los datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grosor de la placa desde el apilado: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construir datos STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33719,11 +33733,11 @@ msgstr "" "** Error en la construcción del modelo de placa STEP. Exportación abortada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Escribiendo archivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33731,7 +33745,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33740,8 +33754,8 @@ msgstr "" "\n" "Archivo STEP '%s' creado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33749,7 +33763,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo STEP. Exportación abortada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33757,54 +33771,54 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo STEP.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33817,56 +33831,56 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la biblioteca específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33875,7 +33889,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33884,7 +33898,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33893,148 +33907,148 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'orificio pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -34048,7 +34062,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -34120,7 +34134,7 @@ msgstr "Recolectando bibliotecas de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34133,7 +34147,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34145,39 +34159,39 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de bibliotecas de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34185,37 +34199,37 @@ msgstr "La biblioteca %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar huella en placa para referir a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la " "biblioteca nueva?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34223,47 +34237,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado biblioteca. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -34508,7 +34522,7 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -35160,58 +35174,58 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35220,121 +35234,121 @@ msgstr "Margen mínimo: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35342,11 +35356,11 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las bibliotecas de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propiedades de mapa de bits" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" @@ -35419,19 +35433,19 @@ msgstr "Buscar" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35441,11 +35455,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35454,28 +35468,28 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -35751,9 +35765,9 @@ msgstr "" "Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." @@ -35778,13 +35792,13 @@ msgstr "ID de registro desconocido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo de información primitiva extendida desconocida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35793,7 +35807,7 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35804,56 +35818,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Cargando datos de información primitiva extendida..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando componente de modelos 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35862,71 +35876,71 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dimensiones de dibujos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35935,24 +35949,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35961,36 +35975,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35998,26 +36012,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -36489,7 +36503,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado '%s' en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -36499,12 +36513,12 @@ msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36516,18 +36530,18 @@ msgstr "" "Pad de tamaño cero inválido ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -36791,7 +36805,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36802,7 +36816,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36813,7 +36827,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36826,7 +36840,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36839,7 +36853,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36852,7 +36866,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36865,7 +36879,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36878,7 +36892,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36887,7 +36901,7 @@ msgstr "" "La estrategia de relleno de zonas heredada ya no es compatible.\n" "Convertir zonas a rellenos de polígonos suavizados?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37233,12 +37247,12 @@ msgstr "pista existente" msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37246,7 +37260,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -37923,47 +37937,47 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -37986,350 +38000,350 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Informe de infracción" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longitud desacoplada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada del par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de la altura del texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución del grosor del texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de espesor resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Ancho de conexión" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de conexión para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resuelta la restricción del ancho mínimo de conexión: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Anillo de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho anular resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Espacio libre del orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura del agujero físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se ha definido ninguna restricción 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "De agujero a agujero" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura entre agujeros para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Separación de bordes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de holgura física para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido restricciones \"physical_clearance\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de conexión de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolución de la brecha de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de radios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolución del recuento de radios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Recuento de radios de alivio térmico mínimo resuelto: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Margen de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Anulado por una mayor holgura física de %s;holgura: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Anulado por una mayor holgura física del agujero de %s;holgura: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de brecha de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opt %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de la longitud máxima desacoplada del par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido las restricciones de 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está tendida; la holgura sólo se aplicará a los agujeros." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de patio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Holguras físicas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura del texto: mín %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor del texto: mín %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" @@ -38477,11 +38491,11 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -40449,7 +40463,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -40542,7 +40556,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40804,408 +40818,408 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preajustes (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41293,11 +41307,11 @@ msgstr "Otros elementos" msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Caja de texto" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Sin red" @@ -41329,16 +41343,16 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" @@ -41366,31 +41380,31 @@ msgstr "Zona de cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index e5d8bb36a4..55a33427a3 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-25 10:50+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D-mudelite laadimine..." @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -247,14 +247,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Fail" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -269,18 +269,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -311,27 +311,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -341,14 +341,14 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "" @@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1495,9 +1495,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1536,9 +1537,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "" @@ -1569,8 +1570,8 @@ msgid "Information" msgstr "" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1578,8 +1579,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1613,17 +1614,17 @@ msgstr "Ei" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "" @@ -1802,31 +1803,31 @@ msgstr "" msgid "Donate to KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Jah" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Ei" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "" @@ -1969,8 +1970,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -1979,7 +1980,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "" @@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3412,12 +3413,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Ei" @@ -3493,8 +3494,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3592,8 +3593,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "" @@ -3601,8 +3602,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -3653,7 +3654,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3680,7 +3681,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3732,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3743,7 +3744,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "" @@ -3763,7 +3764,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3963,7 +3964,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4042,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4099,29 +4100,29 @@ msgstr "" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4139,19 +4140,19 @@ msgstr "" msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4160,15 +4161,15 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4177,7 +4178,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "" @@ -4200,7 +4201,7 @@ msgid "Leader" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "" @@ -4255,7 +4256,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "" @@ -4274,7 +4275,7 @@ msgid "Field" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "" @@ -4313,7 +4314,7 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4330,8 +4331,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4370,7 +4371,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4399,27 +4400,27 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "" @@ -4462,16 +4463,16 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4497,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4521,22 +4522,22 @@ msgstr "" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4544,33 +4545,33 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4581,25 +4582,25 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4608,11 +4609,11 @@ msgstr "Hyperlink" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4632,11 +4633,11 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4737,23 +4738,23 @@ msgstr "" msgid "No Files" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" @@ -4811,22 +4812,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5257,8 +5258,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5305,8 +5306,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5373,19 +5374,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5395,45 +5396,45 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" @@ -5524,7 +5525,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "" @@ -5588,36 +5589,36 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "" -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" @@ -5639,12 +5640,12 @@ msgstr "" msgid "Field%d" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "" @@ -5657,8 +5658,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -6519,8 +6520,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6679,10 +6680,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "" @@ -7043,9 +7044,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7055,8 +7056,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "" @@ -7129,7 +7130,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "" @@ -7163,14 +7164,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7240,7 +7241,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7447,24 +7448,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7962,8 +7963,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8021,7 +8022,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8387,10 +8388,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8771,7 +8772,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -8940,7 +8941,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9303,7 +9304,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9589,7 +9590,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10032,8 +10033,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10217,16 +10218,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10689,7 +10690,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10729,47 +10730,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -10780,12 +10781,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -10856,22 +10857,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -10891,7 +10892,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -11030,7 +11031,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11094,14 +11095,14 @@ msgstr "" msgid "Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11113,88 +11114,88 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol %s found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 +#, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11331,7 +11332,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11910,7 +11911,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12006,11 +12007,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12259,32 +12260,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" @@ -12434,19 +12435,19 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -12484,7 +12485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12494,8 +12495,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -12550,7 +12551,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12571,55 +12572,62 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -12629,47 +12637,47 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -12678,30 +12686,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -12709,13 +12717,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -12800,7 +12808,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -12873,70 +12881,70 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13117,23 +13125,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -13166,7 +13174,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13195,7 +13203,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13238,12 +13246,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13300,46 +13308,46 @@ msgstr "" msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13744,7 +13752,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -13777,111 +13785,111 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 -#, c-format -msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 -#, c-format -msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" -msgstr "" - #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 +#, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 +#, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -13893,13 +13901,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -13918,7 +13926,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -13931,30 +13939,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14052,48 +14060,48 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -15690,38 +15698,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -15729,47 +15712,74 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15778,68 +15788,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -17384,21 +17394,21 @@ msgstr "" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -17671,9 +17681,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -17685,7 +17695,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18557,8 +18567,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -18594,12 +18604,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18608,7 +18618,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18629,8 +18639,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19347,7 +19357,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -19361,23 +19371,23 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20438,7 +20448,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "" @@ -22422,26 +22432,26 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22455,19 +22465,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22492,12 +22502,12 @@ msgid "no layers" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22510,8 +22520,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -22652,7 +22662,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -22973,18 +22983,18 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -23292,7 +23302,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "" @@ -23461,7 +23471,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -23476,7 +23486,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -23565,11 +23575,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23824,28 +23834,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -23953,8 +23963,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23996,13 +24006,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -25088,7 +25098,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -25366,44 +25376,44 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25557,7 +25567,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26176,7 +26186,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "" @@ -26184,7 +26194,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -26232,8 +26242,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -26858,7 +26868,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -27094,7 +27104,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27124,8 +27134,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27137,11 +27147,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27305,23 +27315,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28201,7 +28211,7 @@ msgstr "" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -29135,11 +29145,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29148,32 +29158,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29182,15 +29192,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -30201,15 +30211,15 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30936,7 +30946,7 @@ msgstr "" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31083,34 +31093,34 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -31368,99 +31378,99 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31468,216 +31478,216 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -31691,7 +31701,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31759,7 +31769,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -31767,7 +31777,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -31775,39 +31785,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -31815,81 +31825,81 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -32117,7 +32127,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -32725,58 +32735,58 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -32785,121 +32795,121 @@ msgstr "" msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -32907,11 +32917,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -32984,57 +32994,57 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33300,9 +33310,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" @@ -33327,19 +33337,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -33350,205 +33360,205 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -33899,7 +33909,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -33909,12 +33919,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -33924,17 +33934,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -34167,7 +34177,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34175,7 +34185,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34183,7 +34193,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -34192,7 +34202,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34201,7 +34211,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34210,7 +34220,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34219,7 +34229,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34228,13 +34238,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34556,18 +34566,18 @@ msgstr "" msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -35209,47 +35219,47 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -35270,347 +35280,347 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -35758,11 +35768,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "" @@ -37652,7 +37662,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -37743,7 +37753,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37992,400 +38002,400 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 -#, c-format -msgid "Inactive layers (%s):" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#, c-format +msgid "Inactive layers (%s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 -#, c-format -msgid "Net colors (%s):" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#, c-format +msgid "Net colors (%s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#, c-format -msgid "Ratsnest display (%s):" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#, c-format +msgid "Ratsnest display (%s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38469,11 +38479,11 @@ msgstr "" msgid "Change property" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "" @@ -38505,16 +38515,16 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "" @@ -38542,31 +38552,31 @@ msgstr "" msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 44f69937ca..128414dd09 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 05:00+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Lataa OpenGL-kerros %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ladataan 3D-malleja..." @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Säteenseuranta" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "3D-Ruudukko" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -275,14 +275,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -297,18 +297,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Näkymät (%s+Sarkain):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Tallenna näkymä..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Poista näkymä..." @@ -343,27 +343,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-Katselin" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Näkymän nimi:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Tallenna Näkymä" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Näkymät" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Poista Näkymä" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Valitse näkymä:" @@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Esikatseluasetukset" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Mittakaava" @@ -1087,8 +1087,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Lataa lähdekuva" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Poistu" @@ -1543,9 +1543,10 @@ msgstr "Kysymys" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1584,9 +1585,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1617,8 +1618,8 @@ msgid "Information" msgstr "Tietoa" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1626,8 +1627,8 @@ msgstr "Tietoa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" @@ -1661,17 +1662,17 @@ msgstr "Ei" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -1852,31 +1853,31 @@ msgstr "Lahjoita" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Lahjoita KiCadille" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&Hyväksy" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Kyllä" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Ei" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Käytä" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Apua" @@ -2034,8 +2035,8 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2044,7 +2045,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2608,7 +2609,7 @@ msgstr "Mukautettu paperin leveys." msgid "Export to other sheets" msgstr "Vie muille lehdille" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2742,7 +2743,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3569,12 +3570,12 @@ msgstr "Zoomaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -3652,8 +3653,8 @@ msgstr "Palauta kosketuslevyn oletukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -3751,8 +3752,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Verkkoluokat:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Välys" @@ -3760,8 +3761,8 @@ msgstr "Välys" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Johdinraidan leveys" @@ -3812,7 +3813,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgstr "Kuvio" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" @@ -3891,7 +3892,7 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3902,7 +3903,7 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -3922,7 +3923,7 @@ msgstr "Viiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -4130,7 +4131,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Värit" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditori" @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "Oletusarvot" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -4209,7 +4210,7 @@ msgstr "Excellon Vaihtoehdot" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Piirustusarkkieditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Liitännäisten ja Sisällönhallinta" @@ -4274,29 +4275,29 @@ msgstr "Tuumat" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Muokkaa käyttäjän ruudukkoa ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automaattinen zoomaus" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "ristikko %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "tuumat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4314,19 +4315,19 @@ msgstr "tuumat" msgid "mils" msgstr "tuuman tuhannesosa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" @@ -4335,15 +4336,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Näyttö" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Jalanjälki" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -4352,7 +4353,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Graafinen" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bittikartta" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Johtaja" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Vyöhyke" @@ -4430,7 +4431,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Verkkonimiö" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Asetusnimike" @@ -4449,7 +4450,7 @@ msgid "Field" msgstr "Kenttä" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" @@ -4488,7 +4489,7 @@ msgstr "Piirrä kohde" msgid "Number Box" msgstr "Numerolaatikko" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -4505,8 +4506,8 @@ msgstr "Kaari" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -4545,7 +4546,7 @@ msgstr "Tunnistamaton" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4574,27 +4575,27 @@ msgstr "Pituus" msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -4637,16 +4638,16 @@ msgstr "Täytetty" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr "Tavallinen" msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4696,22 +4697,22 @@ msgstr "Lihavoitu" msgid "Bold+Italic" msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4719,33 +4720,33 @@ msgstr "Vasen" msgid "Center" msgstr "Keskitetty" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Ylä" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Ala" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4756,25 +4757,25 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin Ominaisuudet" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4783,11 +4784,11 @@ msgstr "Hyperlinkki" msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4807,11 +4808,11 @@ msgstr "Peilattu" msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4930,23 +4931,23 @@ msgstr "Koko virheteksti:" msgid "No Files" msgstr "Ei tiedostoja" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Annettua polkua ei ole olemassa" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Tämä polku:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Nykyinen polku:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Virheellinen alias (kaksoisnimi)" @@ -5006,22 +5007,22 @@ msgstr "Lisätty Liitännäisten ja Sisällönhallinnan kautta" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Ei voida luoda yleistä kirjastotaulukon polkua '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Komentoa '%s' ei löytynyt." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Tiedoston '%s' PDF-katseluohjelmaa ei löydy." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Ongelma käytettäessä PDF-katseluohjelmaa '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5457,8 +5458,8 @@ msgstr "Päällystämättömät reiät" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" @@ -5505,8 +5506,8 @@ msgstr "Poista valinta" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5573,19 +5574,19 @@ msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus '%s' ja %lf välillä" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus %lf ja '%s' välillä" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt, sinun pitää valita yksi." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Suoritettava tiedosto" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Valitse Suositeltu Editori" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5603,45 +5604,45 @@ msgstr "" "Suunnittelutiedostojasi, kuten kaavioita tai piirilevyä, ei jaeta tässä " "prosessissa." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Tiedonkeruun valintapyyntö" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Ympäristömuuttuja HOME on tyhjä. Ei voi jatkaa." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Sivu %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Näytä Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi avata." @@ -5736,7 +5737,7 @@ msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Virhe ladatessa projektin jalanjälkikirjastotaulua." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletus verkkoluokka." @@ -5800,36 +5801,36 @@ msgstr "Tiedoston '%s' arkistointi epäonnistui." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkisto '%s' luotu (%s pakkaamaton, %s pakattu)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Poissuljettu varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Poissuljettu virhe: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Virhe: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Ei voitu avata %s luettavaksi." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Viivan enimmäispituus ylitetty" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Viivan pituus ylitetty" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER-kirjoitusvirhe" @@ -5851,12 +5852,12 @@ msgstr "KiCad Classic" msgid "Field%d" msgstr "Kenttä%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Sulje %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Lopeta %s" @@ -5869,8 +5870,8 @@ msgstr "Uusi..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Uusi Kirjasto..." @@ -6744,8 +6745,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Loitonna piirtonäkymä." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6906,10 +6907,10 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -7280,9 +7281,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -7292,8 +7293,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Nastamäärä" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -7370,7 +7371,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -7404,14 +7405,14 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7485,7 +7486,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -7715,26 +7716,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -8327,8 +8328,8 @@ msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8389,7 +8390,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -8771,10 +8772,10 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -9159,7 +9160,7 @@ msgstr "Valitse symbolikirjastotaulukon tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy." @@ -9331,7 +9332,7 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9704,7 +9705,7 @@ msgstr "" "symboliviivanleveyttä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" @@ -10011,7 +10012,7 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10483,8 +10484,8 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10675,16 +10676,16 @@ msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Verkkoluokat" @@ -11162,7 +11163,7 @@ msgstr "Spice direktiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kytkentäkaavioista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11202,47 +11203,47 @@ msgstr "HSpice(simulaatio)" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulaatiokomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Simulaatiomallin lukeminen kentistä epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Komponentti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Malli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Tallenna parametri '%s (%s)' Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11253,12 +11254,12 @@ msgstr "Parametri" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Ei Kytketty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Selaa malleja" @@ -11329,22 +11330,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulaatiomallieditori" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" @@ -11364,7 +11365,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Ryhmittele mukaan" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" @@ -11505,7 +11506,7 @@ msgstr "Näytä nastanimet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" @@ -11576,7 +11577,7 @@ msgstr "Simulaatiomalli..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolien ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11585,7 +11586,7 @@ msgstr "" "Uudelleensijoitus ei ole mahdollista, koska sinulla ei ole " "kirjoitusoikeuksia projektikansioon '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11605,19 +11606,19 @@ msgstr "" "sinun on palautettava muutokset. Jos päätät ohittaa tämän vaiheen, olet " "vastuussa symbolien manuaalisesta uudelleenmäärittelystä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Lisätään kirjasto '%s', tiedosto '%s' projektisymbolikirjastotaulukkoon." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11626,71 +11627,71 @@ msgstr "" "Virhe kirjoitettaessa projektin symbolikirjastotaulukkoa.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Luotu projektisymbolikirjastotaulukko.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Symbolikirjastotaulukosta Ei löydy symbolia '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symboli '%s' on kartoitettu symbolikirjastoon '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Symbolikirjastotaulukon kartoitus on valmis!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Projektin uudelleenmuodostettua varmuuskopiokansiota '%s' Ei voi luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Varmuuskopiointivirhe" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Jatka Rescue-ohjelmaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Keskeytä pelastus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Varmuuskopioidaan tiedosto '%s' tiedostoon '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' varmuuskopiointi epäonnistui.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Varmuuskopiokansion '%s' luominen epäonnistui\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." @@ -11840,7 +11841,7 @@ msgstr "/polku/kohde/sivut" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12439,7 +12440,7 @@ msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaiht #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Ohita" @@ -12550,11 +12551,11 @@ msgstr "Aktiivinen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" @@ -12812,32 +12813,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "'Ei yhteyttä' -tyyppiset nastat on kytketty" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolia '%s' on muokattu kirjastossa '%s'" @@ -12992,19 +12993,19 @@ msgstr "Päällekkäiset viitteet" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" @@ -13044,7 +13045,7 @@ msgstr "" "lataamisessa tapahtui virheitä." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." @@ -13054,8 +13055,8 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." @@ -13124,7 +13125,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13150,21 +13151,32 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Tätä toimintoa ei voi kumota.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Odottamaton tiedostopääte: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13173,12 +13185,12 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13187,22 +13199,22 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13215,15 +13227,15 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13231,33 +13243,33 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Kytkentäkaavio '%s' on jo avattu '%s' kohteessa '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13271,7 +13283,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13280,24 +13292,24 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13308,7 +13320,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ei voitu poistaa." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13316,7 +13328,7 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n" "näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" @@ -13401,7 +13413,7 @@ msgstr "Murtoviiva, %d pistettä" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13475,70 +13487,70 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Ei-KiCad Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Korvaa nykyinen kaaviokuva toisella sovelluksella tuotavalla" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Jalanjälkien määritykset..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Vie" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Piirros Leikepöydälle" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbolit kirjastoon..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Yksiköt" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13727,23 +13739,23 @@ msgstr "" "Virhe projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" @@ -13776,7 +13788,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -13805,7 +13817,7 @@ msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13853,12 +13865,12 @@ msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" @@ -13915,46 +13927,46 @@ msgstr "Hierarkkisen Lehden Nasta" msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkkiset Etiketit" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14426,7 +14438,7 @@ msgstr "" "tietokantaan %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voida lukea." @@ -14461,111 +14473,111 @@ msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Virheellinen symbolinimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symboli %s sisältää virheellisen merkin '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Virheellinen kirjastotunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Virheellinen johdettu signaalinimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Ei vanhempia laajennetulle symbolille %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Virheellinen symboliyksikön nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön etuliite %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön nimen loppuliite %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön numero %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Virheellinen symbolin muunnosluku %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Virheellinen hyperlinkin URL-osoite '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Kelpaamaton nastan nimen määrittely" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Virheellinen ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Tyhjä ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Virheellinen arvolukusarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Virheellinen nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Virheellinen nastan numero" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Virheellinen vaihtoehtoisen nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Virheellinen tekstijono" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Virhellinen sivutyyppi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Virheellinen otsikkolohkon kommenttinumero" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Virheellinen lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tyhjän lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste (ID)" @@ -14579,13 +14591,13 @@ msgstr "" "kytkentäkaaviohierarkiassa." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -14604,7 +14616,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14617,30 +14629,30 @@ msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" msgid "unexpected end of line" msgstr "odottamaton rivin loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ei näytä olevan Eeschema-tiedosto." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Puuttuu 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "odotettu 'kursiivi' tai '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "symbolikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" @@ -14742,48 +14754,48 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" @@ -16630,38 +16642,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ei ladattua symbolia]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16669,42 +16656,69 @@ msgstr "Korvaa" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole kirjoitettavissa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16713,7 +16727,7 @@ msgstr "" "Symbolia '%s' on muokattu.\n" "Haluatko poistaa sen kirjastosta?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16726,68 +16740,68 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Tallenna Kirjasto %s Nimellä..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' muutosten tallentaminen epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Virhe Tallennettaessa Kirjastoa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolikirjastotiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Virtasymboli" @@ -18370,21 +18384,21 @@ msgstr "Vaihda Symbolin Nimi" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolin nimi ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Kuvatiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" @@ -18674,9 +18688,9 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18688,7 +18702,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -19571,8 +19585,8 @@ msgstr "Korosta DKoodi D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" @@ -19608,12 +19622,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Piirilevyn Tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" @@ -19622,7 +19636,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" @@ -19643,8 +19657,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20411,7 +20425,7 @@ msgstr "Asenna" msgid "Uninstall" msgstr "Poista asennus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20425,7 +20439,7 @@ msgstr "Hyväksy Odottavat Muutokset" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Hylkää Odottavat Muutokset" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20433,17 +20447,17 @@ msgstr "" "Oletko varma, että haluat sulkea paketinhallinnan ja hävittää odottavat " "muutokset?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Valitse pakettitiedosto" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Odottavat (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21540,7 +21554,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinaatin alkupiste: Sivun oikea alakulma" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -23661,26 +23675,26 @@ msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" msgid "Autoplace components" msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23694,19 +23708,19 @@ msgstr "Anturat" msgid "Vias" msgstr "Läpiviennit" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinraitaosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -23731,12 +23745,12 @@ msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -23749,8 +23763,8 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23891,7 +23905,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää Dielektrinen Kerros" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Valitse lisättävä kerros:" @@ -24218,18 +24232,18 @@ msgstr "Tuntematon puhdistustoiminto" msgid "Updating nets..." msgstr "Päivitetään verkkoja..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(itsensä leikkaava)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ei suljettu muoto)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(useita piirilevyn ääriviivoja ei tueta)" @@ -24592,7 +24606,7 @@ msgstr "Merkitse uudelleen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" @@ -24771,7 +24785,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -24790,7 +24804,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirilevyä" @@ -24881,11 +24895,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25146,28 +25160,28 @@ msgstr "Poista lähdeobjektit muuntamisen jälkeen" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Muunna kuparivyöhykkeeksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi, kuin vähimmäisleveys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Kerrosta ei ole valittu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " johtaa eristettyyn kuparisaarekkeeseen." @@ -25288,8 +25302,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -25333,13 +25347,13 @@ msgstr "Täytetyyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä täyttö" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Täyttöviivakuvio" @@ -26476,7 +26490,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Haluatko varmasti korvata olemassa olevan tiedoston?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kansion '%s' luominen epäonnistui." @@ -26763,44 +26777,44 @@ msgstr "Puoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksista" @@ -26982,7 +26996,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" @@ -27652,7 +27666,7 @@ msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" @@ -27660,7 +27674,7 @@ msgstr "Tekstin korkeus" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" @@ -27708,8 +27722,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" @@ -28352,7 +28366,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Perusmuotoinen monikulmio" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -28599,7 +28613,7 @@ msgstr "Lisää Primitiivi" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -28629,8 +28643,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -28642,11 +28656,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -28832,23 +28846,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -29810,7 +29824,7 @@ msgstr "Työntöanturan -ominaisuudet" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Muunna säännön alueeksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Kerroksia ei ole valittu." @@ -30806,11 +30820,11 @@ msgstr "" "laskennassa vedoille joissa on läpivientejä. Kun pois päältä, läpiviennin " "korkeus jätetään pois." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Käytä Fyysinen kerrospino -sivua muuttaaksesi kuparikerrosten määrää." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30823,7 +30837,7 @@ msgstr "" "Nämä kohteet eivät ole enää käytettävissä\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30833,25 +30847,25 @@ msgstr "" "kohteet poistetuista tasoista, eikä sitä voi kumota.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Kerroksella on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "'%s' ovat kielletty kerroksien nimissä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tason nimi \"signaali\" on varattu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Kerroksen nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30865,15 +30879,15 @@ msgstr "" "Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä " "piirilevystä?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Poistettavat Sisäkerrokset" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Kaikki käyttäjän määrittämät kerrokset on jo lisätty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lisää Käyttäjän määrittämä Kerros" @@ -32239,15 +32253,15 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Reikä" @@ -32976,7 +32990,7 @@ msgstr "(%s suurin rengasleveys %s; todellinen %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tarkistetaan vähimmäisliitäntäleveys verkosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisyhteyden leveys %s; todellinen %s)" @@ -33123,34 +33137,34 @@ msgstr "Tarkistetaan reiästä reikään välykset..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Projektia ei ladattu, kirjaston pariteettitestit ohitetaan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ladataan jalanjälkikirjaston taulukkoa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn jalanjälkiä kirjastosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Jalanjälki '%s' ei täsmää kirjastossa olevaan kopioon '%s'." @@ -33414,20 +33428,20 @@ msgstr "Luo Gerber työtiedosto '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Määritellään piirilevytietoja\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Piirilevyn paksuus pinosta: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Rakenna STEP tiedot\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33435,11 +33449,11 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe rakennettaessa STEP-piirilevymallia. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Kirjoitetaan STEP tiedostoa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33447,7 +33461,7 @@ msgstr "" "\n" "* Virhe kirjoitettaessa STEP-tiedostoa. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33456,8 +33470,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP-tiedosto '%s' luotu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33465,7 +33479,7 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe vietäessä STEP-tiedostoa. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33473,52 +33487,52 @@ msgstr "" "STEP-tiedostoa ei voi luoda.\n" "Tarkista, että taulussa on oikeat ääriviivat ja mallit." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Palautustiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33530,56 +33544,56 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Piirilevy '%s' on jo avattuna '%s' kohteessa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Luodaan piirilevyä" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa piirilevyä '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33588,7 +33602,7 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33597,7 +33611,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33606,147 +33620,147 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu kohteeseen:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "sulje pois materiaaliluettelosta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" @@ -33760,7 +33774,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -33832,7 +33846,7 @@ msgstr "Noudetaan jalanjälkikirjastoja..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33845,7 +33859,7 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälki lib-taulukko\n" "tallentaaksesi jalanjälkesi (.kicad_mod-tiedosto) .pretty kirjastokansioon" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33857,39 +33871,39 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälkesi lib-taulukko\n" "ennen jalanjäljen poistamista" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Tuo jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ei ole jalanjälkitiedosto." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei voi ladata kohteesta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Vie jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kirjasto %s on vain luku -tilassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33897,35 +33911,35 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Poistetaanko jalanjälki %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan tänne: %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä piirilevyn jalanjäljet osoittamaan uuteen kirjastoon?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33933,47 +33947,47 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." @@ -34214,7 +34228,7 @@ msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "TUNTEMATON (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" @@ -34846,58 +34860,58 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34906,121 +34920,121 @@ msgstr "Pienin Välys: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreän Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -35028,11 +35042,11 @@ msgstr "Lämmönpoistoväli" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bittikartan Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -35114,19 +35128,19 @@ msgstr "Etsi" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Piirilevytiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35136,11 +35150,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35148,28 +35162,28 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -35440,9 +35454,9 @@ msgstr "" "Syötä python-moduuli, joka toteuttaa PLUGIN :: Footprint * () -toiminnot." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'." @@ -35467,12 +35481,12 @@ msgstr "Tuntematon Tallennusnimen merkkijono: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tuntematon Laajennettu Primitiivitietotyyppi: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-virrassa on odottamattoman pituinen subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35481,7 +35495,7 @@ msgstr "" "Altium-kerroksella (%d) ei ole KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-" "kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35492,56 +35506,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti avauksen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' ei jäsennetty oikein." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' ei kokonaan jäsennetty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tuntemattoman tyyppinen tietue: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ladataan laajennettua primitiivi-informaatio dataa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Ladataan piirilevyn tietoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ladataan verkkoluokkia." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplikaatti netclass nimi '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Latataan komponentteja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Ladataan komponenttien 3D malleja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35550,74 +35564,74 @@ msgstr "" "Altiumkerroksesta löydetyllä mitalla (%d) ilman KiCad yhdenmukaisuutta. Se " "on siirretty KiCad tasolle Eco1_käyttäjä." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Ladataan piirustuksen mittoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Yhtään 3D-malleja ei tuoda." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'. 3D-mallia ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Ladataan verkkoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Ladataan monikulmioita..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Ladataan sääntöjä..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Ladataan piirilevyn alueita..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Monikulmamuoto tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ladataan vyöhyketäyttöjä..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Ladataan kaaria…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Ladataan anturoita..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Jalanjälki %s anturaa %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, mutta on " "läpireikäantura." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on neliön muotoinen reikä (Tätä ei tueta vielä)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35626,25 +35640,25 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kiertoja." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntemattoman tyyppistä reikää %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Jalanjäljen %s antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (jota ei vielä " "tueta.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35653,32 +35667,32 @@ msgstr "" "Ei-kupariantura %s Löydetty Altium-kerroksesta (%d) Ilman KiCad-" "vastaavuutta. Se on siirretty KiCad:in kerrokselle Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ei-kupariantura %s on kytketty verkkoon. Jota ei tueta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparianturassa %s on reikä, jota ei tueta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kupariantura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ei-kupariantura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Ladataan läpivientejä…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35686,25 +35700,25 @@ msgstr "" "Läpivienti tasolta %d tasolle %d käyttää ei-kuparista tasoa. Tämä ei ole " "tuettu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Ladataan johtimia..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ladataan unicode merkkijonoja..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Ladataan tekstiä..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohitettu viivakoodi Altium kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan suorakulmioita..." @@ -36155,7 +36169,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei '%s' pakettia kirjastossa '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36167,12 +36181,12 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen kerroksessa '%s' (%d): ääriviivojen määrä ei ole 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ohitetaan johto, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36184,18 +36198,18 @@ msgstr "" "Virheellinen nollakokoinen antura ohitettu\n" "tiedostossa: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ohitetaan suorakulmio, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ollut kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36445,7 +36459,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36456,7 +36470,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36467,7 +36481,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36480,7 +36494,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36493,7 +36507,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36506,7 +36520,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36519,7 +36533,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36532,7 +36546,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36541,7 +36555,7 @@ msgstr "" "Vanhaa vyöhykkeen täyttöstrategiaa ei enää tueta.\n" "Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmion täytöiksi?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -36883,12 +36897,12 @@ msgstr "olemassa oleva johdinraita" msgid "netclass 'Default'" msgstr "verkkoluokka 'Oletus'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36896,7 +36910,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen Reititin" @@ -37573,47 +37587,47 @@ msgstr "" "tilassa. Jotta voisit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, " "sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Alueilla on riittämätön päällekäisyys yhdistymiseen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen verkkokoodista ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen tärkeysjärjestyksestä ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Jotkut alueet olivat sääntöalueita ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valinta ei sisällä kohteita, joissa on nimettyjä verkkoja." @@ -37634,350 +37648,350 @@ msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " msgid "Violation Report" msgstr "Rikkomusraportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Erotuksen Pituus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin erotuksen pituustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ratkaistiin maksimi erotuspituus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tekstin korkeuden tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu korkeusrajoitukset: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tekstin paksuuden tarkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Johdinraidan leveyden tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu leveysrajoitukset: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Liitosleveys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Yhteyden leveysresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Ratkaistu vähimmäisyhteyden leveyden rajoitus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Läpiviennin halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu halkaisijarajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Läpivienti kuparirenkaan kautta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu kuparirenkaan leveysrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän Koko" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Reiän Välys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Reiän välyksen tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekaanisen reiän välystarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Reiästä reikään" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Reiästä reikään välyksen tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Raunan Välys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Reunan välyksen resoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Fyysisen välyksen tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysistä_välystä' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Valitse kaksi kohdetta välyksen tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Tyhjälle ryhmälle ei voida luoda välysraporttia." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Välysraportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Vyöhykkeen yhteystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Lämmönpoistovälin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ratkaistu lämmönpoistoväli: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Lämpöpinnan leveyden tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Ratkaistu lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Lämpopinnan määrän tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Ratkaistu vähimmäis lämmönpoistopinnojen määrä: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Vyöhykeen välystarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vyöhykkeen välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä välyksellä kohteesta %s;välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä reiän välyksellä %s:sta; välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin välin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin maksimierotuksen pituustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ei 'diff_parin_erotus' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Huomautus: %s on teltassa; välys kohdistuu vain reikiin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkkipainon välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Piha-alueen välyksen tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyysiset Välykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Läpiviennin Rengasleveys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin korkeusrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin leveysrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " "epämuodostuneet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus saadaksesi täydellisen analyysin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Väitteet" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Väitteet:" @@ -38125,11 +38139,11 @@ msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -40082,7 +40096,7 @@ msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." @@ -40175,7 +40189,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-täyttö Alueet" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" @@ -40434,405 +40448,405 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Kerroksen Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Näytä kaikki verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s kytkentärisukon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi kytkentärisukon %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kaksoisnapsauta (tai keskinäppäintä) vaihtaaksesi väriä; oikea hiiren " "napsaus tuo lisää toimintoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Sidosaine levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Sidosaine piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Juotosmaski levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Juotosmaski piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Piirilevyn ympärysmitan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunan ääriviivan vähimmäisetäisyys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjäljen komponettipihat piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjäljen komponenttipihat piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjäljen asennus levyn etupuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjäljen asennus piirilevyn kääntöpuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Etupuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Kääntöpuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäkerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40920,11 +40934,11 @@ msgstr "Muut kohteet" msgid "Change property" msgstr "Muuta ominaisuutta" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Tekstiruutu" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Ei verkkoa" @@ -40956,16 +40970,16 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" @@ -40993,31 +41007,31 @@ msgstr "Kuparivyöhyke" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kuparialue" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 4d2b30d1b8..d0010f27d6 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:50+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Chargement OpenGL, couche %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Grille 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -265,14 +265,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -287,18 +287,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." @@ -333,27 +333,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" @@ -363,14 +363,14 @@ msgstr "Nom du fichier Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Paramètres de Prévisualisation" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -1083,8 +1083,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Charger l'image source" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -1541,9 +1541,10 @@ msgstr "Question" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1584,9 +1585,9 @@ msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1617,8 +1618,8 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1626,8 +1627,8 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1661,17 +1662,17 @@ msgstr "Non" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1853,31 +1854,31 @@ msgstr "Faire un don" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Faire un don à KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Non" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Sauver" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "Ai&de" @@ -2039,8 +2040,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2049,7 +2050,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr "Largeur de la page (utilisateur)." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2750,7 +2751,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3585,12 +3586,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3668,8 +3669,8 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3767,8 +3768,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Classes d'Equipots:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" @@ -3776,8 +3777,8 @@ msgstr "Isolation" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -3828,7 +3829,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3857,7 +3858,7 @@ msgstr "Motif" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3920,7 +3921,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -3940,7 +3941,7 @@ msgstr "Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4150,7 +4151,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -4177,7 +4178,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4229,7 +4230,7 @@ msgstr "Options Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" @@ -4294,29 +4295,29 @@ msgstr "Pouces" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editer la Grille Utilisateur..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "grille %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4334,19 +4335,19 @@ msgstr "pouces" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" @@ -4355,15 +4356,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4372,7 +4373,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Graphique" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4395,7 +4396,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Ligne de repère" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4450,7 +4451,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" @@ -4469,7 +4470,7 @@ msgid "Field" msgstr "Champ" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "Élément Graphique" msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4525,8 +4526,8 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4565,7 +4566,7 @@ msgstr "Non reconnu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4594,27 +4595,27 @@ msgstr "Longueur" msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -4657,16 +4658,16 @@ msgstr "Plein" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4692,7 +4693,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4716,22 +4717,22 @@ msgstr "Gras" msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4739,33 +4740,33 @@ msgstr "Gauche" msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4776,25 +4777,25 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4803,11 +4804,11 @@ msgstr "Hyperlien" msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4827,11 +4828,11 @@ msgstr "Miroir" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4953,23 +4954,23 @@ msgstr "Texte d’erreur complet :" msgid "No Files" msgstr "Pas de Fichiers" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Le chemin spécifié n'existe pas" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Ce chemin:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Chemin existant:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" @@ -5030,22 +5031,22 @@ msgstr "Ajouté par le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Commande '%s' non trouvée." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problème en lançant le visualisateur PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5487,8 +5488,8 @@ msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5535,8 +5536,8 @@ msgstr "Désactiver la sélection" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5603,19 +5604,19 @@ msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Fichier exécutable" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5634,45 +5635,45 @@ msgstr "" "Vos fichiers de conception tels que schématique ou PCB ne sont pas partagés " "dans ce processus." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Demande d’adhésion à la collecte de données" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Page %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Monter Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'." @@ -5767,7 +5768,7 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." @@ -5832,36 +5833,36 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avertissement exclu: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Erreur exclue: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier %s en lecture." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Longueur maximum de ligne dépassée" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Longueur de ligne dépassée" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" @@ -5883,12 +5884,12 @@ msgstr "KiCad Classique" msgid "Field%d" msgstr "Champ%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Fermer %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" @@ -5901,8 +5902,8 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -6782,8 +6783,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom - sur le tracé." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6946,10 +6947,10 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -7323,9 +7324,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7335,8 +7336,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7412,7 +7413,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7446,14 +7447,14 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7527,7 +7528,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -7760,7 +7761,7 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7768,7 +7769,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7776,14 +7777,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8387,8 +8388,8 @@ msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8449,7 +8450,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -8835,10 +8836,10 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9225,7 +9226,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier table librairie de composants." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fichier '%s' non trouvé." @@ -9399,7 +9400,7 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9774,7 +9775,7 @@ msgstr "" "symbole schématique par défaut." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Style de Remplissage" @@ -10086,7 +10087,7 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10558,8 +10559,8 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10751,16 +10752,16 @@ msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -11247,7 +11248,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11288,47 +11289,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Commande de Simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Composant:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modèle:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11339,12 +11340,12 @@ msgstr "Paramètre" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Non Connecté" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Examiner les Modèles" @@ -11415,22 +11416,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" @@ -11450,7 +11451,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -11592,7 +11593,7 @@ msgstr "Montrer noms des pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclure de la liste du matériel" @@ -11664,7 +11665,7 @@ msgstr "Modèle de Simulation..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriétés du Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11673,7 +11674,7 @@ msgstr "" "La reconfiguration n'est pas possible car vous n'avez pas les droits " "d'écriture sur le dossier du projet '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11694,20 +11695,20 @@ msgstr "" "d'annuler des changements. Si vous choisissez de sauter cette étape, vous " "serez responsable de l'affectation manuelle des symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Ajout de la librairie '%s', fichier '%s' à la table des librairies de " "symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Librairie '%s' non trouvée." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11716,71 +11717,71 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'écriture de la table des librairies de symboles du projet.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Créer une table de librairies de symboles spécifique au projet.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Aucun symbole '%s' trouvé dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbole '%s' lié à la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappage de table dl librairie de symboles complet !" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire de sauvegarde de \"remappage\" '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Erreur en Sauvegarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuer le Sauvetage" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abandon Sauvetage" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sauvegarde du fichier '%s' sous '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le fichier sauvegarde '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire de sauvegarde '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Certains des fichiers du projet n'ont pas être sauvegardés." @@ -11936,7 +11937,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12548,7 +12549,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -12661,11 +12662,11 @@ msgstr "Activé" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -12931,32 +12932,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur 'pas de connexion' sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbole '%s' non trouvée en librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbole %s a été modifé en librairie '%s'" @@ -13115,19 +13116,19 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13167,7 +13168,7 @@ msgstr "" "produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." @@ -13177,8 +13178,8 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'." @@ -13250,7 +13251,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abandonner" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13276,21 +13277,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Cette opération ne peut pas être annulée.\n" +"\n" +"Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Tous les formats supportés" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extension de fichier inattendue: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13299,12 +13311,12 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13313,22 +13325,22 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13341,15 +13353,15 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13357,34 +13369,34 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Le schéma '%s' est déjà ouvert par '%s' à '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Une exception non gérée s'est produite lors du chargement du schéma '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13397,7 +13409,7 @@ msgstr "" "ils n'ont pas été sauvés correctement. Voulez vous restaurer la dernière " "édition que vous avez faite?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13407,26 +13419,26 @@ msgstr "" "La récupération manuelle des fichiers enregistrés automatiquement est " "requise." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être restauré\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Une récupération manuelle sera nécessaire pour restaurer le(s) fichier(s) ci-" "dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13437,7 +13449,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "n'a pas pu être supprimé." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13446,7 +13458,7 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" @@ -13531,7 +13543,7 @@ msgstr "Poly-ligne, %d points" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Courbe de Bézier, %d points" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13606,72 +13618,72 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Fichier Schématique Non Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Remplacer le contenu de la feuille courante par une schématique provenant " "d’autres applications" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Attribution des Empreintes..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse Papier" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboles vers Nouvelle Librairie..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unités" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13863,23 +13875,23 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" @@ -13912,7 +13924,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" @@ -13941,7 +13953,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13987,12 +13999,12 @@ msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -14049,46 +14061,46 @@ msgstr "Pin de Hiérarchie" msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "NetClasse résolue" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Labels Hiérarchiques" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label de Directive [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14569,7 +14581,7 @@ msgstr "" "connecter à la base de données %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." @@ -14604,111 +14616,111 @@ msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nom de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Le symbole %s contient un caractère invalide '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Indentificateur de librairie invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nom de symbole parent non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Pas de parent pour extension de symbole %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nom d’unité de symbole non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Préfixe d'unité de symbole invalide %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Suffixe de nom d’unité de symbole non valide %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Nombre d’unité de symbole invalide %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Numéro du symbole converti %s invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Url d'hyperlien non valide '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Définition de noms de pin non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propriété invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propriété vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Valeur de propriété invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numéro de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom alternatif de pin non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Texte invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Page type non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" @@ -14722,13 +14734,13 @@ msgstr "" "ancêtre direct dans la hiérarchie des schémas." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -14747,7 +14759,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14760,30 +14772,30 @@ msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de ligne inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' manquant" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "attendu 'Italics' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "le texte des attributs du champ doit avoir 3 caractères" @@ -14887,48 +14899,48 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Exclure du PCB" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" @@ -16809,38 +16821,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[pas de symbole chargé]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Le symbole courant a été modifié. Sauver les changements?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16848,42 +16835,69 @@ msgstr "Écraser" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Le symbole courant a été modifié. Sauver les changements?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas spécifiée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16892,7 +16906,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' a été modifié.\n" "Voulez-vous le supprimer de la librairie ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16906,69 +16920,69 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbole %s non trouvée en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Sauver la Librairie '%s' Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Erreur en Sauvegarde de Librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" @@ -18574,21 +18588,21 @@ msgstr "Changer Nom Symbole" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Le nom du symbole ne peut pas être vide." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Nom Fichier SVG" @@ -18880,9 +18894,9 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18894,7 +18908,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -19780,8 +19794,8 @@ msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -19817,12 +19831,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -19831,7 +19845,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -19852,8 +19866,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20623,7 +20637,7 @@ msgstr "Installer" msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20637,7 +20651,7 @@ msgstr "Appliquer Changements en Attente" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Abandonner Changements en Attente" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20645,17 +20659,17 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment fermer le gestionnaire de paquets et ignorer les " "modifications en attente ?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Choisir fichier paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "En attente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21761,7 +21775,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -23903,26 +23917,26 @@ msgstr "Autoplacement des Composants" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopalcement de composants" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23936,19 +23950,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -23973,12 +23987,12 @@ msgid "no layers" msgstr "aucune couche" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23991,8 +24005,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24133,7 +24147,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Sélectionner couche à ajouter:" @@ -24462,18 +24476,18 @@ msgstr "Action de nettoyage inconnue" msgid "Updating nets..." msgstr "Mise à jour nets..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersectant)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(n'est pas une forme fermée)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)" @@ -24837,7 +24851,7 @@ msgstr "Renumérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -25019,7 +25033,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -25038,7 +25052,7 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" @@ -25129,11 +25143,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25396,30 +25410,30 @@ msgstr "Suppression des objets sources après la conversion" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir en Zone Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distance de chanfreinage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur " "minimum." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " créera un îlot de cuivre isolé." @@ -25538,8 +25552,8 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -25583,13 +25597,13 @@ msgstr "Style de Remplissage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Remplissage solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Forme hachurée" @@ -26725,7 +26739,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Êtes-vous certain de que vouloir écraser le ficher existant?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'." @@ -27016,44 +27030,44 @@ msgstr "Coté:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation" @@ -27235,7 +27249,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" @@ -27908,7 +27922,7 @@ msgstr "Largeur Texte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" @@ -27916,7 +27930,7 @@ msgstr "Hauteur Texte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" @@ -27964,8 +27978,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" @@ -28620,7 +28634,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Forme de Base Polygonale" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" @@ -28877,7 +28891,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -28907,8 +28921,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -28920,11 +28934,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -29110,23 +29124,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -30103,7 +30117,7 @@ msgstr "Exporter Propriétés du Pad" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Convertir en Zones avec Règles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." @@ -31116,13 +31130,13 @@ msgstr "" "les calculs de longueur de piste pour les pistes avec vias. Lorsque " "désactivé, la hauteur des vias est ignorée." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Utilisez la page Stackup physique pour modifier le nombre de couches de " "cuivre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31135,7 +31149,7 @@ msgstr "" "Ces éléments ne seront plus accessibles\n" "Voulez vous continuer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31146,25 +31160,25 @@ msgstr "" "supprimées et ne peut être annulée. \n" "Voulez-vous continuer ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "La couche doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sont interdits dans les noms de couches." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" est un nom de couche réservé." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Le nom de couche '%s' existe déjà." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31178,15 +31192,15 @@ msgstr "" "Continuer et supprimer les couches de cuivre intérieures supplémentaires de " "la carte actuelle?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Couches Internes à Supprimer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Toutes les couches définies par l’utilisateur ont déjà été ajoutées." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur" @@ -32561,15 +32575,15 @@ msgstr "Distance de la paire différentielle non définie." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -33301,7 +33315,7 @@ msgstr "(%s largeur d'anneau max %s; réelle %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Vérification de la largeur minimale de connexion des nets..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur minimale de connexion %s ; réelle %s)" @@ -33449,34 +33463,34 @@ msgstr "Vérification marge trou à trou..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'." @@ -33745,20 +33759,20 @@ msgstr "Création du fichier Gerber \"job\" '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Détermination des données sur les PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construction des données STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33767,11 +33781,11 @@ msgstr "" "** Erreur de construction du modèle STEP du PCB. Exportation interrompue. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Ecriture fichier STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33779,7 +33793,7 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'écriture du fichier STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33788,8 +33802,8 @@ msgstr "" "\n" "Fichier STEP '%s' créé.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33797,7 +33811,7 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'exportation du fichier STEP. Exportation interrompue. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33805,52 +33819,52 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier STEP.\n" "Vérifier que le circuit imprimé a un contour et des modèles valides." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Le fichier STEP a été créé, mais il y a des avertissements." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tous les fichiers PCB KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Ouvrir Fichier PCB" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Sauver Fichier C.I. Sous" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuit imprimé" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fichier de secours '%s' non trouvé." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok pour charger le fichier de secours '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Le circuit actuel va être fermé,. Sauver les changements en '%s' avant de " "continuer ?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Le circuit actuel va être fermé. Continuer?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33864,59 +33878,59 @@ msgstr "" "versions précédentes de Kicad qui utilisaient l’épaisseur de ligne du " "contour de la carte sur la couche Contours du PCB." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Le PCB '%s' est déjà ouvert par '%s' à '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Création du PCB" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de l'empreinte '%s' dans la librairie " "d'empreintes du projet." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de la table des librairie d'empreintes du " "projet." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33925,7 +33939,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33934,7 +33948,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33943,150 +33957,150 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'Pad Traversant'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'CMS'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Le pad SMD apparaît sur le cuivre dessus et dessous)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et pâte à souder des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Lien de librairie" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Outrepasser" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Style de Connexion de Zone" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empreinte %s" @@ -34100,7 +34114,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -34175,7 +34189,7 @@ msgstr "Recherche librairies d'empreintes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Chargement empreintes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34189,7 +34203,7 @@ msgstr "" "pour sauver votre empreinte (un fichier .kicad_mod) dans le répertoire " "librairie .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34201,39 +34215,39 @@ msgstr "" "SVP sauvez la librairie courante sous le nouveau format .pretty\n" "et mettez à jour votre table des librairies avant de supprimer l'empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "N'est pas un fichier empreinte." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossible de charger l'empreinte '%s' à partir de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Export Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empreinte exportée dans fichier '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34241,37 +34255,37 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Supprimer l'empreinte '%s'de la librairie '%s' ?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Empreinte '%s' supprimée de la librairie '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Pas d'empreintes à exporter!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34279,48 +34293,48 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." @@ -34567,7 +34581,7 @@ msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "INCONNU (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" @@ -35208,58 +35222,58 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35268,121 +35282,121 @@ msgstr "Isolation Minimum: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad Non Métallisé de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad Métallisé %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad métallisé %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -35390,11 +35404,11 @@ msgstr "Longueur Frein Thermique" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propriétés du Bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Échelle de gris" @@ -35467,19 +35481,19 @@ msgstr "Rechercher" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35490,11 +35504,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35502,28 +35516,28 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -35799,9 +35813,9 @@ msgstr "" "Entrer le module python qui implémente les fonctions du PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'." @@ -35826,13 +35840,13 @@ msgstr "Chaîne de nom d’enregistrement inconnu : '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Type d’information primitive étendue inconnu : '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "Le fluxPads6 a une longueur inattendue pour le sous-enregistrement 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35841,7 +35855,7 @@ msgstr "" "La couche Altium (%d) n’a pas d’équivalent KiCad. Elle a été déplacée vers " "la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35852,56 +35866,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' n’a pas été analysé correctement." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' n'a pas été complètement lu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Répertoire d'empreintes non trouvé : '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Enregistrement de type inconnu: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Chargement de données d’informations primitives étendues..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Chargement données du PCB..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Chargement netclasses..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nom de Netclasse '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Chargement composants..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35910,73 +35924,73 @@ msgstr "" "Cote trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placée sur couche Eco1_User ." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Chargement de cotes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimension du type %d ignorée (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Aucun modèle 3D ne sera importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'. Modèle 3D non importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Chargement nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Chargement polygones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Chargement règles..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Chargement régions..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forme de polygone ignorée type %d (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Chargement du remplissage de zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Chargement arcs..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Chargement des pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad " "traversant." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35985,25 +35999,25 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est " "pas encore pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -36012,34 +36026,34 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Chargement des vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -36047,27 +36061,27 @@ msgstr "" "La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas " "prise en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Chargement des pistes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Chargement de chaînes unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Chargement des textes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." @@ -36533,7 +36547,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pas de boîtier '%s' en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36546,12 +36560,12 @@ msgstr "" "Ignore un polygone sur la couche '%s' (%d) : le nombre de contours n'est pas " "1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36563,19 +36577,19 @@ msgstr "" "Le pad de taille zéro non valide est ignoré dans le\n" "fichier : %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignore un rectangle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36828,7 +36842,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36839,7 +36853,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36850,7 +36864,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36863,7 +36877,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "décalage : %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36876,7 +36890,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36888,7 +36902,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36901,7 +36915,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36914,7 +36928,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36922,7 +36936,7 @@ msgstr "" "L'ancienne stratégie de remplissage des zones n'est plus prise en charge.\n" "Les remplissages de zones seront convertis sur la base du meilleur effort." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37267,12 +37281,12 @@ msgstr "piste existante" msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclasse 'Défaut'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37280,7 +37294,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -37962,50 +37976,50 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés." @@ -38026,350 +38040,350 @@ msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " msgid "Violation Report" msgstr "Rapport des Violations" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longueur On Couplée" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Largeur de Connexion" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de connexion pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Résolution de contrainte de min largeur: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Anneau sur Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolation de Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Trou à Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation trou à trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolation de Contour" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Résolution de connexion de zone pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Résolu marge de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de rayon pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Résolution de largeur rayon de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Résolution de compte de rayon de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Résolu compte min de rayons de frein thermiques: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par une plus grande isolation physique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Remplacé par une marge physique plus grande de trous de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Note : %s est recouvert ; la marge ne sera appliquée qu'aux trous." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolations Physiques" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de hauteur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes d'épaisseur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Assertions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" @@ -38517,11 +38531,11 @@ msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -40498,7 +40512,7 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." @@ -40591,7 +40605,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" @@ -40852,406 +40866,406 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Couches non actives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couchenon actives:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Sombre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Définir Couleur du Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Masquer Tous les Autres Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Double-clic gauche (ou milieu) pour changer les couleurs, clic droit pour " "d'autres actions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41339,11 +41353,11 @@ msgstr "Autres éléments" msgid "Change property" msgstr "Modification propriété" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Boîte de Texte" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Pas de Net" @@ -41375,16 +41389,16 @@ msgstr "Pas d'empreinte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" @@ -41412,31 +41426,31 @@ msgstr "Zone Cuivre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface à Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Épaisseur Minimum" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 1383854402..7558838c1a 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 21:48+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése..." @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Sugárkövetés" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "3D rács megjelenítése" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "&File" msgstr "Fájl" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Fájl" msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -305,19 +305,19 @@ msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Nézőpont (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Nézőpont mentése..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Nézőpont törlése..." @@ -357,31 +357,31 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D megjelenítő" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Nézőpont neve:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Nézőpont mentése" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Nézőpontok" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Nézőpont Törlése" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Nézőpont kiválasztás:" @@ -393,14 +393,14 @@ msgstr "3D kép fájlnév" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Beállítások Előnézete" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Méretarány" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Kép betöltés" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -1766,9 +1766,10 @@ msgstr "Kérdés" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1813,9 +1814,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1853,8 +1854,8 @@ msgid "Information" msgstr "Információ" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1862,8 +1863,8 @@ msgstr "Információ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 #, fuzzy msgid "Confirmation" @@ -1900,17 +1901,17 @@ msgstr "Nem" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2133,37 +2134,37 @@ msgstr "Támogatás" msgid "Donate to KiCad" msgstr "A KiCad támogatása" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "Rendben" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Mégsem" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 #, fuzzy msgid "&Yes" msgstr "Igen" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 #, fuzzy msgid "&No" msgstr "Nem" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Mentés" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Help" @@ -2347,8 +2348,8 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2357,7 +2358,7 @@ msgstr "Környezeti változók" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2967,7 +2968,7 @@ msgstr "Egyedi papírszélesség." msgid "Export to other sheets" msgstr "Elhelyezés minden lapra" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -3125,7 +3126,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -4050,12 +4051,12 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -4142,8 +4143,8 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Tömör" @@ -4262,8 +4263,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Vezetékosztályok:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -4272,8 +4273,8 @@ msgstr "Szigetelési távolság" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" @@ -4334,7 +4335,7 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -4366,7 +4367,7 @@ msgstr "Vonalkázott" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -4437,7 +4438,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -4459,7 +4460,7 @@ msgstr "Vonal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -4695,7 +4696,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Színek" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4727,7 +4728,7 @@ msgstr "Alapértelmezett értékek" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4788,7 +4789,7 @@ msgstr "Excellon Beállítások" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Rajzlap szerkesztő" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Plugin and Content Manager" @@ -4855,32 +4856,32 @@ msgstr "Hüvelyk" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Körvonal csak vízszintes, függőleges és 45°-os vonalakból állhat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Egyedi rács szerkesztése..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "mező %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 #, fuzzy msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4899,7 +4900,7 @@ msgstr "hüvelyk" msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 @@ -4907,13 +4908,13 @@ msgstr "mil" msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 #, fuzzy msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" @@ -4924,16 +4925,16 @@ msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -4944,7 +4945,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4971,7 +4972,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Címke hozzáadása" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zóna" @@ -5039,7 +5040,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Vezeték Címke" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Új címke" @@ -5062,7 +5063,7 @@ msgid "Field" msgstr "Mező" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" @@ -5110,7 +5111,7 @@ msgstr "Rajz Elem" msgid "Number Box" msgstr "Lábszámozás" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -5129,8 +5130,8 @@ msgstr "Körív" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -5176,7 +5177,7 @@ msgstr "Nem meghatározott" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 #, fuzzy @@ -5210,28 +5211,28 @@ msgstr "Hosszúság" msgid "Points" msgstr "Pontok" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Height" @@ -5282,17 +5283,17 @@ msgstr "Kitöltve" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -5319,7 +5320,7 @@ msgstr "Normál" msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5345,23 +5346,23 @@ msgstr "Félkövér" msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Balra" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -5370,36 +5371,36 @@ msgstr "Balra" msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Felülre" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Alulra" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -5410,20 +5411,20 @@ msgstr "Alulra" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 @@ -5431,7 +5432,7 @@ msgstr "Szöveg tulajdonságok" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5441,12 +5442,12 @@ msgstr "Hiperhivatkozás" msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5467,12 +5468,12 @@ msgstr "Tükrözött" msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vízszintes elhelyezkedés" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 #, fuzzy @@ -5614,27 +5615,27 @@ msgstr "Tükrözés X tengelyen" msgid "No Files" msgstr "Dokumentum fájlok" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 #, fuzzy msgid "The given path does not exist" msgstr "Az adott elérési útvonal nem létezik" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 #, fuzzy msgid "Alias: " msgstr "Megnevezés: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Ez az útvonal: " -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Létező útvonal: " -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 #, fuzzy msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" @@ -5700,24 +5701,24 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "A(z) \"%s\" parancs nem található" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" "Probléma lépett fel a PDF megjelenítő indítása közben.\n" "A parancs \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, fuzzy, c-format @@ -6244,8 +6245,8 @@ msgstr "Nem furatfémezett furatok" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" @@ -6302,8 +6303,8 @@ msgstr "Vezeték nincs kiválasztva" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -6372,24 +6373,24 @@ msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Végrehajtható fájl (" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6399,48 +6400,48 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 #, fuzzy msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Első oldal" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "nem réteg" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "%s Lap Megjelenítése" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s megnyitása" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." @@ -6537,7 +6538,7 @@ msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 #, fuzzy msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály." @@ -6607,42 +6608,42 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" ZIP archívum létrehozva (mérete: %d bájt)" -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Méretarány:" -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Mező érték:" -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Hiba: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nem sikerült megnyitni olvasásra a(z) \"%s\" fájlt" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 #, fuzzy msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Túllépte a maximális sorhosszúságot" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 #, fuzzy msgid "Line length exceeded" msgstr "Túllépte a sorhosszúságot" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 #, fuzzy msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba" @@ -6668,12 +6669,12 @@ msgstr "2 Réteg" msgid "Field%d" msgstr "Mező %d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "Bezárás" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Kilépés" @@ -6688,8 +6689,8 @@ msgstr "Új..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Új dokumentáció létrehozása a szerkesztőben" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Új könyvtár..." @@ -7749,8 +7750,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Kicsinyítés" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -7938,10 +7939,10 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Összes" @@ -8393,9 +8394,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -8407,8 +8408,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Kivezetések száma" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -8493,7 +8494,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -8533,14 +8534,14 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -8624,7 +8625,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -8876,7 +8877,7 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "A(z) %s szkript fájl nem található." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8884,18 +8885,18 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A vezeték%s grafikusan kapcsolódik a %s buszhoz, de nem tagja annak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9479,8 +9480,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -9546,7 +9547,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Rajzjelek" @@ -9982,10 +9983,10 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -10427,7 +10428,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -10626,7 +10627,7 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -11047,7 +11048,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési Stílus" @@ -11396,7 +11397,7 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 #, fuzzy @@ -11928,8 +11929,8 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -12158,7 +12159,7 @@ msgstr "Elektromos szabályok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -12166,9 +12167,9 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -12712,7 +12713,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -12757,51 +12758,51 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Alkatrészek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -12813,13 +12814,13 @@ msgstr "Paraméter" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Adatlap hozzáadása" @@ -12904,25 +12905,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" @@ -12946,7 +12947,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -13114,7 +13115,7 @@ msgstr "Lábnév megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" @@ -13193,7 +13194,7 @@ msgstr "Szimulátor..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13202,7 +13203,7 @@ msgstr "" "A migrációs művelet nem végezhető el, mert nincs írási jogosultsága a(z) " "\"%s\" projekt mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -13214,20 +13215,20 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "\"%s\" könyvtár (\"%s\" fájl) hozzáadása a projekt rajzjel " "könyvtártáblázathoz." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "'%s' könyvtár nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13237,75 +13238,75 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Projekt rajzjel könyvtártáblázat létrehozva.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel migrálása a(z) \"%s\" könyvtárba megtörtént." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "A könyvtártábla migráció elkészült!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nem hozható létre a biztonsági mentés \"%s\" könyvtára." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Átmentés folytatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Átmentés megszakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése a(z) \"%s\" fájlba." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" biztonsági mappát.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." @@ -13470,7 +13471,7 @@ msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Rétegek,Objektumok" @@ -14156,7 +14157,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -14266,11 +14267,11 @@ msgstr "Aktív" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" @@ -14573,22 +14574,22 @@ msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -14596,12 +14597,12 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." @@ -14793,21 +14794,21 @@ msgstr "Ismétlődő hivatkozási jelölések" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busz csatlakozás szükséges" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" @@ -14853,7 +14854,7 @@ msgstr "" "betöltési kísérlete okozta." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Hiba a '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." @@ -14863,8 +14864,8 @@ msgstr "Hiba a '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -14927,7 +14928,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14957,23 +14958,34 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Ez a művelet nem vonnható vissza.\n" +"\n" +"El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Minden támogatott formátum" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14982,12 +14994,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14996,23 +15008,23 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -15025,54 +15037,54 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A(z) '%s' kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15087,32 +15099,32 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15120,13 +15132,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" @@ -15221,7 +15233,7 @@ msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier görbe" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" @@ -15306,24 +15318,24 @@ msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése egy másik projektből" msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Nem KiCad kapcsolási rajz importálása..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Aktuális lap lecserélése egy másik alkalmazásból importált kapcsolási rajzzal" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelések..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 @@ -15331,28 +15343,28 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelések..." msgid "Export" msgstr "Exportolás" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rajz másolása vágólapra" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlista..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Rajzjel Könyvtárba..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Rajzjel Új Könyvtárba..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 @@ -15360,7 +15372,7 @@ msgstr "Rajzjel Új Könyvtárba..." msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 @@ -15368,7 +15380,7 @@ msgstr "Mértékegységek" msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 @@ -15376,13 +15388,13 @@ msgstr "Hozzáad" msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -15597,28 +15609,28 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" @@ -15659,7 +15671,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15692,7 +15704,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -15746,13 +15758,13 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -15817,49 +15829,49 @@ msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Új címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Szintaktikai segítség" @@ -16289,7 +16301,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." @@ -16325,23 +16337,23 @@ msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Érvénytelen rajzjel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -16349,17 +16361,17 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -16367,12 +16379,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -16380,61 +16392,61 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -16442,22 +16454,22 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" @@ -16470,13 +16482,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" @@ -16497,7 +16509,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16511,34 +16523,34 @@ msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' vagy '~'-t várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -16648,56 +16660,56 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Nem kerül a BOM listára" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, [%s]" @@ -18717,42 +18729,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nincs rajzjel betöltve]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülír" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -18760,52 +18744,82 @@ msgstr "Felülír" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülír" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18814,76 +18828,76 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel Törlés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" @@ -20782,23 +20796,23 @@ msgstr "Rajzjel Nevének cseréje" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Fájlnév" @@ -21116,9 +21130,9 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -21130,7 +21144,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -22169,8 +22183,8 @@ msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -22214,13 +22228,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "NYÁK-terv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -22231,7 +22245,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -22256,8 +22270,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -23091,7 +23105,7 @@ msgstr "Egyedi méret" msgid "Uninstall" msgstr "Renderelési beállítások" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23107,25 +23121,25 @@ msgstr "Változások mentése" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Módosítások elvetése" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Válasszon képet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Egyedi méret" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24380,7 +24394,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" @@ -26750,21 +26764,21 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "Autoplace components" msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -26772,7 +26786,7 @@ msgstr "NYÁK" msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -26787,21 +26801,21 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -26832,13 +26846,13 @@ msgid "no layers" msgstr "nem réteg" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció" @@ -26852,8 +26866,8 @@ msgstr "Y pozíció" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 #, fuzzy @@ -27016,7 +27030,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" @@ -27406,19 +27420,19 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Updating nets..." msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "A panel körvonal nem zárt" @@ -27752,7 +27766,7 @@ msgstr "Forgatás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Felső" @@ -27950,7 +27964,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyéni szabályok" @@ -27968,7 +27982,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -28075,11 +28089,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -28394,7 +28408,7 @@ msgstr "Mappa és tartalmának törlése" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -28402,26 +28416,26 @@ msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "A hőcsapda-küllők szélességének nagyobbnak kell lennie a megadott minimális " "vezetősáv szélességnél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -28562,8 +28576,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" @@ -28614,14 +28628,14 @@ msgstr "Kitöltési mód:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Tömör" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vonalkázott" @@ -29949,7 +29963,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -30275,20 +30289,20 @@ msgstr "Oldal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat típusa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Átmenő furat" @@ -30296,29 +30310,29 @@ msgstr "Átmenő furat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Not in schematic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Kizárás a pozíciófájlokból" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -30521,7 +30535,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" @@ -31305,7 +31319,7 @@ msgstr "Szöveg szélesség" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" @@ -31314,7 +31328,7 @@ msgstr "Szöveg magasság" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Szövegvastagság" @@ -31373,8 +31387,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Beállítás a réteg alapértelmezett értékére:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" @@ -32148,7 +32162,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Egyszerű sokszög alak" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" @@ -32434,7 +32448,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -32471,8 +32485,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -32487,12 +32501,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített négyzet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú négyzet" @@ -32711,27 +32725,27 @@ msgstr "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA Forrszem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Hűtőborda forrszem" @@ -33859,7 +33873,7 @@ msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Átalakít" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -34969,12 +34983,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "A vezetőrétegek számának módosítsa a(z) \"%s\"-ban lehetséges." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34987,7 +35001,7 @@ msgstr "" "Ezek az elemek a továbbiakban nem lesznek elérhetőek.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -34998,27 +35012,27 @@ msgstr "" "művelet nem vonható vissza.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "A rétegnek nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "Réteg név nem tartalmazhatja a(z) \"%s\"-t-" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "A \"signal\" réteg név fenntartott." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35027,15 +35041,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Egyedi rács méret" @@ -36186,16 +36200,16 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Furatok száma" @@ -37022,7 +37036,7 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" @@ -37187,26 +37201,26 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -37214,12 +37228,12 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" @@ -37512,54 +37526,54 @@ msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Panel vastagság:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG fájlok" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 #, fuzzy msgid "" "Unable to create STEP file.\n" @@ -37568,59 +37582,59 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a STEP fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyáktervnek van-e " "érvényes körvonala és modellje." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 #, fuzzy msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -37633,41 +37647,41 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Betöltés " -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -37676,7 +37690,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -37685,20 +37699,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37707,7 +37721,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37716,7 +37730,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37725,167 +37739,167 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat neve" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Állapot: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Könyvtár" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "alkatrészrajzolat %s" @@ -37903,7 +37917,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Szűrő kiválasztása" @@ -37990,7 +38004,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" msgid "Loading footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -38004,7 +38018,7 @@ msgstr "" "az alkatrészrajzolat (*.kicad_mod fájl) .pretty könyvtárba történő mentése " "érdekében." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -38017,42 +38031,42 @@ msgstr "" "és frissítse az alkatrészrajzolat könyvtártáblát, mielőtt törölné az " "alkatrészrajzolatot" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A(z) %s könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -38060,38 +38074,38 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) '%s' könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "A(z) '%s' alkatrészrajzolat a(z) '%s' könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -38100,55 +38114,55 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." @@ -38433,7 +38447,7 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 #, fuzzy msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" @@ -39134,69 +39148,69 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Láb típus" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -39205,145 +39219,145 @@ msgstr "Minimális szigetelési távolság:" msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Gyártási jellemzők" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -39353,12 +39367,12 @@ msgstr "Hőcsillapítók:" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Szürkeárnyalatos kép" @@ -39447,22 +39461,22 @@ msgstr "Keresés" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -39473,43 +39487,43 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok Szerkesztése (DRC)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -39818,9 +39832,9 @@ msgstr "" "függvényeket." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "A fájl nem található: '%s'." @@ -39845,19 +39859,19 @@ msgstr "Ismeretlen DRC hibakód %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -39868,142 +39882,142 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Ismétlődő vezetékosztály nevek: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Komponensek betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Forrszem betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem négyzet alakú lyukkal rendelkezik (még nem " "támogatott)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -40012,83 +40026,83 @@ msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem %f fokkal van elforgatva. A KiCad csak 90 " "fokos elforgatást támogat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem egy ismeretlen típusú lyukat használ %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "%s Alkatrészrajzolat %s forrszem ismeretlen forrszem-alakot használ." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Via betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Vezetősáv betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Szöveg betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -40529,7 +40543,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40539,12 +40553,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -40557,17 +40571,17 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40812,7 +40826,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40823,7 +40837,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40834,7 +40848,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40846,7 +40860,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40858,7 +40872,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40870,7 +40884,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40882,7 +40896,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40894,14 +40908,14 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -41276,12 +41290,12 @@ msgstr "létező vezetősáv" msgid "netclass 'Default'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -41291,7 +41305,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -42060,56 +42074,56 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat elhelyezés" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" @@ -42134,389 +42148,389 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" msgid "Violation Report" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat Méret" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Furat távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Engedett szigetelési távolság: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Furat - Furat Távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság a következőknél:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nincsenek 'szigetelési_távolság' szabályok definiálva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Válasszon ki két elemet a Szigetelési távolság jelentéshez." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fizikai paraméterek:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Via Gyűrű Szélesség" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Műveletek" @@ -42698,12 +42712,12 @@ msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -45051,7 +45065,7 @@ msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" msgid "Select" msgstr "Választ" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Csatlakozás kijelölése" @@ -45163,7 +45177,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-Zóna kitöltés" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások Megnyítása" @@ -45476,183 +45490,183 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Réteg megjelenítési opciók" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktív rétegek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Az inaktív rétegek teljes színben jelennek meg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Halvány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Az inaktív rétegek halványan fognak megjelenni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rejtett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Az inaktív rétegek el lesznek rejtve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Vezeték színek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Vezeték színek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Vezeték Szín beállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s Kiemelve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes egyéb vezeték elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -45660,291 +45674,291 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb klikk további lehetőségek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objektumok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A réteg megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Csak a felső oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Csak a felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Csak a belső vezetőrétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Csak az alsó oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s átlátszóságának beállítása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezetékek: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezetékosztály megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Beállítások (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Beállítások mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Beállítások törlése..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Beállítások Törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46042,12 +46056,12 @@ msgstr "Egyéb elemek" msgid "Change property" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Szöveg X pozíció" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Új ábra" @@ -46087,17 +46101,17 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s and %d more" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" @@ -46132,32 +46146,32 @@ msgstr "Vezető Zóna" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nem vezető Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimális Szélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index ae7449fc5c..4496b72760 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "" @@ -7134,10 +7135,10 @@ msgstr "Tampilkan:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -7514,9 +7515,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -7528,8 +7529,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Jumlah Sudut" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Pustaka" @@ -7610,7 +7611,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint Simbol (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Tambah Pin" @@ -7648,14 +7649,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7738,7 +7739,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -7969,24 +7970,24 @@ msgstr "" "%s\n" "tidak ditemukan. Skrip tidak tersedia." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8525,8 +8526,8 @@ msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8592,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -8997,10 +8998,10 @@ msgstr "Buang Sudut" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -9422,7 +9423,7 @@ msgstr "Pilih sebuah berkas tabel pustaka simbol." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -9607,7 +9608,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -10005,7 +10006,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Jenis isian:" @@ -10320,7 +10321,7 @@ msgstr "Label Baru" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10804,8 +10805,8 @@ msgstr "Tindakan yang Dilakukan" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -11009,7 +11010,7 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Proyek" @@ -11017,9 +11018,9 @@ msgstr "Proyek" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Penyaring kelas net:" @@ -11526,7 +11527,7 @@ msgstr "Tipe bentuk:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kustom:" @@ -11570,51 +11571,51 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Berkas letak footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "meter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11625,13 +11626,13 @@ msgstr "meter" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -11711,24 +11712,24 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Tidak ada footprint baku" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" @@ -11749,7 +11750,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Lembar Data" @@ -11905,7 +11906,7 @@ msgstr "Nama berkas lembar kerja" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kecualikan Penanda" @@ -11975,14 +11976,14 @@ msgstr "Simulator..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11994,19 +11995,19 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Pustaka '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12016,7 +12017,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" @@ -12024,7 +12025,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" @@ -12032,65 +12033,65 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Kesalahan Memuat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Teks Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Mencadangkan berkas \"%s\" ke berkas \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." @@ -12241,7 +12242,7 @@ msgstr "Lembar Data" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" @@ -12871,7 +12872,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Lanjut" @@ -12974,11 +12975,11 @@ msgstr "Aktif" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Nama Panggilan" @@ -13249,22 +13250,22 @@ msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -13272,12 +13273,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -13441,19 +13442,19 @@ msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -13493,7 +13494,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." @@ -13503,8 +13504,8 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -13568,7 +13569,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Batalkan" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13593,22 +13594,29 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Semua format yang didukung" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Impor Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13617,12 +13625,12 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13631,22 +13639,22 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -13659,18 +13667,18 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13681,36 +13689,36 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13725,32 +13733,32 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13758,13 +13766,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -13850,7 +13858,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Titik mulai" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" @@ -13933,50 +13941,50 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Impor" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 @@ -13984,26 +13992,26 @@ msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." msgid "&Units" msgstr "Unit:" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14218,25 +14226,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" @@ -14271,7 +14279,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14304,7 +14312,7 @@ msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14351,13 +14359,13 @@ msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" @@ -14419,48 +14427,48 @@ msgstr "Label Hirarkis" msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Bantuan sintaks" @@ -14874,7 +14882,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" @@ -14910,33 +14918,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "simbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" @@ -14945,7 +14953,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -14954,12 +14962,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -14968,61 +14976,61 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -15031,22 +15039,22 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" @@ -15059,13 +15067,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -15087,7 +15095,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15101,31 +15109,31 @@ msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" msgid "unexpected end of line" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" tampaknya bukan berkas Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15228,56 +15236,56 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Jalur telah ada:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol oleh" @@ -17042,38 +17050,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Simbol baru ini tidak memiliki nama sehingga tidak bisa dibuat." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Timpa" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17081,48 +17064,75 @@ msgstr "Timpa" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Pustaka simbol '%s' tidak dapat ditulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Simbol baru ini tidak memiliki nama sehingga tidak bisa dibuat." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Timpa" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17131,42 +17141,42 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Hapus Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "" @@ -17174,30 +17184,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Induk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Konversi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Badan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Tempel Simbol" @@ -18926,21 +18936,21 @@ msgstr "Ubah Simbol" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Tidak ada simbol untuk diekspor" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nama Berkas" @@ -19244,9 +19254,9 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19258,7 +19268,7 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Tidak ada layer" @@ -20206,8 +20216,8 @@ msgstr "Sorot %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -20247,13 +20257,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Latar Belakang PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Semua Layer" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -20263,7 +20273,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Semua Layer" @@ -20287,8 +20297,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21076,7 +21086,7 @@ msgstr "Pasang" msgid "Uninstall" msgstr "Lepas" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21092,25 +21102,25 @@ msgstr "Terapkan Penyaring" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Buang Perubahan" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Pilih Gambar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Ukuran:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22256,7 +22266,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Sudut halaman Kanan Bawah" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Properti" @@ -24409,27 +24419,27 @@ msgstr "bitmap2component" msgid "Autoplace components" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24443,19 +24453,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -24486,13 +24496,13 @@ msgid "no layers" msgstr "Tidak ada layer" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posisi X:" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posisi Y:" @@ -24506,8 +24516,8 @@ msgstr "Posisi Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 #, fuzzy @@ -24661,7 +24671,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ketebalan garis:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Pilih semua Lapisan" @@ -25021,18 +25031,18 @@ msgstr "Metode tidak dikenal" msgid "Updating nets..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25357,7 +25367,7 @@ msgstr "Rotasi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Lihat Depan" @@ -25545,7 +25555,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Kaidah Kustom" @@ -25562,7 +25572,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25656,11 +25666,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25938,7 +25948,7 @@ msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -25946,23 +25956,23 @@ msgstr "Zona Tembaga" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26079,8 +26089,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" @@ -26128,14 +26138,14 @@ msgstr "Jenis isian:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Isian tubuh simbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -27328,7 +27338,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -27642,47 +27652,47 @@ msgstr "Sisi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Properti Material" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27849,7 +27859,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" @@ -28537,7 +28547,7 @@ msgstr "Lebar Teks" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Tinggi Teks" @@ -28545,7 +28555,7 @@ msgstr "Tinggi Teks" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Ketebalan Teks" @@ -28601,8 +28611,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Milimeter " @@ -29313,7 +29323,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" @@ -29559,7 +29569,7 @@ msgstr "Tambahkan Primitif" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -29594,8 +29604,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Lingkaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29608,12 +29618,12 @@ msgstr "Persegi" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" @@ -29799,23 +29809,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30756,7 +30766,7 @@ msgstr "Properti Pad" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -31796,11 +31806,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31809,34 +31819,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31845,15 +31855,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Tergantung pengguna" @@ -32911,16 +32921,16 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "meter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Ukuran Lubang" @@ -33714,7 +33724,7 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." @@ -33879,11 +33889,11 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" @@ -33891,17 +33901,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -33909,12 +33919,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -34195,105 +34205,105 @@ msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Data saat ini akan hilang?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34301,43 +34311,43 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Pustaka '%s' tidak ada.\n" "Apakah Anda ingin membuatnya?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34345,7 +34355,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34353,22 +34363,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34377,7 +34387,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34386,168 +34396,168 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kata kunci:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sisi Belakang" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Pustaka" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -34563,7 +34573,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Pilih sebuah Berkas" @@ -34646,7 +34656,7 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "Loading footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -34659,7 +34669,7 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34671,17 +34681,17 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -34689,27 +34699,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34717,7 +34727,7 @@ msgstr "Berkas %s sudah ada." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -34725,84 +34735,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -35065,7 +35075,7 @@ msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "TAKDIKETAHUI!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -35714,62 +35724,62 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Pemaket" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35778,135 +35788,135 @@ msgstr "Buat trek dan via" msgid "(from %s)" msgstr "dari" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Kustom:" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Ukuran X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Ukuran Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" @@ -35916,12 +35926,12 @@ msgstr "Item lainnya" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gambar Abu-abu" @@ -36006,62 +36016,62 @@ msgstr "Cari:" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -36357,9 +36367,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -36384,19 +36394,19 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36407,223 +36417,223 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Memuat model 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr " akan diabaikan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." @@ -36982,7 +36992,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36992,12 +37002,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -37011,17 +37021,17 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37267,7 +37277,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37279,7 +37289,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37291,7 +37301,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37304,7 +37314,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37317,7 +37327,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37330,7 +37340,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37343,7 +37353,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37356,13 +37366,13 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37715,18 +37725,18 @@ msgstr "Path wujud:" msgid "netclass 'Default'" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Buat lapisan" @@ -38412,49 +38422,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Buka Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -38475,384 +38485,384 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ketebalan teks" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Koneksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Biarkan nol" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Aksi" @@ -39024,11 +39034,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Ganti semua kecocokan" @@ -41173,7 +41183,7 @@ msgstr "Hapus sudut zona/poligon" msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pilih Koneksi" @@ -41275,7 +41285,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" @@ -41559,442 +41569,442 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Saring Item" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "papanklip" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warna Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" +msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Simpan preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Hapus preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Hapus Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Pilih preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42085,12 +42095,12 @@ msgstr "Item lainnya" msgid "Change property" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Teks" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "" @@ -42126,16 +42136,16 @@ msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." msgid "Restrictions" msgstr "Refraksi:" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode Isi" @@ -42165,32 +42175,32 @@ msgstr "Zona Tembaga" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lebar Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Koneksi" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index b278726f02..36485687dc 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 11:32+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" @@ -7018,10 +7019,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -7393,9 +7394,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -7405,8 +7406,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -7482,7 +7483,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -7516,14 +7517,14 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7597,7 +7598,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -7824,7 +7825,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non trovato. Script non disponibile." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7832,7 +7833,7 @@ msgstr "" "Sia %s che %s sono collegati agli stessi elementi; nella netlist verrà usata " "%s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7840,13 +7841,13 @@ msgstr "" "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8446,8 +8447,8 @@ msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8508,7 +8509,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -8891,10 +8892,10 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9282,7 +9283,7 @@ msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "File '%s' non trovato." @@ -9454,7 +9455,7 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -9827,7 +9828,7 @@ msgstr "" "schema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Stile riempimento" @@ -10134,7 +10135,7 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10601,8 +10602,8 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10794,16 +10795,16 @@ msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -11284,7 +11285,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -11324,47 +11325,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nessun modello \"%s\" in libreria." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallita la lettura del modello di simulazione dai campi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modello:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva il parametro '%s (%s)' nel campo valore" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva il parametro primarion nel campo valore" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11375,12 +11376,12 @@ msgstr "Parametro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Scorri modelli" @@ -11451,22 +11452,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor modello simulazione" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -11486,7 +11487,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgstr "Mostra nomi pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" @@ -11696,7 +11697,7 @@ msgstr "Modello di simulazione..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Proprietà simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11705,7 +11706,7 @@ msgstr "" "Rimappatura impossibile per permessi insufficienti per la cartella progetto " "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11726,20 +11727,20 @@ msgstr "" "cambiamenti. Se si sceglie di saltare questo passo, si dovranno rimappare " "manualmente i simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Aggiunta libreria \"%s\", file \"%s\" alla tabella librerie simboli del " "progetto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Libreria \"%s\" non trovata." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11748,72 +11749,72 @@ msgstr "" "Errore nella scrittura della tabella librerie simboli del progetto.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Creata una tabella librerie simboli del progetto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolo %s non trovato nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolo %s mappato alla libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappatura tabella librerie simboli completa!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Impossibile creare la cartella di salvataggio rimappatura del progetto " "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Errore di salvataggio" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continua il recupero" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Interrompi il recupero" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Salvataggio del file \"%s\" nel file \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Impossibile fare il salvataggio del file \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare la cartella di salvataggio \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." @@ -11964,7 +11965,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -12570,7 +12571,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -12682,11 +12683,11 @@ msgstr "Attiva" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" @@ -12946,32 +12947,32 @@ msgstr "Il simbolo %s ha piedini bidirezionali in unità %s non piazzati." msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pin di tipo 'non connesso' sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configurazione corrente non include la libreria '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La libreria '%s' non è abilitata nella configurazione corrente" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' non trovato nella libreria di simboli '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' modificato nella libreria '%s'" @@ -13127,19 +13128,19 @@ msgstr "Riferimenti duplicati" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -13179,7 +13180,7 @@ msgstr "" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." @@ -13189,8 +13190,8 @@ msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." @@ -13259,7 +13260,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Interrompi" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13285,21 +13286,32 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Questa operazione non può essere annullata.\n" +"\n" +"Salvare il documento corrente prima di procedere?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Tutti i formati supportati" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Estensione file non prevista: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13308,12 +13320,12 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13322,22 +13334,22 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13350,15 +13362,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Avviso di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13366,33 +13378,33 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Lo schema '%s' è già aperto da '%s' in '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importazione schema" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Eccezione non gestita nel caricare il file dello schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13405,7 +13417,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13414,23 +13426,23 @@ msgstr "" "Il file '%s' non si apre.\n" "È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13441,7 +13453,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "non può essere cancellato." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13449,7 +13461,7 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Derivato da" @@ -13534,7 +13546,7 @@ msgstr "Polilinea, %d punti" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva di Bezier, %d punti" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13609,71 +13621,71 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schema non-KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Rimpiazza lo schema corrente con uno importato da un'altra applicazione" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assegnamenti impronte..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Grafica negli appunti" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Simboli a libreria..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Simboli a nuova libreria..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unità" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13865,23 +13877,23 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" @@ -13914,7 +13926,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -13943,7 +13955,7 @@ msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13990,12 +14002,12 @@ msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -14052,46 +14064,46 @@ msgstr "Pin foglio gerarchico" msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass risolta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichette gerarchiche" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetta direttiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14565,7 +14577,7 @@ msgstr "" "database %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"." @@ -14600,111 +14612,111 @@ msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nome simbolo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Il simbolo %s contiene il carattere non valido '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "ID di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nome simbolo genitore non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nessun genitore per il simbolo esteso %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nome unità simbolo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefisso nome unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Suffisso nome unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Numero unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Numero simbolo convertito %s non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL ipertestuale '%s' non valido " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definizione nome pin non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Proprietà nome non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Proprietà nome vuota" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Valore proprietà non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nome pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numero pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nome pin alternativo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Stringa di testo non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo pagina non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numero commento riquadro iscrizioni non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio vuoto" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nome libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" @@ -14718,13 +14730,13 @@ msgstr "" "diretto nella gerarchia degli schemi." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" @@ -14743,7 +14755,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14756,30 +14768,30 @@ msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del simbolo devono essere larghi 3 caratteri" @@ -14884,48 +14896,48 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Escluso dalla DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Escluso dalla scheda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" @@ -16771,38 +16783,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nessun simbolo caricato]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivere" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16810,42 +16797,69 @@ msgstr "Sovrascrivere" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Libreria di simboli '%s' non scrivibile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Bisogna salvare in un'altra posizione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivere" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa libreria del simbolo " "genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Il nome simbolo \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16854,7 +16868,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" è stato modificato.\n" "Rimuoverlo dalla libreria?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16867,69 +16881,69 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Elimina simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolo %s non trovato nella libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salva libreria '%s' come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Errore nel salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "File di libreria di simboli '%s' salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" @@ -18517,21 +18531,21 @@ msgstr "Cambia il nome del simbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Il nome del simbolo non può essere vuoto." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nome file immagine" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" @@ -18824,9 +18838,9 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18838,7 +18852,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -19721,8 +19735,8 @@ msgstr "Evidenzia DCode %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Strati" @@ -19758,12 +19772,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -19772,7 +19786,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -19793,8 +19807,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20554,7 +20568,7 @@ msgstr "Installa" msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20568,23 +20582,23 @@ msgstr "Applica i cambiamenti" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Abbandona i cambiamenti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Scegli file pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendenti (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21686,7 +21700,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -23812,26 +23826,26 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23845,19 +23859,19 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -23882,12 +23896,12 @@ msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -23900,8 +23914,8 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24042,7 +24056,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" @@ -24370,18 +24384,18 @@ msgstr "Azione di pulizia sconosciuta" msgid "Updating nets..." msgstr "Aggiornamento net..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersecante)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(non una forma chiusa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(bordi scheda multipli non supportati)" @@ -24745,7 +24759,7 @@ msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -24924,7 +24938,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -24943,7 +24957,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -25034,11 +25048,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25300,29 +25314,29 @@ msgstr "Elimina gli oggetti sorgenti dopo la conversione" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converti a zona rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "I raggi dei raccordi termici non possono essere meno della larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Selezionando si otterrà un'isola di rame isolata." @@ -25443,8 +25457,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -25488,13 +25502,13 @@ msgstr "Tipo riempimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Riempimento pieno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Motivo tratteggiato" @@ -26629,7 +26643,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'." @@ -26915,44 +26929,44 @@ msgstr "Lato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." @@ -27138,7 +27152,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" @@ -27812,7 +27826,7 @@ msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" @@ -27820,7 +27834,7 @@ msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" @@ -27868,8 +27882,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Diametro via" @@ -28510,7 +28524,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" @@ -28757,7 +28771,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -28787,8 +28801,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -28800,11 +28814,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -28992,23 +29006,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -29985,7 +29999,7 @@ msgstr "Applica proprietà piazzola" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converti in area regole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -30976,12 +30990,12 @@ msgstr "" "lunghezza pista per piste con via. Se disabilitata, l'altezza stackup dei " "via viene ignorata." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usa la pagina dello stackup fisico per cambiare il numero di strati rame." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30994,7 +31008,7 @@ msgstr "" "Questi elementi non saranno più accessibili.\n" "Continuare ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31004,25 +31018,25 @@ msgstr "" "tutti gli elementi dagli strati rimossi e non può essere annullata.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lo strato deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sono proibiti nei nomi degli strati." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Il nome strato \"signal\" è riservato." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Il nome strato '%s' è già in uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31035,15 +31049,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare e cancellare le coppie di strati rame extra dalla scheda corrente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Strati interni da cancellare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Tutti gli strati definiti dall'utente sono già stati aggiunti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Aggiungi strato definito dall'utente" @@ -32436,15 +32450,15 @@ msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -33174,7 +33188,7 @@ msgstr "(%s larghezza anello max %s; reale %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Controllo larghezze minime connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza minima connessione %s; reale %s)" @@ -33321,34 +33335,34 @@ msgstr "Controllo distanze da foro a foro..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nessun progetto caricato, evitati test di parità libreria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Caricamento tabella librerie impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata nella libreria '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "I'impronta '%s' non corrisponde alla copia nella libreria '%s'." @@ -33615,20 +33629,20 @@ msgstr "Creato file di lavoro Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Impostazioni stackup non aggiornate." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinazione dati PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Spessore scheda dallo stackup: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Crea dati STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33636,11 +33650,11 @@ msgstr "" "\n" "** Errore creando il modello scheda STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Scrittura file STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33648,7 +33662,7 @@ msgstr "" "\n" "Errore nello scrivere il file STEP.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33657,8 +33671,8 @@ msgstr "" "\n" "File STEP '%s' creato.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33666,7 +33680,7 @@ msgstr "" "\n" "** Errore esportando il file STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33674,52 +33688,52 @@ msgstr "" "Impossibile creare file STEP.\n" "Controllare che la scheda abbia un bordo e modelli validi." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "File STEP creato, ma con messaggi di avvertimento." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "File di recupero '%s' non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33732,60 +33746,60 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto da '%s' in '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33794,7 +33808,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33803,7 +33817,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33812,148 +33826,148 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(la piazzola SMD compare su entrambi, superiore e inferiore, i lati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e pastasalda della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Collegamento libreria" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Sc.nto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Sc.nto rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" @@ -33967,7 +33981,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -34041,7 +34055,7 @@ msgstr "Recupero librerie di impronte..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Caricamento impronte..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34053,7 +34067,7 @@ msgstr "" "la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" "(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34065,39 +34079,39 @@ msgstr "" "e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" "prima di cancellare un'impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Non è un file impronta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Esporta impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Impronta esportata nel file '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La libreria '%s' è a sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34105,35 +34119,35 @@ msgstr "La libreria %s esiste già." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\"?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aggiornare tutte le impronte per riferirsi a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34141,47 +34155,47 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." @@ -34425,7 +34439,7 @@ msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" @@ -35066,58 +35080,58 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35126,121 +35140,121 @@ msgstr "Distanza min: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Piazzola NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Sc.nto margine masch. di sald." -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" @@ -35248,11 +35262,11 @@ msgstr "Spazio raccordi termici" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Proprietà bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Scala di grigi" @@ -35325,19 +35339,19 @@ msgstr "Cerca" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35347,11 +35361,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35359,28 +35373,28 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -35650,9 +35664,9 @@ msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "File non trovato: \"%s\"" @@ -35677,12 +35691,12 @@ msgstr "Stringa nome record sconosciuta: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo Informazione Primitiva Estesa sconosciuta: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Lo stream pads6 ha una lunghezza inattesa per il subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35691,7 +35705,7 @@ msgstr "" "Lo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato sullo strato " "KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35702,56 +35716,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura annullata dall'utente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "\"%s\" non analizzato correttamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "\"%s\" non analizzato completamente" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Cartella impronte non trovata: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tipo record sconosciuto: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Caricamento dati informazioni primitiva estesa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Caricamento dati scheda..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Caricamento netclass..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome netclass duplicato \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Caricamento componenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Caricamento modelli 3D componenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35760,74 +35774,74 @@ msgstr "" "Dimensione sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata " "spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Caricamento disegni quote..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nessun modello 3D verrà importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "File non trovato: \"%s\". Modello 3D non importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Caricamento collegamenti..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Caricamento poligoni..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Caricamento regole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Caricamento regioni scheda..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma poligono ignorata di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Caricamento riempimenti zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Caricamento archi..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Caricamento piazzole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Impronta %s piazzola %s non è marcata come multistrato, ma è una piazzola " "passante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha un foro quadrato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35836,25 +35850,25 @@ msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. KiCad " "supporta solo rotazioni di 90 gradi." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa un foro di tipo sconosciuto %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "L'impronta %s piazzola %s usa una pad stack complessa (non ancora " "supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35863,58 +35877,58 @@ msgstr "" "Piazzola non rame %s sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È " "stata spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame %s connessa ad una connessione, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame \"%s\" ha un foro, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "La piazzola non rame %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Caricamento via..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Il via da strato %d a %d usa uno strato non rame, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Caricamento piste..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Caricamento stringhe unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Caricamento testo..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Codice a barre sullo strato Altium %d ignorato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Caricamento rettangoli..." @@ -36382,7 +36396,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nessun package '%s' presente nella libreria '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -36392,13 +36406,13 @@ msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Poligono ignorato sullo strato '%s' (%d): conteggio contorno non è 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Collegamento ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36410,18 +36424,18 @@ msgstr "" "Piazzola di dimensione zero non valida ignorata nel\n" "file: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Testo ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Rettangolo ignorato dato poiché strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -36673,7 +36687,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36684,7 +36698,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36695,7 +36709,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36708,7 +36722,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36721,7 +36735,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36734,7 +36748,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36747,7 +36761,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36760,7 +36774,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36769,7 +36783,7 @@ msgstr "" "Gli riempimenti di zona verranno convertiti cercando di ottenere il miglior " "risultato possibile." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37116,12 +37130,12 @@ msgstr "pista esistente" msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37129,7 +37143,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -37809,47 +37823,47 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Le zone hanno sovrapposizione insufficiente per la fusione." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alcuni netcode zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alcune priorità zona non corrispondono e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alcune zone erano aree di regola e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Alcuni strati zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alcune zone non si intersecano e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selezione non contiene elementi con collegamenti etichettati." @@ -37872,349 +37886,349 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Rapporto violazione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lunghezza disaccoppiata" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Risoluzione lunghezza coppia differenziale disaccoppiata per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lunghezza massima disaccoppiata risolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Risoluzione altezza testo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di altezza risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Risoluzione spessore testo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di spessore risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di larghezza risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Larghezza connessione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza connessione per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Vincoli di larghezza minima della connessione risolti: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di diametro risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanza foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro meccanico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_hole_clearance' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Foro a foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro a foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanza bordo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza fisica per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_clearance' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapporto distanza" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Risoluzione connessione zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Risoluzione spazio raccordo termico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Spazio raccordo termico risolto: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza raggio per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Risoluzione conteggio raggi per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Numero minimo raggi raccordi termici risolto: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza zone per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanza zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Scavalcato da distanza fisica più larga da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Scavalcato da distanza fisica foro più larga da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Risoluzione spazio coppia differenziale per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli spazio risolti: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Risol. lungh. max coppia diff.le non accoppiata per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'diff_pair_uncoupled' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s è tendato; la distanza sarà applicata solamente ai fori." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza ingombro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Distanze fisiche" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli altezza testo: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza testo: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Il rapporto potrebbe essere incompleto: alcuni ingombri impronte sono " "malformati." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Asserzioni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserzioni per:" @@ -38362,11 +38376,11 @@ msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -40332,7 +40346,7 @@ msgstr "Elimina zona/vertice poligono" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." @@ -40425,7 +40439,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone autoriempimento" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" @@ -40684,403 +40698,403 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preimpostazioni (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41168,11 +41182,11 @@ msgstr "Altri elementi" msgid "Change property" msgstr "Cambia proprietà" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Riquadro di testo" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "No net" @@ -41204,16 +41218,16 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" @@ -41241,31 +41255,31 @@ msgstr "Zona rame" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Larghezza minima" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 57a404f753..05d66a805a 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-17 04:17+0000\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "OpenGL レイヤー%d を読み込み" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D モデルをロードしています..." @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "設定..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "3D グリッド" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -259,14 +259,14 @@ msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -281,18 +281,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "ビューポート(%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "ビューポートを保存..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "ビューポートを削除..." @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "ビューポート名:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "ビューポートを保存" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "ビューポート" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "ビューポートを削除" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "ビューポートを選択:" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "3D 画像ファイル名" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "設定をプレビュー" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "スケール" @@ -1067,8 +1067,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "基板と 3D モデルをリロード" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "元となる画像をロード" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -1523,9 +1523,10 @@ msgstr "質問" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1564,9 +1565,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1597,8 +1598,8 @@ msgid "Information" msgstr "情報" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1606,8 +1607,8 @@ msgstr "情報" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1641,17 +1642,17 @@ msgstr "いいえ" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1833,31 +1834,31 @@ msgstr "寄付" msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad に寄付する" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル (&C)" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "保存 (&S)" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" @@ -2013,8 +2014,8 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "環境変数" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2588,7 +2589,7 @@ msgstr "カスタム用紙の幅." msgid "Export to other sheets" msgstr "他のシートへエクスポート" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2722,7 +2723,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3537,12 +3538,12 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3618,8 +3619,8 @@ msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -3717,8 +3718,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "ネットクラス:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" @@ -3726,8 +3727,8 @@ msgstr "クリアランス" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" @@ -3778,7 +3779,7 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3805,7 +3806,7 @@ msgstr "パターン" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "ネットクラス" @@ -3857,7 +3858,7 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3868,7 +3869,7 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -3888,7 +3889,7 @@ msgstr "ライン" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgid "Colors" msgstr "カラー" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" @@ -4123,7 +4124,7 @@ msgstr "デフォルト値" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" @@ -4175,7 +4176,7 @@ msgstr "Excellon オプション" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "プラグイン&コンテンツ マネージャー" @@ -4238,29 +4239,29 @@ msgstr "inch" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "ユーザー グリッドを編集..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動ズーム" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "グリッド %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4278,19 +4279,19 @@ msgstr "inch" msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリ" @@ -4299,15 +4300,15 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -4316,7 +4317,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "図形" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" @@ -4339,7 +4340,7 @@ msgid "Leader" msgstr "引出線" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "ゾーン" @@ -4394,7 +4395,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "指示ラベル" @@ -4413,7 +4414,7 @@ msgid "Field" msgstr "フィールド" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" @@ -4452,7 +4453,7 @@ msgstr "アイテムを描画" msgid "Number Box" msgstr "ナンバーボックス" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -4469,8 +4470,8 @@ msgstr "円弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "認識されない" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4538,27 +4539,27 @@ msgstr "長さ" msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4601,16 +4602,16 @@ msgstr "塗りつぶし" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4636,7 +4637,7 @@ msgstr "標準" msgid "Italic" msgstr "斜体字" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4660,22 +4661,22 @@ msgstr "太字" msgid "Bold+Italic" msgstr "斜太字" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4683,33 +4684,33 @@ msgstr "左" msgid "Center" msgstr "中央" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "右" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "上" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4720,25 +4721,25 @@ msgstr "下" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "向き" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "テキストのプロパティ" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4747,11 +4748,11 @@ msgstr "ハイパーリンク" msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "反転" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4771,11 +4772,11 @@ msgstr "反転" msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4895,23 +4896,23 @@ msgstr "エラー文字列全文:" msgid "No Files" msgstr "ファイルなし" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "入力されたパスは存在しません" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "エイリアス: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "このパス:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "存在するパス:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" @@ -4971,22 +4972,22 @@ msgstr "プラグイン&コンテンツ マネージャーにより追加さ msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルのパス '%s' が生成できません。" -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "コマンド '%s' は見つかりません。" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした。" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "PDF ビューアー実行中に問題が発生しました '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5424,8 +5425,8 @@ msgstr "メッキなし穴" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" @@ -5472,8 +5473,8 @@ msgstr "選択対象を無効化" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5540,19 +5541,19 @@ msgstr "'%s' と %lf との間で型が不整合です" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "デフォルトのエディターが見つからないので、指定する必要があります。" -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "実行ファイル" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5569,45 +5570,45 @@ msgstr "" "に自動的にレポートを送信します。回路図やPCBのようなユーザーが作成したファイル" "はこの過程で共有されることはありません。" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "データ提供のお願い" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "%s ページ" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (%s ページ)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "%s ページを表示" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を開くことができません。" @@ -5703,7 +5704,7 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "プロジェクトのフットプリント ライブラリ テーブルをロード中にエラーしました。" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネットクラスです。" @@ -5767,36 +5768,36 @@ msgstr "ファイル '%s' にアーカイブできませんでした。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip アーカイブ '%s' を作成しました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "除外した警告: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "除外したエラー: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "エラー: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "読み込み用にファイル '%s' を開くことができません。" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "最大ライン長が超過しています" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "ライン長が超過しています" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー" @@ -5818,12 +5819,12 @@ msgstr "KiCad クラシック" msgid "Field%d" msgstr "フィールド%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s を閉じる" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s を終了する" @@ -5836,8 +5837,8 @@ msgstr "新規..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "エディターで新規ドキュメントを作成" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "新規ライブラリ..." @@ -6710,8 +6711,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "プロット表示をズーム アウト。" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<ネットなし>" @@ -6872,10 +6873,10 @@ msgstr "表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -7249,9 +7250,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -7261,8 +7262,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" @@ -7341,7 +7342,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -7375,14 +7376,14 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7456,7 +7457,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -7686,7 +7687,7 @@ msgstr "" "%s\n" "見つかりません。スクリプトは無効です。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7694,7 +7695,7 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています; %s をネットリスト用ラベルとし" "て選択しました" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7702,12 +7703,12 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" @@ -8292,8 +8293,8 @@ msgstr "連続してシンボルのすべてのユニットを配置します。 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8355,7 +8356,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "シンボル" @@ -8734,10 +8735,10 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -9122,7 +9123,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリ テーブル ファイルを選択してく #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" @@ -9294,7 +9295,7 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9665,7 +9666,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "境界幅を0に設定すると、回路図のデフォルトシンボル線幅を使用します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "塗りつぶしのスタイル" @@ -9971,7 +9972,7 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10437,8 +10438,8 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10629,16 +10630,16 @@ msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" @@ -11114,7 +11115,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11154,47 +11155,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "シミュレーションコマンド" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "ライブラリに '%s' という名前のモデルがありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "フィールドからシミュレーションモデルを読み込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "コンポーネント:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "モデル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "値フィールドにパラメータ '%s (%s)' を保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "値フィールドに主パラメータを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11205,12 +11206,12 @@ msgstr "パラメーター" msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "未接続" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "モデルを参照" @@ -11281,22 +11282,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "シミュレーションモデル エディター" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -11316,7 +11317,7 @@ msgid "Group By" msgstr "グループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -11457,7 +11458,7 @@ msgstr "ピン名を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "部品表から除外" @@ -11526,7 +11527,7 @@ msgstr "シミュレーションモデル..." msgid "Symbol Properties" msgstr "シンボルのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11534,7 +11535,7 @@ msgid "" msgstr "" "プロジェクト フォルダー '%s' への書込み権限がないため、リマップできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11554,20 +11555,20 @@ msgstr "" "アップされます。このステップをスキップした場合、シンボルを手動でリマップしな" "ければならないでしょう。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "ライブラリ '%s' , ファイル '%s' をプロジェクトのシンボル ライブラリ テーブル" "へ追加します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ライブラリ '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11577,71 +11578,71 @@ msgstr "" "発生しました。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "プロジェクトのシンボル ライブラリ テーブルを作成しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "シンボル '%s' はシンボル ライブラリ テーブルにはありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はシンボル ライブラリ '%s' にマップされました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "シンボル ライブラリ テーブルのマッピングを完了!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "プロジェクトのリマップをバックアップするフォルダー '%s' を作成できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "バックアップ エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "レスキューして続行" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "レスキューを中断" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "ファイル '%s' をファイル '%s' にバックアップしています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "ファイル '%s' のバックアップに失敗しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "バックアップ フォルダー '%s' の作成に失敗しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" @@ -11789,7 +11790,7 @@ msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -12385,7 +12386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -12496,11 +12497,11 @@ msgstr "アクティブ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" @@ -12758,32 +12759,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "\"未接続\" タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' で変更されています" @@ -12934,19 +12935,19 @@ msgstr "重複したリファレンス指定子" msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -12986,7 +12987,7 @@ msgstr "" "ラーが発生しました。" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" @@ -12996,8 +12997,8 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" @@ -13066,7 +13067,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中断" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13092,21 +13093,32 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"この操作を完了することができません。\n" +"\n" +"続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "予期しないファイル拡張子: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13115,12 +13127,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13129,22 +13141,22 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13157,15 +13169,15 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13173,34 +13185,34 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" "回路図 ’%s’ はすでに[ユーザー:'%s' ホスト:'%s']によって開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中に未処理の例外が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13212,7 +13224,7 @@ msgstr "" "前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n" "最後に保存した編集内容を復元しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13221,23 +13233,23 @@ msgstr "" "ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n" "自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13248,7 +13260,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "を削除できませんでした。" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13256,7 +13268,7 @@ msgstr "" "このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n" "回路図エディタを起動するたびに表示されます。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "派生元" @@ -13341,7 +13353,7 @@ msgstr "ポリライン %d ポイント" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "ベジェ曲線, %d 点" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13414,70 +13426,70 @@ msgstr "現在のシートへ別のプロジェクトから回路図シートの msgid "Import" msgstr "インポート" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "KiCad以外の回路図..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "現在の回路図シートを別のアプリケーションからインポートされたもので置換" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "フットプリント割り当て..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに描画" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "ネットリスト..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "シンボルからライブラリへ..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "シンボルから新しいライブラリへ..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13667,23 +13679,23 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリ テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリをグローバル ライブラリ テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリ テーブルへ追加" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリを追加するライブラリ テーブルを選択:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリ テーブルへ追加" @@ -13716,7 +13728,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -13745,7 +13757,7 @@ msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13791,12 +13803,12 @@ msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13853,46 +13865,46 @@ msgstr "階層シートピン" msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "ネット" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "解決されたネットクラス" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "階層ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指示ラベル [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -14364,7 +14376,7 @@ msgstr "" "んでした (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。" @@ -14399,111 +14411,111 @@ msgstr "ライブラリ %s は %s と言う名前のシンボルを含んでい msgid "Invalid symbol name" msgstr "不正なシンボル名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "シンボル %s に不正な文字 '%c' が含まれています" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "不正なライブラリ識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "不正な親のシンボル名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "親のない拡張されたシンボル %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "不正なシンボルユニット名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "不正な単位の接頭辞 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "不正なシンボル ユニット接尾辞 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "不正なシンボル のユニット番号 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "不正なシンボル変換番号 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "不正なハイパーリンク URL '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "不正なピン名の定義" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "不正なプロパティ名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "空のプロパティ名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "不正なプロパティの値" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "不正なピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "不正なピン番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "不正な代替ピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "不正なテキスト文字列" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "不正なページタイプ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "不正なタイトル ブロックのコメント番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "不正なシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空のシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "不正なシンボル ライブラリ名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリ識別子" @@ -14517,13 +14529,13 @@ msgstr "" "でに表示されているためです。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' はすでに存在します。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' が削除できませんでした。" @@ -14542,7 +14554,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14555,30 +14567,30 @@ msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です msgid "unexpected end of line" msgstr "予期しない行の終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' は Eeschema のファイルではありません。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" が見つかりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" or \"~\" を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "シンボル フィールドのテキスト属性は、3文字幅でなければなりません" @@ -14684,48 +14696,48 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" @@ -16573,38 +16585,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[シンボルがロードされていません]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16612,41 +16599,68 @@ msgstr "上書き" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' は書き込み不可です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリに保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' 内にすでに存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "シンボル名 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16655,7 +16669,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は変更されています。\n" "ライブラリから削除しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16668,68 +16682,68 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' がライブラリ '%s' に見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "名前を付けてライブラリ '%s' を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' へ変更を保存できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "ライブラリを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" @@ -18311,21 +18325,21 @@ msgstr "シンボル名を変更" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "シンボル名は空にできません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "画像ファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存できません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVGファイル名" @@ -18614,9 +18628,9 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18628,7 +18642,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -19515,8 +19529,8 @@ msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" @@ -19552,12 +19566,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでないすべてのレイヤーを隠す" @@ -19566,7 +19580,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでないすべてのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを非表示" @@ -19587,8 +19601,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -20339,7 +20353,7 @@ msgstr "インストール" msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20353,23 +20367,23 @@ msgstr "保留中の変更を適用" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "保留中の変更を破棄" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "パッケージ マネージャーを閉じて、保留中の変更を破棄しますか?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "パッケージ ファイルを選択" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "保留中 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21470,7 +21484,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 用紙の左下角" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" @@ -23582,26 +23596,26 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "Autoplace components" msgstr "コンポーネントを自動配置" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23615,19 +23629,19 @@ msgstr "パッド" msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -23652,12 +23666,12 @@ msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -23670,8 +23684,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23812,7 +23826,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "追加するレイヤーを選択:" @@ -24139,18 +24153,18 @@ msgstr "不明なクリーンアップ アクション" msgid "Updating nets..." msgstr "ネットを更新…" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自己交差)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(閉じていない形状)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(複数の基板外形はサポートされていません)" @@ -24513,7 +24527,7 @@ msgstr "再アノテーション:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -24692,7 +24706,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム ルール" @@ -24710,7 +24724,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -24801,11 +24815,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25064,28 +25078,28 @@ msgstr "変換後に元のオブジェクトを削除する" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "導体ゾーンへの変換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "サーマルリリーフのスポーク幅は最小幅より狭くできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "<ネットなし>を選択すると、孤立した導体部分ができる原因となります。" @@ -25204,8 +25218,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -25249,13 +25263,13 @@ msgstr "塗りつぶしタイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "ベタ塗り" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "ハッチング パターン" @@ -26376,7 +26390,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' の作成に失敗しました。" @@ -26662,44 +26676,44 @@ msgstr "面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "回路図にない" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "部品配置ファイルから除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "コートヤード要件から除外" @@ -26877,7 +26891,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" @@ -27541,7 +27555,7 @@ msgstr "テキストの幅" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" @@ -27549,7 +27563,7 @@ msgstr "テキストの高さ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" @@ -27597,8 +27611,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "ビアの直径" @@ -28237,7 +28251,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形状ポリゴン" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" @@ -28485,7 +28499,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッドのタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -28515,8 +28529,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -28528,11 +28542,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -28717,23 +28731,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "テストポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -29692,7 +29706,7 @@ msgstr "パッドのプロパティをプッシュ" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "線分をルールエリアに変換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -30682,11 +30696,11 @@ msgstr "" "有効にすると、導体層間の距離をビアのある配線の配線長の計算に含めます。 無効" "にすると、ビアのスタックアップの高さは無視されます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "導体レイヤーの数の変更は [物理的スタックアップ] のページで行います。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30699,7 +30713,7 @@ msgstr "" "これらのアイテムは呼び出すことが出来なくなります\n" "続行してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30709,25 +30723,25 @@ msgstr "" "からすべてのアイテムを削除し、取り消すことができません。\n" "続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "レイヤーは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s をレイヤー名にすることはできません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "レイヤー名 \"signal\" は予約されています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "レイヤー名 '%s' はすでに使われています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30740,15 +30754,15 @@ msgstr "" "\n" "現在のボードから余分な内層の導体層を削除して続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "内層レイヤーは削除されます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "すべてのユーザー定義レイヤーはすでに追加済みです。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "ユーザー定義レイヤーを追加" @@ -32118,15 +32132,15 @@ msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "スルーホール" @@ -32856,7 +32870,7 @@ msgstr "(%s 最大アニュラー幅 %s; 現状 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "ネットの最小接続幅をチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小接続幅 %s; 現状 %s)" @@ -33003,36 +33017,36 @@ msgstr "穴間のクリアランスをチェックしています..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "プロジェクトがロードされておらず、ライブラリの等価性のテストをスキップしてい" "ます。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "フットプリント ライブラリ テーブルをロード中…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ライブラリに対するフットプリントをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' がライブラリ'%s'にありません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません。" @@ -33292,20 +33306,20 @@ msgstr "ガーバー ジョブ ファイル '%s' を作成しました。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "基板のスタックアップ設定が最新ではありません。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB データの判別しています\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "スタックアップからの基板厚: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "STEPデータを構築\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33314,11 +33328,11 @@ msgstr "" "** STEP ボード モデルの構築中にエラーが発生しました。エクスポートが中止されま" "した。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEPファイルを書き込み\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33326,7 +33340,7 @@ msgstr "" "\n" "** STEP ファイル の書き込み中にエラーが発生しました。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33335,8 +33349,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP ファイル '%s' が作成されました。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33345,7 +33359,7 @@ msgstr "" "** STEP ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。エクスポートの処理は" "中止されました。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33353,50 +33367,50 @@ msgstr "" "STEP ファイルを作成できません。\n" "基板の外形とモデルが有効であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP ファイルが作成されましたが、警告があります。" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "すべての KiCad 基板ファイル" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33408,59 +33422,59 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗りつぶしの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' はすでに[ユーザー:'%s' ホスト:'%s']によって開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリへ保存中にエラーが発生しま" "した。" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリ テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタム ルール ファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33469,7 +33483,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33478,7 +33492,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33487,147 +33501,147 @@ msgstr "" "基板をコピー:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "ライブラリへのリンク" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" @@ -33641,7 +33655,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "内層" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -33713,7 +33727,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリを取得しています..." msgid "Loading footprints..." msgstr "フットプリントをロードしています..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33726,7 +33740,7 @@ msgstr "" "また、フットプリント(.kicad_mod ファイル)を .pretty ライブラリ フォルダーに\n" "保存して、フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33738,39 +33752,39 @@ msgstr "" "フットプリントを削除する前に\n" "フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "フットプリントをインポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "フットプリント ファイルではありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' からロードできません" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "フットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "フットプリントをファイル '%s' へエクスポートしました。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ライブラリ %s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ライブラリ %s はすでに存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33778,35 +33792,35 @@ msgstr "ライブラリ %s はすでに存在します。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリ '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリ '%s' から削除しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "フットプリント '%s' はライブラリ '%s' から削除されました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "基板上のフットプリントが %sを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "基板上のフットプリントが 新しいライブラリを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33814,47 +33828,47 @@ msgstr "" "メイン基板上にフットプリントを見つけることができません。\n" "保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "前のフットプリントの配置がまだ実行中です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ライブラリが指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "フットプリント名が指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s はすでに %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" @@ -34095,7 +34109,7 @@ msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存し msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" @@ -34733,58 +34747,58 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "テストポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34793,121 +34807,121 @@ msgstr "最小クリアランス: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%sのNPTHパッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTHパッド%s(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s のNPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTHパッド %s %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "パッドのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" @@ -34915,11 +34929,11 @@ msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリをロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "ビットマップのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "グレースケール画像" @@ -34992,19 +35006,19 @@ msgstr "検索" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35014,11 +35028,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35026,28 +35040,28 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" @@ -35323,9 +35337,9 @@ msgstr "" "PLUGIN::Footprint*() 関数が定義されている Python モジュールを入力して下さい。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'." @@ -35350,12 +35364,12 @@ msgstr "不明なレコード名: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "不明な拡張プリミティブ情報タイプ: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6ストリームのsubrecord6の長さが予期しないものです: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35364,7 +35378,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) は KiCad に同等のものがありません。KiCadの Eco1_User レ" "イヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35375,56 +35389,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' 正しくパースされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' は完全にパースされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "フットプリント ディレクトリが見つかりません: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "不明なタイプ: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "拡張プリミティブ情報データの読み込み中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "基板データをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "ネットクラスをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複したネットクラス名: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "コンポーネントをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "コンポーネントの3Dモデルをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35433,74 +35447,74 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある寸法は KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "寸法図をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d の次元は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3Dモデルはインポートされません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s' 3Dモデルは実装されていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "ネットをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "ポリゴンをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "ルールをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "基板の領域をロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "円弧をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "パッドをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "フットプリント %s のパッド%s はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、TH" "パッドです。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35509,25 +35523,25 @@ msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は " "90 度の回転のみサポートしています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "フットプリント %s のパッド %s は未知の穴の種別 %dを使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は複合したパッドスタックを使用しています(サ" "ポートされていません。)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "フットプリント %s のパッド%sは不明なパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35536,33 +35550,33 @@ msgstr "" "非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等価ではありません。" "KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' はネットに接続されています。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は複合パッドスタックを使用しています。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非導体のパッド %s は、不明なパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "ビアをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35570,25 +35584,25 @@ msgstr "" "レイヤー %d から %d へのビアは、サポートされていない非導体レイヤーを使用しま" "す。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "配線をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode文字列をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "テキストをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視されます。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "矩形をロードしています..." @@ -36043,7 +36057,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "パッケージ '%s' がライブラリ '%s' にありません。" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36054,13 +36068,13 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "外形線の1つではないため '%s'(%d)のポリゴンを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36072,18 +36086,18 @@ msgstr "" "サイズがゼロの無効なパッドが無視されました\n" "ファイル: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" @@ -36335,7 +36349,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリントのテキスト タイプに %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36346,7 +36360,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36357,7 +36371,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36370,7 +36384,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36383,7 +36397,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36396,7 +36410,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36409,7 +36423,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36422,7 +36436,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36430,7 +36444,7 @@ msgstr "" "以前のゾーンの塗りつぶし方式は現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンの塗りつぶしを可能な限り忠実に変換します。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36769,12 +36783,12 @@ msgstr "既存の配線" msgid "netclass 'Default'" msgstr "ネットクラス 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36782,7 +36796,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -37454,48 +37468,48 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "選択範囲にはラベルが付けられたネットが含まれていません。" @@ -37517,350 +37531,350 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "違反のレポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "非結合長" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "差動の非結合長の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解決された最大非結合長:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "テキスト高の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "高さの制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文字の太さ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "配線幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "接続幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "接続幅の解像度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "最小接続幅の制約を解決: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビアの直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "ビア円環" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "穴の直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理的な穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_hole_clearance' の制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "穴から穴" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "穴から穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "基板端クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "基板端クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理的なクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_clearance' の制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "クリアランス解決レポートの項目を2つ選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "空のグループに対するクリアランス レポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "クリアランス レポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "ゾーンの接続の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "サーマルリリーフ ギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "スポーク幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "スポーク数の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "解決済み最小サーマルリリーフ スポーク数: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "ゾーンのクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ゾーン クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "より大きな物理的なクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "より大きな物理的な穴のクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "差動ペア" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "差動ペアのギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差動ペアの最大非結合長:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "'diff_pair_uncoupled' 制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注:%sはテンティングされています。クリアランスは穴にのみ適用されます。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "シルクスクリーン クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "コートヤードのクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理的クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "テキスト高の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字の太さの制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウトの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正" "です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "完全な解析のためDRCを実行します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "アサーション" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "アサーション:" @@ -38008,11 +38022,11 @@ msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -39928,7 +39942,7 @@ msgstr "ゾーン/ポリゴンの角を削除" msgid "Select" msgstr "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "接続を選択/拡張…" @@ -40021,7 +40035,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" @@ -40280,400 +40294,400 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "すべての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "すべてのネットを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他のすべてのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他のすべてのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "プリセット (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40761,11 +40775,11 @@ msgstr "その他のアイテム" msgid "Change property" msgstr "プロパティを変更" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "テキスト ボックス" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "ネットなし" @@ -40797,16 +40811,16 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" @@ -40834,31 +40848,31 @@ msgstr "導体ゾーン" msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "ルールエリア ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index edcb348c36..c8e0d4de55 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:00+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "OpenGL 레이어 %d 불러오기" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D 모델을 불러오는 중입니다..." @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "레이트레이싱" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "환경 설정 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "3D 그리드" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -283,14 +283,14 @@ msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -305,18 +305,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "뷰포트(%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "뷰포트 저장..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "뷰포트 삭제..." @@ -350,27 +350,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D 뷰어" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "뷰포트 이름:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "뷰포트 저장" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "뷰포트" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "뷰포트 삭제" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "뷰포트 선택:" @@ -380,14 +380,14 @@ msgstr "3D 이미지 파일 이름" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "미리보기 설정" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "배율" @@ -1087,8 +1087,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "보드와 3D 모델 다시 불러오기" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "소스 이미지 로드" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -1539,9 +1539,10 @@ msgstr "질문" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1580,9 +1581,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩니다." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -1613,8 +1614,8 @@ msgid "Information" msgstr "정보" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1622,8 +1623,8 @@ msgstr "정보" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -1657,17 +1658,17 @@ msgstr "아니오" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1848,31 +1849,31 @@ msgstr "기부하기" msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad에 기부하기" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "확인 (&O)" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "취소 (&C)" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "아니오(&N)" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "적용 (&A)" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "저장 (&S)" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" @@ -2027,8 +2028,8 @@ msgstr "환경 변수" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "환경 변수" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgstr "사용자 정의 용지 너비." msgid "Export to other sheets" msgstr "다른 시트로 내보내기" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "인쇄 미리보기" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3535,12 +3536,12 @@ msgstr "줌" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3617,8 +3618,8 @@ msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "실선" @@ -3716,8 +3717,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "네트클래스:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "클리어런스" @@ -3725,8 +3726,8 @@ msgstr "클리어런스" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "배선 폭" @@ -3777,7 +3778,7 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3804,7 +3805,7 @@ msgstr "패턴" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" @@ -3856,7 +3857,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3867,7 +3868,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3887,7 +3888,7 @@ msgstr "선" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgid "Colors" msgstr "색상" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" @@ -4122,7 +4123,7 @@ msgstr "기본값" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 편집기" @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgstr "Excellon 설정" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "플러그인과 컨텐츠 매니저" @@ -4237,29 +4238,29 @@ msgstr "Inch" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "사용자 그리드 편집 ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "줌 자동" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "줌 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "그리드 %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4277,19 +4278,19 @@ msgstr "inch" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" @@ -4298,15 +4299,15 @@ msgid "Screen" msgstr "화면" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -4315,7 +4316,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "그래픽" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" @@ -4338,7 +4339,7 @@ msgid "Leader" msgstr "리더" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "영역" @@ -4393,7 +4394,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" @@ -4412,7 +4413,7 @@ msgid "Field" msgstr "필드" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "심볼" @@ -4451,7 +4452,7 @@ msgstr "그리기 항목" msgid "Number Box" msgstr "번호 상자" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -4468,8 +4469,8 @@ msgstr "호" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "인식할 수 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4537,27 +4538,27 @@ msgstr "길이" msgid "Points" msgstr "포인트" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "두께" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -4600,16 +4601,16 @@ msgstr "채움" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "표준" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4635,7 +4636,7 @@ msgstr "표준" msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4659,22 +4660,22 @@ msgstr "굵게" msgid "Bold+Italic" msgstr "굵게+이탤릭체" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4682,33 +4683,33 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Center" msgstr "가운데" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "맨 위" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "하단" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4719,25 +4720,25 @@ msgstr "하단" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "하이퍼링크" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4746,11 +4747,11 @@ msgstr "하이퍼링크" msgid "Thickness" msgstr "두께" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "미러링" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4770,11 +4771,11 @@ msgstr "미러링" msgid "Visible" msgstr "보기" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "수평 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4887,23 +4888,23 @@ msgstr "전체 오류 텍스트:" msgid "No Files" msgstr "파일 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "지정된 경로가 존재하지 않음" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "별칭: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "이 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "기존 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" @@ -4963,22 +4964,22 @@ msgstr "플러그인 및 콘텐츠 관리자에 의해 추가 됨" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "전역 라이브러리 테이블 경로 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "명령 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "PDF 뷰어 '%s'를 실행하는 중에 문제가 발생했습니다." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5414,8 +5415,8 @@ msgstr "비도금 홀" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5462,8 +5463,8 @@ msgstr "선택대상 비활성화" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5530,19 +5531,19 @@ msgstr "'%s'와 %lf 간의 유형 불일치" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf와 '%s' 간의 유형 불일치" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "기본 편집기를 선택해야 합니다." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "실행 파일" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "선호하는 편집기 선택" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5558,45 +5559,45 @@ msgstr "" "보고서 전송을 자동으로 처리합니다. \n" "회로도 또는 PCB와 같은 설계 파일은 이 프로세스에서 공유되지 않습니다." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "데이터 수집 동의 요청" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "환경 변수 HOME이 비어 있습니다. 계속할 수 없습니다." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "이 언어는 운영 체제에서 지원하지 않습니다." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "이 언어에 대한 KiCad 언어 파일이 설치되어 있지 않습니다." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (페이지 %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "페이지 표시 %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다." @@ -5692,7 +5693,7 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "프로젝트 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." @@ -5756,36 +5757,36 @@ msgstr "'%s' 파일을 보관하지 못함." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip 보관 '%s'이 생성됨 (%s 비압축, %s 압축)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "제외된 경고: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "제외된 오류: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "경고: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "오류: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "파일 이름 %s을(를) 읽기 위해 열 수 없음." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "최대 선 길이 초과" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "선 길이초과" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 쓰기 오류" @@ -5807,12 +5808,12 @@ msgstr "KiCad 클래식" msgid "Field%d" msgstr "필드%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s 닫기" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s 종료" @@ -5825,8 +5826,8 @@ msgstr "새로 만들기…" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "편집기에서 새 문서 만들기" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "새 라이브러리…" @@ -6697,8 +6698,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "플롯 뷰 축소." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<네트 없음>" @@ -6858,10 +6859,10 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "모두" @@ -7231,9 +7232,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "키워드" @@ -7243,8 +7244,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -7321,7 +7322,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "심볼 풋프린트 관련된 파일 (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7355,14 +7356,14 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7436,7 +7437,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -7662,14 +7663,14 @@ msgstr "" "%s\n" "찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7677,12 +7678,12 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -8262,8 +8263,8 @@ msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8324,7 +8325,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "심볼" @@ -8702,10 +8703,10 @@ msgstr "생성기 제거" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -9088,7 +9089,7 @@ msgstr "심볼 라이브러리 테이블 파일을 선택하십시오." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -9259,7 +9260,7 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9631,7 +9632,7 @@ msgstr "" "회로드의 기본 기호 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "채우기 스타일" @@ -9934,7 +9935,7 @@ msgstr "새로운 라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10398,8 +10399,8 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10590,16 +10591,16 @@ msgstr "전기 규칙" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -11074,7 +11075,7 @@ msgstr "Spice 지시문:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11114,47 +11115,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "시뮬레이션 명령" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "라이브러리에 '%s' 모델이 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "필드에서 시뮬레이션 모델을 읽기 실패." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "부품:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "모델:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "값 필드에 '%s (%s)' 매개 변수 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "값 필드에 기본 매개 변수 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "매개변수" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11165,12 +11166,12 @@ msgstr "매개변수" msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "모델 찾아보기" @@ -11241,22 +11242,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "시뮬레이션 모델 편집기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -11276,7 +11277,7 @@ msgid "Group By" msgstr "그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -11418,7 +11419,7 @@ msgstr "핀 이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "BOM에서 제외" @@ -11487,14 +11488,14 @@ msgstr "시뮬레이션 모델..." msgid "Symbol Properties" msgstr "심볼 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "프로젝트 폴더 '%s'에 대한 권한이 부족하므로 리매핑이 불가능합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11513,20 +11514,20 @@ msgstr "" "면 이를 사용하세요. 이 단계를 건너뛰신다면, 사용자가 직접 수동으로 심볼을 매" "핑하여야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을(를) 추가합니" "다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11535,70 +11536,70 @@ msgstr "" "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블을 작성하는 중 오류가 발생했습니다.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블을 생성했습니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에 심볼 %s이(가) 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 심볼 라이브러리 '%s' 에 매핑되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "심볼 라이브러리 테이블 매핑 완료!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "프로젝트 리매핑 백업 폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "백업 오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "복구한 후 계속하기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "복구 중단" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로 백업중 입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "파일 '%s'을(를) 백업하지 못했습니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "백업 폴더 '%s'을(를) 생성하지 못했습니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "일부 프로젝트 파일을 백업할 수 없습니다." @@ -11743,7 +11744,7 @@ msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12335,7 +12336,7 @@ msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" @@ -12446,11 +12447,11 @@ msgstr "활성" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "별칭" @@ -12702,32 +12703,32 @@ msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 양방향 핀이 있습 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "'연결 없음' 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "현재 구성에 '%s' 라이브러리가 포함되어 있지 않음" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "라이브러리 '%s'는 현재 구성에서 사용할 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "심볼 %s를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 수정되었음" @@ -12879,19 +12880,19 @@ msgstr "중복 참조 지정자" msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -12931,7 +12932,7 @@ msgstr "" "다." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -12941,8 +12942,8 @@ msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." @@ -13008,7 +13009,7 @@ msgid "Abort" msgstr "중단" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13033,21 +13034,32 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"이 작업을 취소할 수 없습니다.\n" +"\n" +"진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "지원되는 모든 형식" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "예기치 않은 파일 확장자: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13056,12 +13068,12 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13070,22 +13082,22 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13098,15 +13110,15 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "경고 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13114,33 +13126,33 @@ msgstr "" "다음 파일을 덮어씁니다:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "파일 덮어쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "회로도 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'를 로드하는 동안 처리되지 않은 예외가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13153,7 +13165,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠" "습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13162,23 +13174,23 @@ msgstr "" "'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n" "자동으로 저장된 파일의 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13189,7 +13201,7 @@ msgstr "" "'%s'은(는)\n" "삭제될 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13197,7 +13209,7 @@ msgstr "" "이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "파생 위치" @@ -13282,7 +13294,7 @@ msgstr "폴리선, %d개 점" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13355,70 +13367,70 @@ msgstr "다른 프로젝트의 개략도 시트 내용을 현재 시트에 추 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "비 KiCad 회로도..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "현재 회로도 시트를 다른 응용 프로그램에서 가져온 것으로 교체" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당…" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "클립보드에 그리기" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "네트리스트…" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "심볼을 라이브러리로..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "심볼을 새 라이브러리로.." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "단위 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13605,23 +13617,23 @@ msgstr "" "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" @@ -13654,7 +13666,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "해결된 네트클래스" @@ -13683,7 +13695,7 @@ msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13729,12 +13741,12 @@ msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -13791,46 +13803,46 @@ msgstr "계층 시트 핀" msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "네트" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "해결된 넷클래스" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "계층 라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "지시문 레이블 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14293,7 +14305,7 @@ msgstr "" "(%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다." @@ -14328,111 +14340,111 @@ msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 msgid "Invalid symbol name" msgstr "잘못된 심볼 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "심볼 %s에 잘못된 문자 '%c'가 포함되어 있습니다" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "잘못된 라이브러리 식별자" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "잘못된 상위 심볼 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "확장 심볼 %s에 대한 상위 항목이 없음" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름 접두사 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름 접미사 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 번호 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "잘못된 심볼 변환 번호 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "잘못된 하이퍼링크 URL '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" @@ -14446,13 +14458,13 @@ msgstr "" "수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -14471,7 +14483,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14484,30 +14496,30 @@ msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" msgid "unexpected end of line" msgstr "예기치 못한 라인의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s'은(는) Eeschema 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' 또는 '~' 가 필요함" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "심볼 필드 텍스트 속성은 3 글자 너비로 구성되어야 합니다" @@ -14609,48 +14621,48 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "BOM에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "기판에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" @@ -16488,38 +16500,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "덮어쓰기" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16527,40 +16514,67 @@ msgstr "덮어쓰기" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'에 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16569,7 +16583,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 변경되었습니다.\n" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16582,68 +16596,68 @@ msgstr "" "\n" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "상위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -18214,21 +18228,21 @@ msgstr "심볼 이름 변경" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "심볼 이름은 비워둘 수 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "이미지 파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" @@ -18516,9 +18530,9 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18530,7 +18544,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -19412,8 +19426,8 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -19449,12 +19463,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" @@ -19463,7 +19477,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -19484,8 +19498,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20230,7 +20244,7 @@ msgstr "설치" msgid "Uninstall" msgstr "제거" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20244,23 +20258,23 @@ msgstr "보류 중인 변경 사항 적용" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항 취소" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "패키지 매니저를 종료하고 대기 중인 변경 내용을 취소하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "패키지 파일 선택" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "대기 중 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21355,7 +21369,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "좌표 원점: 오른쪽 아래 페이지 모서리" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "속성" @@ -23463,26 +23477,26 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23496,19 +23510,19 @@ msgstr "패드" msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -23533,12 +23547,12 @@ msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "위치 X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -23551,8 +23565,8 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23693,7 +23707,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 추가" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" @@ -24020,18 +24034,18 @@ msgstr "알 수 없는 정리 작업" msgid "Updating nets..." msgstr "네트 업데이트 중..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(자체 교차)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(닫혀 있지 않은 모양)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(여러 보드 외곽선은 지원되지 않음)" @@ -24393,7 +24407,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -24572,7 +24586,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -24590,7 +24604,7 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -24681,11 +24695,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24942,28 +24956,28 @@ msgstr "변환 후 소스 개체 삭제" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "구리 영역으로 변환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "모따기 거리:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "모깍기 반경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "단열 살 너비는 최소 너비보다 작을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "선택한 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "은 고립된 구리 영역을 생성합니다." @@ -25082,8 +25096,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -25125,13 +25139,13 @@ msgstr "채우기 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "솔리드 채우기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "해치 패턴" @@ -26251,7 +26265,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "이미 존재하는 파일에 덮어쓰시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." @@ -26535,44 +26549,44 @@ msgstr "면:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "회로도에 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "부품 배치 파일에서 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" @@ -26749,7 +26763,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 속성" @@ -27409,7 +27423,7 @@ msgstr "텍스트 너비" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" @@ -27417,7 +27431,7 @@ msgstr "텍스트 높이" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" @@ -27465,8 +27479,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "레이어 기본값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -28101,7 +28115,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "다각형 기본 모양" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" @@ -28346,7 +28360,7 @@ msgstr "기본 요소 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -28376,8 +28390,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -28389,11 +28403,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -28578,23 +28592,23 @@ msgstr "" "다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -29545,7 +29559,7 @@ msgstr "패드 속성을 푸시" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "규칙 영역으로 변환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -30522,11 +30536,11 @@ msgstr "" "활성화되면, 구리 레이어간의 거리가 비아가 있는 배선의 길이 계산에 포함됩니" "다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30539,7 +30553,7 @@ msgstr "" "이 항목들은 더이상 접근이 불가능합니다\n" "계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30549,25 +30563,25 @@ msgstr "" "체들을 모두 삭제하며, 되돌릴 수 없습니다.\n" "계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "레이어는 이름이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s은(는) 레이어 이름에 사용할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "레이어 이름 \"signal\"가 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "레이어 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30580,15 +30594,15 @@ msgstr "" "\n" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "삭제될 내부 레이어" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "모든 사용자 정의 레이어가 이미 추가되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "사용자 정의 레이어 추가" @@ -31953,15 +31967,15 @@ msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "직경" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "홀" @@ -32688,7 +32702,7 @@ msgstr "(%s 최대 환형 폭 %s; 실제 값 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "네트의 최소 연결 너비 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 연결 폭 %s; 실제 %s)" @@ -32836,34 +32850,34 @@ msgstr "홀과 홀 사이 클리어런스 확인 중..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 값 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "로드된 프로젝트가 없습니다. 라이브러리 패리티 테스트를 건너뜁니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블 로드 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'의 복사본과 일치하지 않습니다." @@ -33123,20 +33137,20 @@ msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB 데이터 결정\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "스택업에서 기판 두께: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "STEP 데이터 구축\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33145,11 +33159,11 @@ msgstr "" "** STEP 보드 모델을 빌드하는 동안 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단되었습" "니다. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEP 파일 작성\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33157,7 +33171,7 @@ msgstr "" "\n" "** STEP 파일 쓰기 오류. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33166,8 +33180,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP 파일 '%s' 생성됨.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33175,7 +33189,7 @@ msgstr "" "\n" "** STEP 파일을 내보내는 중 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단됨 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33183,51 +33197,51 @@ msgstr "" "STEP 파일을 생성할 수 없습니다.\n" "보드에 유효한 아웃라인과 모델이 있는지 확인하십시오." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "모든 KiCad 기판 파일" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "기판 파일 열기" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "인쇄 회로 기판" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33239,58 +33253,58 @@ msgstr "" "이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다" "른 채움 결과를 내보낼 것입니다." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33299,7 +33313,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33308,7 +33322,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33317,147 +33331,147 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "라이브러리 링크" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" @@ -33471,7 +33485,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -33543,7 +33557,7 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 가져오기..." msgid "Loading footprints..." msgstr "풋프린트 로딩…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33556,7 +33570,7 @@ msgstr "" "풋프린트 (.kicad_mod 파일) 를 .pretty 라이브러리 폴더에 저장할 수 있도록 하세" "요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33568,39 +33582,39 @@ msgstr "" "풋프린트를 삭제하기 전에\n" "풋프린트 라이브러리 테이블을 업데이트하세요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "풋프린트 불러오기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "풋프린트 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s'에서 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "풋프린트를 '%s' 파일로 내보냈습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33608,35 +33622,35 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s' 라이브러리에서 삭제하겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 삭제되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트가 없습니다!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "기판상의 풋프린트를 %s를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33644,47 +33658,47 @@ msgstr "" "메인 기판에서 풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" "저장할 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." @@ -33926,7 +33940,7 @@ msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할 msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "알 수 없음 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "클립보드의 내용물이 KiCad와 호환되지 않습니다" @@ -34551,58 +34565,58 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34611,121 +34625,121 @@ msgstr "최소 클리어런스: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s의 NPTH 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s의 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -34733,11 +34747,11 @@ msgstr "단열판 간격" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "비트맵 속성" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "그레이스케일" @@ -34819,19 +34833,19 @@ msgstr "검색" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34841,11 +34855,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34853,28 +34867,28 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -35144,9 +35158,9 @@ msgid "" msgstr "PLUGIN::Footprint*() 함수를 구현하는 python 모듈을 입력하세요." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "파일을 찾지 못했습니다: '%s'." @@ -35171,13 +35185,13 @@ msgstr "알 수 없는 레코드 이름 문자열: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "알 수 없는 확장 기본 정보 유형: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "Pads6 스트림이 서브레코드 6에 대하여 예상치 못한 길이 %d을(를) 얻었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35186,7 +35200,7 @@ msgstr "" "Altium 레이어(%d)에는 KiCad에 해당하는 항목이 없습니다. KiCad 레이어 " "Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35197,56 +35211,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s'은(는) 제대로 파싱되지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s'은(는) 완전히 파싱되지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "알 수 없는 유형의 기록: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "확장된 기본 정보 데이터 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "보드 데이터 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "네트클래스 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "중복된 네트클래스 이름 '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "컴포넌트 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "컴포넌트 3D 모델을 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35255,72 +35269,72 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 치수를 발견하였습니다. KiCad 레" "이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "치수 도면 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 치수를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D 모델을 가져오지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "파일을 찾을 수 없음: '%s'. 3D 모델을 가져올 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "네트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "다각형을 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "규칙 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "기판 영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 다각형 형상이 무시되었습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "영역 채우기 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "호 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "패드 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 다중 레이어로 마크되지 않았으나, TH 패드입니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s에 사각형 홀이 존재합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35329,24 +35343,24 @@ msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) %f도로 회전된 홀이 존재합니다. KiCad는 90도 회전만" "을 지원합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 종류 %d 홀을 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35355,32 +35369,32 @@ msgstr "" "KiCad에 대응되지 않는 비 구리 패드 %s을(를) Altium 레이어 (%d) 에서 발견하였" "습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "비 구리 패드 %s이(가) 네트에 연결되었습니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "비 구리 패드 %s에 홀이 존재합니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "비 구리 패드 %s에 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "비 구리 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "비아 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35388,25 +35402,25 @@ msgstr "" "레이어 %d에서 %d에 해당하는 비아는 비 구리 레이어를 사용합니다. 이는 아직 지" "원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "배선 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "유니코드 문자열 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "텍스트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium 레이어 %d의 바코드를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "직사각형 불러오는 중..." @@ -35851,7 +35865,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' 패키지가 라이브러리 '%s'에 없습니다." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -35863,13 +35877,13 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 다각형을 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 와이어를 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -35881,19 +35895,19 @@ msgstr "" "잘못된 제로 사이즈 패드 무시됨\n" "파일: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 텍스트를 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 사각형을 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 원을 무시합니다" @@ -36151,7 +36165,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36162,7 +36176,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36173,7 +36187,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36186,7 +36200,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36199,7 +36213,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36212,7 +36226,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36225,7 +36239,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36238,7 +36252,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36246,7 +36260,7 @@ msgstr "" "오래된 영역 채우기 전략은 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역 채우기는 최선의 노력으로 변환됩니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36590,12 +36604,12 @@ msgstr "기존 배선" msgid "netclass 'Default'" msgstr "네트클래스 '기본값'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36603,7 +36617,7 @@ msgstr "" "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n" "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "인터랙티브 라우터" @@ -37271,47 +37285,47 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "선택 항목에는 레이블이 지정된 네트가 있는 항목이 없습니다." @@ -37333,347 +37347,347 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "위반 보고서" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "연결되지 않은 길이" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "결합되지 않은 길이의 차동 쌍 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "텍스트 높이 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 두께 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 너비 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "연결 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "연결 폭 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "해결된 최소 연결 폭 제약 조건: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 랜드 폭 제약: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "구멍 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "물리적 홀 유격 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "구멍 대 구멍" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "구멍 대 구멍 유격 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "가장자리 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 유격 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 '물리적 유격' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "단열판 갭 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "스포크 폭 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "스포크 수 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "구역 클리어런스 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 물리적 유격에 의해 재정의 됨; 유격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s에서 더 큰 물리적 구멍 간격으로 재정의됨; 간격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "차동 쌍" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "차동 쌍 간격 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "해결된 간격 제약조건: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "최대 길이를 벗어난 차동 쌍 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'diff_pair_uncoupled' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 부품자리 클리어런스 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "물리적 허용 범위" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위한 항목을 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 높이 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "보고서가 불완전할 수 있음: 일부 풋프린트 부품자리가 잘못되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행시킵니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "규칙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" @@ -37821,11 +37835,11 @@ msgstr "DXF_SVG 도면 배치" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -39734,7 +39748,7 @@ msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" msgid "Select" msgstr "선택" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -39826,7 +39840,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" @@ -40081,400 +40095,400 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "흐리기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "사전 설정(%s+탭):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "프리셋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40562,11 +40576,11 @@ msgstr "기타 항목" msgid "Change property" msgstr "속성 변경" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "텍스트 상자" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "네트 없음" @@ -40598,16 +40612,16 @@ msgstr "풋프린트 없음" msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" @@ -40635,31 +40649,31 @@ msgstr "구리 영역" msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "최소 폭" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 607830f1d7..bcf771747b 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "" @@ -7093,10 +7094,10 @@ msgstr "Rodyti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Viską" @@ -7478,9 +7479,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -7490,8 +7491,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7567,7 +7568,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Simbolio pėdsakų asociacijos failai (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -7601,14 +7602,14 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7683,7 +7684,7 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -7911,7 +7912,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nerastas. Scenarijus nepasiekiamas." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7919,7 +7920,7 @@ msgstr "" "Tiek %s, tiek %s yra pritvirtinti prie tų pačių daiktų; %s bus naudojamas " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7927,12 +7928,12 @@ msgstr "" "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos " "magistralės narys" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." @@ -8453,8 +8454,8 @@ msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8515,7 +8516,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" @@ -8908,10 +8909,10 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -9314,7 +9315,7 @@ msgstr "Pasirinkite simbolių bibliotekos lentelės failą." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." @@ -9494,7 +9495,7 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9877,7 +9878,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Užpildymo stilius" @@ -10199,7 +10200,7 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10669,8 +10670,8 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10863,16 +10864,16 @@ msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" @@ -11364,7 +11365,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -11407,49 +11408,49 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Modeliavimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponentas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametras" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11460,13 +11461,13 @@ msgstr "Parametras" msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Peržiūrėti failus" @@ -11547,22 +11548,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "„Spice Model“ redaktorius" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" @@ -11582,7 +11583,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -11729,7 +11730,7 @@ msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" @@ -11801,7 +11802,7 @@ msgstr "Simuliatorius ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Simbolio ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11809,7 +11810,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pertvarkyti negalima, nes neturite rašymo teisių į projekto aplanką „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11829,20 +11830,20 @@ msgstr "" "reikės grąžinti bet kokius pakeitimus. Jei nuspręsite praleisti šį veiksmą, " "būsite atsakingi už rankinį simbolių perklijavimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Pridedama biblioteka „%s“, byla „%s“ prie projekto simbolių bibliotekos " "lentelės." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11852,70 +11853,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Sukurta projekto simbolių bibliotekos lentelė.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolių bibliotekos lentelėje nerastas simbolis „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbolis „%s“ susietas su simbolių biblioteka „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Simbolių bibliotekos lentelės atvaizdavimas baigtas!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Negalima sukurti projekto atsarginio kopijavimo aplanko „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Atsarginės kopijos klaida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Tęskite „Rescue“" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Nutraukti gelbėjimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Kuriamos atsarginės failo „%s“ kopijos į failą „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginės failo „%s“ kopijos.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginio aplanko „%s“\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Kai kurių projekto failų nepavyko sukurti." @@ -12072,7 +12073,7 @@ msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -12707,7 +12708,7 @@ msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių. #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" @@ -12820,11 +12821,11 @@ msgstr "Aktyvus" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" @@ -13089,32 +13090,32 @@ msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." @@ -13280,19 +13281,19 @@ msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -13336,7 +13337,7 @@ msgstr "" "įvyko klaidų." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13348,8 +13349,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -13413,7 +13414,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13442,21 +13443,32 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Šios operacijos anuliuoti negalima.\n" +"\n" +"Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Visi palaikomi formatai" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Naudokite „Protel“ failo vardo plėtinius" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13465,12 +13477,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13479,22 +13491,22 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -13507,17 +13519,17 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13527,34 +13539,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13569,32 +13581,32 @@ msgstr "" "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus " "redagavimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13602,13 +13614,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" @@ -13697,7 +13709,7 @@ msgstr "„Polyline“, %d taškų" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezje krevė" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13774,76 +13786,76 @@ msgstr "Prie dabartinio lapo pridėkite kito projekto scheminį turinį" msgid "Import" msgstr "Importuoti" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importuoti ne „KiCad“ schemą ..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Pakeiskite dabartinį schemos lapą į vieną, importuotą iš kitos programos" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Pėdsakų užduotys" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksportas" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "„Netlist“ ..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "& Vienetai" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "Naujas" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14032,23 +14044,23 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" @@ -14081,7 +14093,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14113,7 +14125,7 @@ msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14161,12 +14173,12 @@ msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" @@ -14227,48 +14239,48 @@ msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Grandinė" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14729,7 +14741,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" @@ -14765,23 +14777,23 @@ msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -14790,17 +14802,17 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -14809,12 +14821,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -14823,61 +14835,61 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -14886,22 +14898,22 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" @@ -14914,13 +14926,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" @@ -14942,7 +14954,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14955,30 +14967,30 @@ msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" msgid "unexpected end of line" msgstr "netikėta eilutės pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Panašu, kad „%s“ nėra „Eeschema“ failas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Trūksta „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "netikėta bylos pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "tikimasi „kursyvas“ arba „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" @@ -15083,51 +15095,51 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" @@ -17093,38 +17105,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17132,50 +17119,77 @@ msgstr "Perrašyti" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17188,69 +17202,69 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -18934,21 +18948,21 @@ msgstr "Keisti simbolius" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Failo pavadinimas" @@ -19241,9 +19255,9 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19255,7 +19269,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -20176,8 +20190,8 @@ msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" @@ -20215,12 +20229,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -20229,7 +20243,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -20250,8 +20264,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21043,7 +21057,7 @@ msgstr "Установить размер" msgid "Uninstall" msgstr "Renderinimo Parametrai" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21059,25 +21073,25 @@ msgstr "Импорт установок конт.пл." msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Atmesti pakeitimus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Parinkti paveikslėlį" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Установить размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22242,7 +22256,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Savybės" @@ -24487,26 +24501,26 @@ msgstr "Autoplace Komponentai" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponentai" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24520,19 +24534,19 @@ msgstr "Aikštelės" msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -24557,12 +24571,12 @@ msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -24575,8 +24589,8 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24723,7 +24737,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" @@ -25062,18 +25076,18 @@ msgstr "Nežinomas valymo veiksmas" msgid "Updating nets..." msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(susikerta)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ne uždara forma)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" @@ -25437,7 +25451,7 @@ msgstr "Pakartokite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -25618,7 +25632,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -25638,7 +25652,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25731,11 +25745,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -26008,28 +26022,28 @@ msgstr "Удалить объекты с ластиком" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filė spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26153,8 +26167,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -26196,14 +26210,14 @@ msgstr "Užpildymo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solidus" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Liuko modelis" @@ -27359,7 +27373,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ar tikrai norite perrašyti esamą failą?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" @@ -27647,45 +27661,45 @@ msgstr "Šalis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Ne schematiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27865,7 +27879,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" @@ -28546,7 +28560,7 @@ msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" @@ -28554,7 +28568,7 @@ msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" @@ -28602,8 +28616,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Perėjimo diametras" @@ -29275,7 +29289,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Pagrindinės formos daugiakampis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" @@ -29544,7 +29558,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -29574,8 +29588,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -29587,11 +29601,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -29778,23 +29792,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -30781,7 +30795,7 @@ msgstr "„Push Pad Properties“" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -31786,12 +31800,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Norėdami pakeisti vario sluoksnių skaičių, naudokite valdiklį „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31804,7 +31818,7 @@ msgstr "" "Šie elementai nebebus pasiekiami\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31814,25 +31828,25 @@ msgstr "" "elementus iš pašalintų sluoksnių ir jos nebus galima anuliuoti.\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Sluoksnis turi turėti vardą." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" yra draudžiami sluoksnių pavadinimuose." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „signalas“ yra rezervuotas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31846,15 +31860,15 @@ msgstr "" "Tęsti ir ištrinti papildomus vidinius vario sluoksnius iš dabartinės " "plokštės?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vidiniai sluoksniai turi būti ištrinti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridėti vartotojo nustatytą sluoksnį" @@ -32907,15 +32921,15 @@ msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Skylės" @@ -33685,7 +33699,7 @@ msgstr "(%s maksimalus žiedinis plotis %s; tikrasis %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" @@ -33839,37 +33853,37 @@ msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Netinkamas sąrašas nepateikiamas, praleidžiant LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" @@ -34149,103 +34163,103 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34259,40 +34273,40 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34300,7 +34314,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34308,22 +34322,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34332,7 +34346,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34341,7 +34355,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34350,156 +34364,156 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pėdsakas %s" @@ -34514,7 +34528,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -34589,7 +34603,7 @@ msgstr "Gaunamos pėdsakų bibliotekos" msgid "Loading footprints..." msgstr "Kraunami pėdsakai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34601,7 +34615,7 @@ msgstr "" "ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" "išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34613,40 +34627,40 @@ msgstr "" "ir atnaujinkite savo pėdsako lib lentelę\n" "prieš ištrindamas pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ pėdsako iš „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporto pėdsakas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34654,36 +34668,36 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ištrinti pėdsaką „%s“ iš bibliotekos „%s“?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ ištrintas iš bibliotekos „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34691,48 +34705,48 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti pėdsako pagrindinėje plokštėje.\n" "Negalima išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." @@ -34980,7 +34994,7 @@ msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Nežinoma (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Iškarpinės turinys nėra suderinamas su „KiCad“" @@ -35621,60 +35635,60 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35683,124 +35697,124 @@ msgstr "Minimalus atstumas: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -35810,12 +35824,12 @@ msgstr "Terminis reljefas" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Pilkos spalvos paveikslas" @@ -35901,20 +35915,20 @@ msgstr "Paieškos tekstas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35925,41 +35939,41 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" @@ -36242,9 +36256,9 @@ msgstr "" "Įveskite pitono modulį, kuris įgyvendina funkcijas PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Failas nerastas: '%s'" @@ -36269,12 +36283,12 @@ msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -36283,7 +36297,7 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36295,61 +36309,61 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Failas „%s“ nebuvo iki galo perskaitytas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Pasikartojantis „Netclass“ pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Kraunami 3D modeliai" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -36358,84 +36372,84 @@ msgstr "" "Matmuo ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nepavyksta sukurti katalogo „%s“ -> 3D modeliai nebus importuoti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -36444,29 +36458,29 @@ msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -36475,63 +36489,63 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." @@ -36964,7 +36978,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36976,12 +36990,12 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36995,18 +37009,18 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37251,7 +37265,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37263,7 +37277,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37275,7 +37289,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37288,7 +37302,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37301,7 +37315,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37314,7 +37328,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37327,7 +37341,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37340,7 +37354,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -37349,7 +37363,7 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37708,12 +37722,12 @@ msgstr "Kuriant takelius" msgid "netclass 'Default'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37722,7 +37736,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -38430,52 +38444,52 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -38501,376 +38515,376 @@ msgstr "Ataskaita neišsami: nepavyko sudaryti dizaino taisyklių. " msgid "Violation Report" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Sujungimo tipas:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Saugos tarpas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Saugos tarpas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Pasirinkite du elementus, kad gautumėte išaiškinimo sprendimo ataskaitą." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Patvirtinimo ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonos klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Šilkografijos skyros skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fiziniai parametrai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Ataskaita gali būti neišsami: kai kurie kiemai yra netinkamai suformuoti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Paleiskite DRC, kad atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Veiksmai" @@ -39040,12 +39054,12 @@ msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -41075,7 +41089,7 @@ msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" @@ -41168,7 +41182,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" @@ -41435,174 +41449,174 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Rodyti visus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -41610,243 +41624,243 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41939,12 +41953,12 @@ msgstr "Kiti daiktai" msgid "Change property" msgstr "Keisti teksto ypatybes" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekstas apačioje" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Naujas tinklas" @@ -41977,16 +41991,16 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" @@ -42015,32 +42029,32 @@ msgstr "Vario zona" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ne vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index f7a767ba7a..7b3f24e50c 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" @@ -7001,10 +7002,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "" @@ -7411,9 +7412,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7423,8 +7424,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "" @@ -7498,7 +7499,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "" @@ -7532,14 +7533,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7612,7 +7613,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -7834,24 +7835,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8365,8 +8366,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8426,7 +8427,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8818,10 +8819,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9224,7 +9225,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -9400,7 +9401,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9774,7 +9775,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -10079,7 +10080,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10535,8 +10536,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "&Iestatījumi" @@ -10732,16 +10733,16 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -11219,7 +11220,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11261,49 +11262,49 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11314,12 +11315,12 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -11395,24 +11396,24 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Ielādē..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -11432,7 +11433,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -11575,7 +11576,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -11645,14 +11646,14 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11664,89 +11665,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11888,7 +11889,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12494,7 +12495,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12591,11 +12592,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12852,32 +12853,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -13029,21 +13030,21 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -13084,7 +13085,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -13094,8 +13095,8 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -13152,7 +13153,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13175,56 +13176,63 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Visi atbalstītie faili" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13234,49 +13242,49 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13285,30 +13293,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13316,13 +13324,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -13408,7 +13416,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13481,75 +13489,75 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13734,24 +13742,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -13785,7 +13793,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13819,7 +13827,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13865,12 +13873,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13930,48 +13938,48 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14378,7 +14386,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -14411,113 +14419,113 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 -#, c-format -msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 -#, c-format -msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" -msgstr "" - #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 +#, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 +#, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ielādē %s" @@ -14530,13 +14538,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -14555,7 +14563,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14568,30 +14576,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14691,50 +14699,50 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -16386,38 +16394,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Ielādē %s" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16425,49 +16408,76 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16476,71 +16486,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -18178,22 +18188,22 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -18489,9 +18499,9 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18503,7 +18513,7 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Plates slāņi" @@ -19419,8 +19429,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -19460,13 +19470,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -19475,7 +19485,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" @@ -19498,8 +19508,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20256,7 +20266,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20270,23 +20280,23 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21405,7 +21415,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -23431,27 +23441,27 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Autoplace components" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23465,19 +23475,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -23506,12 +23516,12 @@ msgid "no layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -23524,8 +23534,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23675,7 +23685,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -24015,18 +24025,18 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -24345,7 +24355,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "" @@ -24525,7 +24535,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -24540,7 +24550,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24631,11 +24641,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -24915,28 +24925,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -25047,8 +25057,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -25093,14 +25103,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -26232,7 +26242,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -26531,48 +26541,48 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26735,7 +26745,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -27394,7 +27404,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "" @@ -27402,7 +27412,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -27455,8 +27465,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -28119,7 +28129,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -28362,7 +28372,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -28393,8 +28403,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "" @@ -28406,12 +28416,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ielādē..." @@ -28582,23 +28592,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -29515,7 +29525,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -30510,11 +30520,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30523,32 +30533,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30557,15 +30567,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -31583,15 +31593,15 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "" @@ -32352,7 +32362,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -32515,36 +32525,36 @@ msgstr "Izveidot zonas" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -32820,101 +32830,101 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32922,225 +32932,225 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Pieejamie ceļi:" @@ -33156,7 +33166,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -33235,7 +33245,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33243,7 +33253,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33251,42 +33261,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33294,85 +33304,85 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -33611,7 +33621,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -34237,62 +34247,62 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34301,124 +34311,124 @@ msgstr "" msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -34428,12 +34438,12 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -34509,59 +34519,59 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -34838,9 +34848,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -34865,19 +34875,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -34888,221 +34898,221 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ielādē..." @@ -35454,7 +35464,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -35464,12 +35474,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -35479,17 +35489,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -35724,7 +35734,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35732,7 +35742,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35740,7 +35750,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -35749,7 +35759,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35758,7 +35768,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35767,7 +35777,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35776,7 +35786,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35785,13 +35795,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36120,18 +36130,18 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36794,49 +36804,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -36857,378 +36867,378 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Citas opcijas" @@ -37386,11 +37396,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "" @@ -39394,7 +39404,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -39488,7 +39498,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Iestatījumi" @@ -39776,437 +39786,437 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Ielādē %s" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 -msgid "Footprint assembly on board's back" +msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy -msgid "User defined layer 1" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 -#, fuzzy -msgid "User defined layer 2" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy -msgid "User defined layer 3" +msgid "User defined layer 1" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy -msgid "User defined layer 4" +msgid "User defined layer 2" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy -msgid "User defined layer 5" +msgid "User defined layer 3" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy -msgid "User defined layer 6" +msgid "User defined layer 4" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy -msgid "User defined layer 7" +msgid "User defined layer 5" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy -msgid "User defined layer 8" +msgid "User defined layer 6" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy +msgid "User defined layer 7" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "User defined layer 8" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40296,11 +40306,11 @@ msgstr "Citas opcijas" msgid "Change property" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "" @@ -40336,16 +40346,16 @@ msgstr "Pieejamie ceļi:" msgid "Restrictions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Izvēlēties krāsas" @@ -40377,32 +40387,32 @@ msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." msgid "Non-copper Zone" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 07a4096e44..34af3fba5d 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 20:08+0000\n" "Last-Translator: johanneswilkens \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "OpenGl laadt: laag %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Laadt 3D modellen..." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "3D-raster" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -267,14 +267,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Bewerken" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -289,18 +289,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Voorkeuren" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Viewports (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Viewport opslaan..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Viewport verwijderen..." @@ -331,27 +331,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Viewport naam:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Sla de Viewport op" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Viewports" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Verwijder Viewport" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Selecteer viewport:" @@ -361,14 +361,14 @@ msgstr "Bestandsnaam 3D-afbeelding" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Voorbeeldinstellingen" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Schaal" @@ -1077,8 +1077,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Herlaad board en 3D-modellen" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Bronafbeelding laden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Sluiten" @@ -1536,9 +1536,10 @@ msgstr "Vraag" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1577,9 +1578,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Als u niet opslaat, gaan al uw wijzigingen definitief verloren." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1610,8 +1611,8 @@ msgid "Information" msgstr "Informatie" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1619,8 +1620,8 @@ msgstr "Informatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -1654,17 +1655,17 @@ msgstr "Nee" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -1845,31 +1846,31 @@ msgstr "Donatie" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Donatie naar KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Nee" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Toepassen" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Opslaan" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" @@ -2029,8 +2030,8 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2039,7 +2040,7 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2603,7 +2604,7 @@ msgstr "Aangepaste papierbreedte." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporteer naar andere tekeningen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2737,7 +2738,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Print Voorbeeld" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3556,12 +3557,12 @@ msgstr "Zoomen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "geen" @@ -3639,8 +3640,8 @@ msgstr "Terugzetten standaardinstellingen trackpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Vast" @@ -3738,8 +3739,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Netklassen:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Vrije afstand" @@ -3747,8 +3748,8 @@ msgstr "Vrije afstand" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Baan Breedte" @@ -3799,7 +3800,7 @@ msgstr "Lijnstijl" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3826,7 +3827,7 @@ msgstr "Patroon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Net Klasse" @@ -3878,7 +3879,7 @@ msgstr "Het bestand '%s' is niet volledig gelezen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3889,7 +3890,7 @@ msgstr "Het bestand '%s' is niet volledig gelezen." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "Lijn" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -4117,7 +4118,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schematische Editor" @@ -4144,7 +4145,7 @@ msgstr "Standaard waarden" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Editor" @@ -4196,7 +4197,7 @@ msgstr "Excellon opties" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Tekenblad Editor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin en content manager" @@ -4261,29 +4262,29 @@ msgstr "Inches" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Beperk tot H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Gebruikersraster bewerken ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "gebruikers raster" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4301,19 +4302,19 @@ msgstr "inch" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Maat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" @@ -4322,15 +4323,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Beeldscherm" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4339,7 +4340,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Beeld" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4362,7 +4363,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Leider" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4417,7 +4418,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Net-label" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Richtlijn-label" @@ -4436,7 +4437,7 @@ msgid "Field" msgstr "Veld" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" @@ -4475,7 +4476,7 @@ msgstr "Teken het item" msgid "Number Box" msgstr "Nummerinvoer" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -4492,8 +4493,8 @@ msgstr "Boog" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "Niet herkend" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4562,27 +4563,27 @@ msgstr "Lengte" msgid "Points" msgstr "Punten" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -4625,16 +4626,16 @@ msgstr "Gevuld" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr "Normaal" msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4684,22 +4685,22 @@ msgstr "Vet" msgid "Bold+Italic" msgstr "Vet Italic" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4707,33 +4708,33 @@ msgstr "Links" msgid "Center" msgstr "Centreren" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Top" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4744,25 +4745,25 @@ msgstr "Onderkant" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "URL" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4771,11 +4772,11 @@ msgstr "URL" msgid "Thickness" msgstr "Dikte" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegeld" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4795,11 +4796,11 @@ msgstr "Gespiegeld" msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale rechtvaardiging" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4918,23 +4919,23 @@ msgstr "Volledige error tekst:" msgid "No Files" msgstr "Geen bestanden" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Het opgegeven pad bestaat niet" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Deze weg:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Bestaand pad:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Slechte alias (dubbele naam)" @@ -4993,22 +4994,22 @@ msgstr "Toegevoegd door Plugin en content manager" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Kan geen globaal pad \"%s\" voor bibliotheektabel maken." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Commando '%s' is niet gevonden." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Probleem bij het uitvoeren van de PDF-viewer '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5446,8 +5447,8 @@ msgstr "Niet-geplateerde gaten" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5495,8 +5496,8 @@ msgstr "Selectie deactiveren" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5563,19 +5564,19 @@ msgstr "Type-fout tussen '%s' en %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Type-fout tussen %lf en '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Uitvoerbaar bestand" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecteer Voorkeur Editor" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5585,45 +5586,45 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Dataverzameling aanmeldverzoek" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Omgevingsvariabele HOME is leeg. Kan niet verder gaan." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Deze taal wordt niet ondersteund door het besturingssysteem." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Het KiCad-taalbestand voor deze taal is niet geïnstalleerd." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Pagina %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Toon pagina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen." @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "Ongeldige boog met straal %f en hoek %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." @@ -5780,37 +5781,37 @@ msgstr "Archiveren van bestand '%s' is mislukt." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-archief '%s' gemaakt (%s niet-gecomprimeerd, %s gecomprimeerd)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Uitgeschakelde waarschuwing: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Uitgesloten " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Foutmelding: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Kan bestand %s niet openen om te lezen." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximale lijn-lengte overschreden" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Lijn lengte overschreden" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER schrijffout" @@ -5832,12 +5833,12 @@ msgstr "KiCad Classic" msgid "Field%d" msgstr "Veld %d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Sluit %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Afsluiten %s" @@ -5850,8 +5851,8 @@ msgstr "Nieuw..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Maak een nieuw document in de editor" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nieuwe bibliotheek ..." @@ -6738,8 +6739,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom uit plotweergave." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6902,10 +6903,10 @@ msgstr "Toon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -7280,9 +7281,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" @@ -7292,8 +7293,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -7370,7 +7371,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Bestanden (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -7404,14 +7405,14 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7486,7 +7487,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprint-bibliotheek-tabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Voetafdruk: %s" @@ -7717,7 +7718,7 @@ msgstr "" "%s\n" "niet gevonden. Script niet beschikbaar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7725,18 +7726,18 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8251,8 +8252,8 @@ msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8313,7 +8314,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -8704,10 +8705,10 @@ msgstr "Verwijder Generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "Selecteer een symboolbibliotheek-tabelbestand." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." @@ -9285,7 +9286,7 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9664,7 +9665,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Opvulstijl" @@ -9986,7 +9987,7 @@ msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10461,8 +10462,8 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10655,16 +10656,16 @@ msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Net klassen" @@ -11150,7 +11151,7 @@ msgstr "Spice-richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11191,50 +11192,50 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11245,13 +11246,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Bestanden Verkennen" @@ -11332,22 +11333,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" @@ -11367,7 +11368,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -11513,7 +11514,7 @@ msgstr "Toon pin-namen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" @@ -11586,7 +11587,7 @@ msgstr "Simulator..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbooleigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11595,7 +11596,7 @@ msgstr "" "Het opnieuw toewijzen is niet mogelijk omdat u geen schrijfrechten heeft " "voor de projectmap '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11617,20 +11618,20 @@ msgstr "" "slaan, bent u verantwoordelijk voor het handmatig opnieuw toewijzen van de " "symbolen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Bibliotheek '%s', bestand '%s' toevoegen aan de project-symbool-bibliotheek-" "tabel." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliotheek '%s' niet gevonden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11641,71 +11642,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Bibliotheektabel voor projectsymbolen gemaakt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Symbool '%s' niet gevonden in de symbool-bibliotheek-tabel." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbool %s toegewezen aan symbolen-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Tabel toewijzing van symbolenbibliotheken voltooid!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Kan backup-map '%s' voor het opnieuw toewijzen van een project niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Back-upfout" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Ga verder met Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Redding afbreken" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Back-up maken van bestand '%s' naar '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Back-up van bestand '%s' mislukt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Maken van back-up-map '%s' is mislukt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Van sommige projectbestanden kon geen back-up worden gemaakt." @@ -11858,7 +11859,7 @@ msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -12484,7 +12485,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -12595,11 +12596,11 @@ msgstr "Actief" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" @@ -12862,32 +12863,32 @@ msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pinnen met het type \"geen verbinding\" zijn aangesloten" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van het type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." @@ -13046,19 +13047,19 @@ msgstr "Dubbele referentie aanduidingen" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -13099,7 +13100,7 @@ msgstr "" "het laden van het hiërarchische schema." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fout bij het laden van schema %s." @@ -13109,8 +13110,8 @@ msgstr "Fout bij het laden van schema %s." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan '%s' niet laden." @@ -13181,7 +13182,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13207,21 +13208,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" +"\n" +"Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle ondersteunde formaten" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Onverwachte bestands-extensie: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13230,12 +13242,12 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13244,22 +13256,22 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13272,15 +13284,15 @@ msgstr "" "\n" "Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13288,33 +13300,33 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schema-bestand '%s' is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schema wordt geïmporteerd" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13327,7 +13339,7 @@ msgstr "" "opgeslagen.\n" "Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen terughalen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13336,23 +13348,23 @@ msgstr "" "Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n" "U moet automatisch bewaarde bestanden handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand kan niet worden teruggehaald\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13363,7 +13375,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13372,7 +13384,7 @@ msgstr "" "telkens\n" "getoond bij het starten van de schema-editor." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Afleiden van symbool:" @@ -13459,7 +13471,7 @@ msgstr "Polylijn, %d punten" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier kromme, %d punten" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13536,74 +13548,74 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Niet-KiCad schema..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Vervang het huidige schemablad door een geïmporteerd uit een andere " "applicatie" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint toewijzingen..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlijst ..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Footprints exporteren naar nieuwe bibliotheek..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "& Eenheden" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13793,23 +13805,23 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van projectspecifieke symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" @@ -13842,7 +13854,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13873,7 +13885,7 @@ msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13919,12 +13931,12 @@ msgstr "Kan CvPcb niet openen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -13982,48 +13994,48 @@ msgstr "Hiërarchische bladpin" msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net-label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14484,7 +14496,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen." @@ -14519,111 +14531,111 @@ msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ongeldige symbol-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ongeldig library-ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ongeldige bovenliggende symbol-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Geen ouder voor uitgebreid symbool %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ongeldige symbol-eenheid naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ongeldig symbol-eenheid voorvoegsel %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ongeldig achtervoegsel %s voor symbool-eenheid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ongeldig symbool-conversie-nummer %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ongeldige pin-nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ongeldige pin-naam-definitie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Ongeldig eigenschap-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Lege eigenschap-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ongeldige pin-nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ongeldige alternatieve pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Ongeldige tekst-regel" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Ongeldige pagina-type" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ongeldig titelblok commentaar nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lege pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ongeldige symbool-bibliotheek-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" @@ -14635,13 +14647,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -14660,7 +14672,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14673,30 +14685,30 @@ msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" msgid "unexpected end of line" msgstr "onverwacht einde van de regel" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' lijkt geen Eeschema-bestand te zijn." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' ontbreekt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstkenmerken van symbol-velden moeten 3 tekens breed zijn" @@ -14799,51 +14811,51 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" @@ -16766,38 +16778,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[geen symbool geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16805,42 +16792,69 @@ msgstr "Overschrijven" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbol-naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16849,7 +16863,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' is gewijzigd.\n" "Wilt u het uit de bibliotheek verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16863,69 +16877,69 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliotheek '%s' opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Opslaan van wijzigingen in symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbool-bibliotheek-bestand '%s' is opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -18582,21 +18596,21 @@ msgstr "Wijzig symbolen" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG bestand-naam" @@ -18894,9 +18908,9 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18908,7 +18922,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -19807,8 +19821,8 @@ msgstr "Markeer DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -19845,12 +19859,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -19859,7 +19873,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -19880,8 +19894,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20657,7 +20671,7 @@ msgstr "Installeren" msgid "Uninstall" msgstr "Pakket verwijderen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20673,7 +20687,7 @@ msgstr "Wijzigingen toepassen" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Veranderingen afwijzen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20681,17 +20695,17 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je de pakket manager wilt sluiten en lopende wijzigingen " "ongedaan wilt maken?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Selecteer pakket bestand" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Lopend (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21813,7 +21827,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" @@ -23972,26 +23986,26 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "Autoplace components" msgstr "Componenten automatisch plaatsen" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad's" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24005,19 +24019,19 @@ msgstr "Pad's" msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Spoordelen" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -24042,12 +24056,12 @@ msgid "no layers" msgstr "geen lagen" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Positie X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -24060,8 +24074,8 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24203,7 +24217,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecteer laag om toe te voegen:" @@ -24535,18 +24549,18 @@ msgstr "Onbekende opruimactie" msgid "Updating nets..." msgstr "Net-lijst bijwerken..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(zichzelf kruisend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(geen gesloten vorm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Gestreept met omlijning" @@ -24913,7 +24927,7 @@ msgstr "Herannoteren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -25096,7 +25110,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -25115,7 +25129,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" @@ -25207,11 +25221,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25482,28 +25496,28 @@ msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Verbinding met koperzones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Afrondingsstraal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Thermische spaakbreedte mag niet kleiner zijn dan de minimale breedte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -25626,8 +25640,8 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" @@ -25671,13 +25685,13 @@ msgstr "Type vulling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Volledig gevuld" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch patroon" @@ -26826,7 +26840,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Weet u zeker dat u het bestaande bestand wilt overschrijven?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Maken van directory '%s' is mislukt." @@ -27117,44 +27131,44 @@ msgstr "Kant:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabricage-attributen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Niet schematisch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uitsluiten van positiebestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27337,7 +27351,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" @@ -28014,7 +28028,7 @@ msgstr "Tekstbreedte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" @@ -28022,7 +28036,7 @@ msgstr "Tekst hoogte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstdikte" @@ -28070,8 +28084,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -28731,7 +28745,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisvorm veelhoek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" @@ -28988,7 +29002,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -29018,8 +29032,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -29031,11 +29045,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -29223,23 +29237,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" @@ -30229,7 +30243,7 @@ msgstr "Push Pad-eigenschappen" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converteren naar regelgebied" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Geen lagen geselecteerd." @@ -31250,12 +31264,12 @@ msgstr "" "spoorlengteberekeningen voor sporen met via's. Zo niet, dan wordt de stackup-" "hoogte voor via's genegeerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Gebruik de Physical-Stackup pagina om het aantal koperlagen te wijzigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31268,7 +31282,7 @@ msgstr "" "Deze items zijn niet langer toegankelijk\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31278,25 +31292,25 @@ msgstr "" "items uit verwijderde lagen en kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Laag moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s zijn verboden in laag-namen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Laagnaam \"signaal\" is gereserveerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Laag-naam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31309,15 +31323,15 @@ msgstr "" "\n" "Doorgaan en de extra binnenste koperlagen van het huidige bord verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Binnenste lagen die moeten worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle user-defined lagen zijn al toegevoegd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Een door de gebruiker gedefinieerde laag toevoegen" @@ -32369,15 +32383,15 @@ msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Gat" @@ -33131,7 +33145,7 @@ msgstr "(%s max. Ringvormige breedte %s; werkelijk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" @@ -33279,37 +33293,37 @@ msgstr "Vrije afstand tussen gaten controleren..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; actueel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Geen netlijst opgegeven, LVS wordt overgeslagen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'." @@ -33583,20 +33597,20 @@ msgstr "Gerber-job bestand '%s' maken." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Board-stackup instellingen niet up-to-date." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Board dikte vanaf stackup:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33604,12 +33618,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij het bouwen van het STOP modelbord. Export afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEP-bestanden" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33617,7 +33631,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij schrijven naar STEP-bestand. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33626,8 +33640,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP-bestand '%s' aangemaakt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33635,58 +33649,58 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij het exporteren naar STEP-bestand. Export afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-bestanden" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Herstelbestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstel-bestand '%s' te laden?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige board wordt gesloten, sla de wijzigingen op in '%s' voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33699,58 +33713,58 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijn-diktes van de board-rand op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-bestand '%s' is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Creëer PCB" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke " "footprint-bibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33759,7 +33773,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33768,7 +33782,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33777,151 +33791,151 @@ msgstr "" "Bord gekopiëerd naar:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint naam" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotheek link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overschrijven" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Geen verbinding" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "voetafdruk %s" @@ -33935,7 +33949,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" @@ -34008,7 +34022,7 @@ msgstr "Footprint-bibliotheken ophalen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints worden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34022,7 +34036,7 @@ msgstr "" "om uw footprint (een .kicad_mod-bestand) op te slaan in de .pretty-" "bibliotheekmap" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34034,39 +34048,39 @@ msgstr "" "en update uw footprint lib-tabel\n" "voordat u een footprint verwijdert" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importeren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Geen footprint-bestand." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan footprint '%s' van '%s' niet laden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Voetafdruk exporteren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34074,35 +34088,35 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voetafdruk '%s' verwijderen uit bibliotheek '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' verwijderd uit bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Update footprint op board om te verwijzen naar %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34110,47 +34124,47 @@ msgstr "" "Kan de footprint op het moederbord niet vinden.\n" "Kan niet opslaan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "De vorige footprint-plaatsing is nog in behandeling." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen footprintnaam opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." @@ -34395,7 +34409,7 @@ msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ONBEKEND (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "De inhoud van het klembord is niet compatibel met KiCad" @@ -35030,58 +35044,58 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35090,123 +35104,123 @@ msgstr "Min. vrije afstand: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Custom-Vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" @@ -35214,12 +35228,12 @@ msgstr "Thermal-Relief ruimte" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Afbeelding in grijstinten" @@ -35304,19 +35318,19 @@ msgstr "Zoek tekst" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35326,11 +35340,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35338,28 +35352,28 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" @@ -35646,9 +35660,9 @@ msgstr "" "Voer de python-module in die de PLUGIN::Footprint*() functies implementeert." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'." @@ -35673,12 +35687,12 @@ msgstr "Onbekende recordnaam: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Onbekend type van uitgebreide primitieve informatie: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 stream heeft een onverwachtte lengte voor subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35687,7 +35701,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35698,61 +35712,61 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Open geannuleerd door gebruiker." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' is niet correct geïnterpreteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' is niet volledig gelezen." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Onbekend record-type: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Onbekend type van uitgebreide primitieve informatie: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Board-regionen laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Dubbele Netclass-naam \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Laadt 3D modellen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35761,75 +35775,75 @@ msgstr "" "Dimensie op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Negeer dimensie van soort %d (nog niet ondesteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Er worden geen 3D-modellen geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Bestand '%s' niet aangetroffen. 3D modellen worden niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Polygonen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Rules laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Board-regionen laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Negeer veelhoek vorm type %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zone-fills laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Bogen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Pads laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s pad %s is niet gemarkeerd als multilayer, terwijl het wel een " "TH-pad is." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog niet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35838,25 +35852,25 @@ msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een gat-rotatie van %f graden. KiCad ondersteunt " "alleen hoeken van 90 graden." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een boor-gat van onbekend type %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint '%s' pad %s gebruikt een complexe pad-stack (wordt nog niet " "ondersteund.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35865,33 +35879,33 @@ msgstr "" "Non-kopper pad %s op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad %s is verbonden met een net. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad '%s' heeft een boor-gat. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Niet-koper pad '%s' gebruikt een complexe pad-stapel. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Niet-koper pad %s gebruikt een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Via's laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35899,26 +35913,26 @@ msgstr "" "Via van laag %d naar %d gebruikt een niet-koper laag. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Sporen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Teksten laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode op Altium-laag %d genegeerd (wordt nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Rechthoeken laden ..." @@ -36377,7 +36391,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Geen '%s' -pakket in bibliotheek '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36389,13 +36403,13 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36409,20 +36423,20 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36669,7 +36683,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36680,7 +36694,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36691,7 +36705,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36704,7 +36718,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36717,7 +36731,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36730,7 +36744,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36743,7 +36757,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36756,7 +36770,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36766,7 +36780,7 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37113,12 +37127,12 @@ msgstr "bestaand spoor" msgid "netclass 'Default'" msgstr "net-klasse 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37126,7 +37140,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt.\n" "Controleer dat de omtrek zichzelf niet snijdt." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -37821,48 +37835,48 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "De zones overlappen onvoldoende om te kunnen worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke netcodes en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke prioriteit en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sommige zones zijn regelgebieden en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben geen overlap en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Pdf viewer voorkeuren" @@ -37886,371 +37900,371 @@ msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " msgid "Violation Report" msgstr "Ernst van overtreding" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Verbindingtype:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameter resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringvormige breedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Boorgat afmeting" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Boorgat diameter resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Vrije afstand van gat tot gat:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand tot board-rand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buitenrand clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecteer twee items voor resolutie-rapport over de vrije afstand." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport over vrije afstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Zone verbinding resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vrije afstand voor gebieden: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor silkscreen resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor binnenplaats resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysieke parameters" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapport is mogelijk onvolledig: sommige footprint buitenmaten zijn misvormd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "DRC uitvoeren voor een volledige analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acties" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acties" @@ -38401,11 +38415,11 @@ msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -40394,7 +40408,7 @@ msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." @@ -40486,7 +40500,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" @@ -40754,404 +40768,404 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filter netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Niet-actieve lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in full-color weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Net weergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Net kleuren (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Net kleuren:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-weergave (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt zien" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Verberg alle ratsnest lijnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Net-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer sporen en via's in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Verwijder sporen en via's in %s uit de selectie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Toon alle netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Verberg alle andere netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklik (of klik met de middelste muisknop) voor kleurverandering, klik " "met de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Voorwerpen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Open ruimte aan de rand van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint buitenmaat aan de bovenkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint buitenmaat op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint assemblage aan de bovenkant van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint assemblage op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s tonen of verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Instelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Instelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Instelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41241,12 +41255,12 @@ msgstr "Andere items" msgid "Change property" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekst pos X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nieuw net" @@ -41279,16 +41293,16 @@ msgstr "Geen footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Vul Modus" @@ -41317,32 +41331,32 @@ msgstr "Koper zone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Niet-koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone-uitsnijding op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimale breedte:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 597b9d513e..9b25c4a1fd 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 11:26+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" @@ -7120,10 +7121,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7506,9 +7507,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -7518,8 +7519,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7596,7 +7597,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -7630,14 +7631,14 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7712,7 +7713,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -7948,7 +7949,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke funnet. Skript ikke tilgjengelig." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7956,18 +7957,18 @@ msgstr "" "Både %s og %s er festet til de samme elementene; %s vil bli brukt i " "nettlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" @@ -8489,8 +8490,8 @@ msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8551,7 +8552,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8942,10 +8943,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9351,7 +9352,7 @@ msgstr "Velg en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." @@ -9530,7 +9531,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9915,7 +9916,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" @@ -10236,7 +10237,7 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10705,8 +10706,8 @@ msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10899,16 +10900,16 @@ msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -11399,7 +11400,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -11442,50 +11443,50 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11496,13 +11497,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Modell" @@ -11583,22 +11584,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" @@ -11618,7 +11619,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -11766,7 +11767,7 @@ msgstr "Vis pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" @@ -11837,7 +11838,7 @@ msgstr "Simulator ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11846,7 +11847,7 @@ msgstr "" "Kartlegging er ikke mulig fordi du ikke har skriverettigheter til " "prosjektmappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11867,20 +11868,20 @@ msgstr "" "hoppe over dette trinnet, vil du være ansvarlig for å kartlegge symbolene " "manuelt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Legger til biblioteket \"%s\", filen \"%s\" til prosjektets " "symbolbibliotekstabell." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11890,70 +11891,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Laget prosjekt symbol biblioteketabell.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Intet symbol \"%s\" ble funnet i symbolbibliotekstabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" tilordnet symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kartlegging av symbolbiblioteket er fullført!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Kan ikke opprette sikkerhetskopimappen «%s» for prosjektmappen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Sikkerhetskopieringsfeil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsett med Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avbryt redning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sikkerhetskopierer fil \"%s\" til fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke sikkerhetskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke opprette sikkerhetskopimappen \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Noen av prosjektfilene kunne ikke sikkerhetskopieres." @@ -12108,7 +12109,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12742,7 +12743,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -12854,11 +12855,11 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" @@ -13124,32 +13125,32 @@ msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" @@ -13313,19 +13314,19 @@ msgstr "Plottreferansebetegnere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" @@ -13369,7 +13370,7 @@ msgstr "" "inn hierarkiske skjemaer." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13381,8 +13382,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -13445,7 +13446,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13474,21 +13475,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Denne operasjonen kan ikke angres.\n" +"\n" +"Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle støttede formater" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Bruk Protel-filendelse" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13497,12 +13509,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13511,22 +13523,22 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -13539,19 +13551,19 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13561,34 +13573,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13603,31 +13615,31 @@ msgstr "" "den ble ikke lagret ordentlig. Ønsker du å gjenopprette de sist lagrede " "endringene du har gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Følgene automatisk lagrede fil(er) kunne ikke gjenopprettes\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13635,13 +13647,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" @@ -13730,7 +13742,7 @@ msgstr "Polyline, %d poeng" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13807,75 +13819,75 @@ msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold fra et annet prosjekt til gjeldende ark" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importer skjema for ikke-KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Erstatt gjeldende skjemaark med et importert fra et annet program" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "& Enheter" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Plass" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14067,23 +14079,23 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av prosjektspesifikk symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" @@ -14116,7 +14128,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14148,7 +14160,7 @@ msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14196,12 +14208,12 @@ msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" @@ -14262,48 +14274,48 @@ msgstr "Hierarkisk arknål" msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Nett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14755,7 +14767,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" @@ -14791,23 +14803,23 @@ msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -14816,17 +14828,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -14835,12 +14847,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -14849,61 +14861,61 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -14912,22 +14924,22 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" @@ -14940,13 +14952,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -14968,7 +14980,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14981,30 +14993,30 @@ msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutt på linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ut til å være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" @@ -15108,51 +15120,51 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -17114,38 +17126,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "ingen symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17153,51 +17140,78 @@ msgstr "Overskriv" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17210,69 +17224,69 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Forsynings symbol" @@ -18960,21 +18974,21 @@ msgstr "Endre symboler" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Navn på bildefil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" @@ -19266,9 +19280,9 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19280,7 +19294,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -20196,8 +20210,8 @@ msgstr "Framhev DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -20235,12 +20249,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -20249,7 +20263,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -20270,8 +20284,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21060,7 +21074,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Uninstall" msgstr "Påminnelsesvalg" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21076,25 +21090,25 @@ msgstr "Lagre endringer" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Forkast endringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Velg bilde" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22246,7 +22260,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -24495,26 +24509,26 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Autoplace components" msgstr "Plasser komponentene automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24528,19 +24542,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -24565,12 +24579,12 @@ msgid "no layers" msgstr "ingen lag" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -24583,8 +24597,8 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24731,7 +24745,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Velg lag" @@ -25070,18 +25084,18 @@ msgstr "Ukjent opprydding" msgid "Updating nets..." msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskjærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25443,7 +25457,7 @@ msgstr "Kommenter på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -25625,7 +25639,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -25644,7 +25658,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25737,11 +25751,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -26013,28 +26027,28 @@ msgstr "Slett filene og innholdet" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Tilkobling til kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Ingen lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26157,8 +26171,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -26200,14 +26214,14 @@ msgstr "Fyllingstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Ugjennomsiktig" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Lukkemønster" @@ -27362,7 +27376,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -27654,45 +27668,45 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikasjonsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skjematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27875,7 +27889,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" @@ -28555,7 +28569,7 @@ msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" @@ -28563,7 +28577,7 @@ msgstr "Teksthøyde" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -28611,8 +28625,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Sett til standardverdier for lag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -29283,7 +29297,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grunnleggende form polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" @@ -29554,7 +29568,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -29584,8 +29598,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29597,11 +29611,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -29787,23 +29801,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -30779,7 +30793,7 @@ msgstr "Push Pad egenskaper" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konverter til regelområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -31784,12 +31798,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Bruk kontrollen \"%s\" for å endre antall kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31802,7 +31816,7 @@ msgstr "" "Disse elementene vil ikke lenger være tilgjengelige\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31812,25 +31826,25 @@ msgstr "" "elementene fra fjernede lag og kan ikke angres.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet «signal\" er reservert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31844,15 +31858,15 @@ msgstr "" "Vil du fortsette og slette de ekstra indre kobberlagene fra det nåværende " "kortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indre lag som skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Legg til brukerdefinert lag" @@ -32906,15 +32920,15 @@ msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hull" @@ -33687,7 +33701,7 @@ msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -33841,37 +33855,37 @@ msgstr "Kontrollere hull til hull ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen nettliste oppgitt, hopper over LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -34149,103 +34163,103 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34258,47 +34272,47 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34307,20 +34321,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34329,7 +34343,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34338,7 +34352,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34347,156 +34361,156 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" @@ -34511,7 +34525,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -34586,7 +34600,7 @@ msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Laster inn fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34598,7 +34612,7 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "for å lagre fotavtrykket ditt (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty library" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34610,40 +34624,40 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "før du sletter et fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan ikke laste fotavtrykk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34651,36 +34665,36 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Vil du slette fotavtrykk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34688,48 +34702,48 @@ msgstr "" "Kan ikke finne fotavtrykket på hovedkortet.\n" "Kan ikke lagre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen fotavtrykk er spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." @@ -34973,7 +34987,7 @@ msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukjent (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" @@ -35614,60 +35628,60 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35676,124 +35690,124 @@ msgstr "Min. Klarering: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -35803,12 +35817,12 @@ msgstr "Termisk lindring" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gråskala bilde" @@ -35894,20 +35908,20 @@ msgstr "Søketekst" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35918,40 +35932,40 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" @@ -36237,9 +36251,9 @@ msgstr "" "()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke funnet: %s." @@ -36264,12 +36278,12 @@ msgstr "ukjent putetype: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -36278,7 +36292,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36290,61 +36304,61 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" ble ikke lest fullstendig" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplisert nettklassnavn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Laster 3D-modeller" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -36353,84 +36367,84 @@ msgstr "" "Dimensjon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -36439,29 +36453,29 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -36470,62 +36484,62 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." @@ -36963,7 +36977,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" @@ -36973,12 +36987,12 @@ msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36992,17 +37006,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" @@ -37246,7 +37260,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37258,7 +37272,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37270,7 +37284,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37283,7 +37297,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37296,7 +37310,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37309,7 +37323,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37322,7 +37336,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37335,7 +37349,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -37344,7 +37358,7 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37705,12 +37719,12 @@ msgstr "Når du lager spor" msgid "netclass 'Default'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37719,7 +37733,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -38420,52 +38434,52 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" @@ -38490,374 +38504,374 @@ msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " msgid "Violation Report" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Tilkoblingstype" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Klaringsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Soneklarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiske parametere" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" @@ -39027,12 +39041,12 @@ msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -41059,7 +41073,7 @@ msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Velg / utvid tilkobling" @@ -41152,7 +41166,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -41420,415 +41434,415 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Demp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Sett nettfarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41929,12 +41943,12 @@ msgstr "Andre sider" msgid "Change property" msgstr "Endre tekstegenskaper" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekst pos X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nytt nett" @@ -41967,16 +41981,16 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" @@ -42005,32 +42019,32 @@ msgstr "Kobbersone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber sone" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 4e0af7ef68..2c5821141d 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:00+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Ładowanie warstwy OpenGL %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ładowanie modeli 3D..." @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Modelowanie ze śledzeniem promieni" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Trójwymiarowa siatka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -261,14 +261,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -283,18 +283,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Widoki (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." @@ -329,27 +329,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" @@ -359,14 +359,14 @@ msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Ustawienia podglądu" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -1072,8 +1072,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Wczytuje obraz źródłowy" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -1531,9 +1531,10 @@ msgstr "Pytanie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1574,9 +1575,9 @@ msgstr "" "utracone." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1607,8 +1608,8 @@ msgid "Information" msgstr "Informacja" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1616,8 +1617,8 @@ msgstr "Informacja" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1651,17 +1652,17 @@ msgstr "Nie" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1842,31 +1843,31 @@ msgstr "Przekaż darowiznę" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Wspomóż tworzenie programu KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "Anuluj" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "Tak" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "Nie" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "Zastosuj" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "Zapisz" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -2023,8 +2024,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2599,7 +2600,7 @@ msgstr "Szerokość papieru użytkownika." msgid "Export to other sheets" msgstr "Przenieś na inne arkusze" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2733,7 +2734,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3562,12 +3563,12 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3646,8 +3647,8 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -3745,8 +3746,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Klasy sieci:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" @@ -3754,8 +3755,8 @@ msgstr "Prześwit" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" @@ -3806,7 +3807,7 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3833,7 +3834,7 @@ msgstr "Szablon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -3885,7 +3886,7 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3896,7 +3897,7 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3916,7 +3917,7 @@ msgstr "Linia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -4124,7 +4125,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" @@ -4151,7 +4152,7 @@ msgstr "Domyślne wartości" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr "Opcje Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Menedżer wtyczek i treści" @@ -4267,29 +4268,29 @@ msgstr "Cale" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edycja siatki użytkownika..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "siatka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4307,19 +4308,19 @@ msgstr "cale" msgid "mils" msgstr "milsy" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" @@ -4328,15 +4329,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" @@ -4368,7 +4369,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Strefa" @@ -4423,7 +4424,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Etykieta dyrektywy" @@ -4442,7 +4443,7 @@ msgid "Field" msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "Rysuj element" msgid "Number Box" msgstr "Pole numerowane" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -4498,8 +4499,8 @@ msgstr "Łuk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4538,7 +4539,7 @@ msgstr "Nierozpoznany" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4567,27 +4568,27 @@ msgstr "Długość" msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4630,16 +4631,16 @@ msgstr "Wypełniony" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Normalny" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4689,22 +4690,22 @@ msgstr "Pogrubiony" msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4712,33 +4713,33 @@ msgstr "Lewo" msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Górna" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4749,25 +4750,25 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4776,11 +4777,11 @@ msgstr "Hiperlink" msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4800,11 +4801,11 @@ msgstr "Odbity" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4925,23 +4926,23 @@ msgstr "Pełna treść błędu:" msgid "No Files" msgstr "Brak plików" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Podana ścieżka nie istnieje" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Obecna ścieżka:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Istniejąca ścieżka:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" @@ -5001,22 +5002,22 @@ msgstr "Dodano poprzez Menadżera zawartości i wtyczek" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Polecenie '%s' nie zostało odnalezione." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5454,8 +5455,8 @@ msgstr "Otwory niepowlekane" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" @@ -5502,8 +5503,8 @@ msgstr "Dezaktywuj zaznaczone" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5570,19 +5571,19 @@ msgstr "Niezgodność typów pomiędzy '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora, należy go wybrać by kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Plik wykonywalny" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5598,45 +5599,45 @@ msgstr "" "automatycznie wysyłał raporty gdy wystąpią awarie lub zdarzenia. \n" "Pliki projektów użytkownika, takie jak schematy lub PCB nie będą przesyłane." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Zbieranie danych wyłącznie na żądanie" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strona %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Strona %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Pokaż Stronę %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'." @@ -5730,7 +5731,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." @@ -5795,36 +5796,36 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archiwum ZIP '%s' zostało utworzone (%s nieskompresowane, %s skompresowane)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Wykluczone ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Wykluczony błąd: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nie można otworzyć '%s' dla odczytu." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Przekroczona maksymalną długość linii" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Przekroczona długość linii" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" @@ -5846,12 +5847,12 @@ msgstr "Klasyczny programu KiCad" msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Zamknij %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Zakończ %s" @@ -5864,8 +5865,8 @@ msgstr "Nowy..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tworzy nowy dokument w edytorze" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nowa biblioteka..." @@ -6743,8 +6744,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6905,10 +6906,10 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -7282,9 +7283,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -7294,8 +7295,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Liczba pól lutowniczych" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7372,7 +7373,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7406,14 +7407,14 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7487,7 +7488,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7720,7 +7721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie został znaleziony. Wtyczka nie będzie dostępna." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7728,7 +7729,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7736,14 +7737,14 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8338,8 +8339,8 @@ msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8400,7 +8401,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symboli" @@ -8785,10 +8786,10 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -9176,7 +9177,7 @@ msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek symboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." @@ -9348,7 +9349,7 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9720,7 +9721,7 @@ msgstr "" "Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Styl wypełnienia" @@ -10031,7 +10032,7 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10503,8 +10504,8 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10695,16 +10696,16 @@ msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" @@ -11184,7 +11185,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11225,47 +11226,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Polecenie symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nie ma modelu o nazwie '%s' w bibliotece." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nie można odczytać modelu symulacji z odpowiednich pól." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Zapisz parametr '%s (%s)' w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Zapisz pierwotny parametr w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11276,12 +11277,12 @@ msgstr "Parametr" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Przeglądaj modele" @@ -11352,22 +11353,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Edytor modelu symulacyjnego" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -11387,7 +11388,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -11528,7 +11529,7 @@ msgstr "Pokaż nazwy pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" @@ -11600,7 +11601,7 @@ msgstr "Model symulacji..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Właściwości symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11609,7 +11610,7 @@ msgstr "" "Remapowanie nie jest możliwe, ponieważ nie masz wystarczających uprawnień w " "folderze projektu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11629,18 +11630,18 @@ msgstr "" "móc w razie czego je odzyskać. Jeśli ten krok zostanie pominięty, będzie " "trzeba samodzielnie dokonać pełnego remapowania symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Dodaję bibliotekę '%s', plik '%s' do tabeli bibliotek projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11649,71 +11650,71 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu tabeli bibliotek symboli projektu. \n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Utworzono tabelę bibliotek symboli projektów.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono symbolu %s w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol %s zmapowany do biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapowanie symboli według tabeli bibliotek zakończone!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Nie można utworzyć folderu kopii zapasowych '%s' dla operacji remapowania." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Błąd kopii zapasowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Kontynuuj odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Przerwij odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Tworzenie kopii zapasowej '%s' w pliku '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu kopii '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." @@ -11865,7 +11866,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -12470,7 +12471,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -12581,11 +12582,11 @@ msgstr "Aktywna" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" @@ -12848,32 +12849,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Piny z flagą 'nie połączone' są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" @@ -13033,19 +13034,19 @@ msgstr "Powielone oznaczenia" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -13085,7 +13086,7 @@ msgstr "" "załadowania arkuszy hierarchicznych." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." @@ -13095,8 +13096,8 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." @@ -13166,7 +13167,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Przerwij" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13192,21 +13193,32 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Ta operacja nie może zostać cofnięta.\n" +"\n" +"Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Niespodziewane rozszerzenie pliku: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13215,12 +13227,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13229,22 +13241,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13258,15 +13270,15 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13274,33 +13286,33 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty przez '%s' na '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Wystąpił nieobsługiwany wyjątek przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13312,7 +13324,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że ostatnie zmiany w pliku lub plikach schematów nie zostały\n" "zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13321,24 +13333,24 @@ msgstr "" "Plik '%s' nie mógł być otwarty.\n" "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać przywrócone\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13349,7 +13361,7 @@ msgstr "" "zapisu pliku głównego\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13358,7 +13370,7 @@ msgstr "" "automatycznego zapisywania będzie\n" "wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" @@ -13443,7 +13455,7 @@ msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13518,70 +13530,70 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schemat spoza programu KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Przypisania footprintów..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rysunek do schowka" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbole do biblioteki..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole do nowej biblioteki..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "Umieść" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13772,23 +13784,23 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" @@ -13821,7 +13833,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -13850,7 +13862,7 @@ msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13898,12 +13910,12 @@ msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -13960,46 +13972,46 @@ msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etykieta z dyrektywą [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14481,7 +14493,7 @@ msgstr "" "%s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'." @@ -14516,111 +14528,111 @@ msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa symbolu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s zawiera nieprawidłowy znak '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Niepoprawny identyfikator w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa symbolu nadrzędnego" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Brak symbolu nadrzędnego dla symbolu rozszerzonego %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa jednostki symbolu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Niepoprawny prefiks %s części składowej" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Nieprawidłowy przyrostek %s w nazwie jednostki" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Niepoprawny numer jednostki %s symbolu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Nieprawidłowy numer konwersji symbolu %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nieprawidłowy URL linku '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nieprawidłowa definicja nazw pinów" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Pusta nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Niepoprawna wartość właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nieprawidłowy numer pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg tekstu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Nieprawidłowy typ strony" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nieprawidłowa liczba komentarzy w bloku tytułowym" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu hierarchicznego" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Pusta nazwa arkusza pinów" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" @@ -14634,13 +14646,13 @@ msgstr "" "przodek w hierarchii." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." @@ -14659,7 +14671,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14672,30 +14684,30 @@ msgstr "biblioteka symboli jest pusta" msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' nie wygląda na plik przeznaczony dla programu Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" @@ -14800,48 +14812,48 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -16700,38 +16712,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nie załadowano symbolu]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadpisz" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16739,42 +16726,69 @@ msgstr "Nadpisz" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Nadpisz" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nazwa symbolu '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16783,7 +16797,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' został zmieniony.\n" "Czy chcesz go usunąć z biblioteki?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16797,68 +16811,68 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Zapisz bibliotekę '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Biblioteka symboli '%s' została zapisana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol Zasilania" @@ -18449,21 +18463,21 @@ msgstr "Zmień nazwę symbolu" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Nazwa symbolu nie może być pusta." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Nazwa pliku SVG" @@ -18753,9 +18767,9 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18767,7 +18781,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -19651,8 +19665,8 @@ msgstr "Podświetl DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" @@ -19688,12 +19702,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -19702,7 +19716,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -19723,8 +19737,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20483,7 +20497,7 @@ msgstr "Instaluj" msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20497,24 +20511,24 @@ msgstr "Zatwierdź oczekujące zmiany" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Porzuć oczekujące zmiany" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" "Czy na pewno chcesz zamknąć menedżera pakietów i odrzucić oczekujące zmiany?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Wybierz plik z pakietem" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Oczekujące (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21614,7 +21628,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -23742,26 +23756,26 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "Autoplace components" msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23775,19 +23789,19 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -23812,12 +23826,12 @@ msgid "no layers" msgstr "brak warstw" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -23830,8 +23844,8 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23972,7 +23986,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Wybierz warstwę w celu dodania:" @@ -24301,18 +24315,18 @@ msgstr "Nieznana metoda czyszczenia" msgid "Updating nets..." msgstr "Uaktualnianie sieci..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(nachodzą na siebie)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie jest zamkniętym kształtem)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(wielokrotne obrysy płytki nie są obsługiwane)" @@ -24677,7 +24691,7 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -24860,7 +24874,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -24879,7 +24893,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -24970,11 +24984,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25237,28 +25251,28 @@ msgstr "Usuń obiekty źródłowe po konwersji" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Konwertuj na strefę miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Wybór spowoduje, że powstaną izolowane strefy." @@ -25379,8 +25393,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -25424,13 +25438,13 @@ msgstr "Styl wypełnienia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Pełny" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kreskowany" @@ -26563,7 +26577,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz nadpisać istniejący plik?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nie można było utworzyć folderu '%s'." @@ -26849,44 +26863,44 @@ msgstr "Strona:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Poza schematem" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" @@ -27072,7 +27086,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" @@ -27745,7 +27759,7 @@ msgstr "Szerokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" @@ -27753,7 +27767,7 @@ msgstr "Wysokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" @@ -27801,8 +27815,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Średnica przelotki" @@ -28444,7 +28458,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Strefa z podstawowych kształtów" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" @@ -28700,7 +28714,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -28730,8 +28744,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -28743,11 +28757,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -28933,23 +28947,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -29928,7 +29942,7 @@ msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Przekształć w strefę z regułami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nie wybrano warstw." @@ -30933,11 +30947,11 @@ msgstr "" "obliczeniach długości ścieżek dla ścieżek z przelotkami. Gdy wyłączone, " "wysokość stosu warstw jest ignorowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Użyj strony Fizyczny stos warstw by zmienić liczbę warstw miedzi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30950,7 +30964,7 @@ msgstr "" "Te elementy nie będą już dostępne\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30960,25 +30974,25 @@ msgstr "" "razem z usuwaną warstwą i ta operacja nie może zostać cofnięta.\n" "Chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Warstwa musi posiadać nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "'%s' nie jest dozwolony w nazwach warstw." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Nazwa \"signal\" dla warstwy jest zarezerwowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Warstwa o nazwie '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30992,15 +31006,15 @@ msgstr "" "Czy kontynuować i usunąć dodatkowe wewnętrzne warstwy miedzi z bieżącej " "płytki?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Wewnętrzne warstwy będą usunięte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Wszystkie warstwy użytkownika zostały już dodane." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodaj warstwę użytkownika" @@ -32384,15 +32398,15 @@ msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Otwór" @@ -33122,7 +33136,7 @@ msgstr "(%s maks. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Sprawdzenie połączeń pod względem szerokości połączeń..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimalna szerokość łącza %s; obecnie %s)" @@ -33269,34 +33283,34 @@ msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie załadowano projektu, pominięto testy zgodności bibliotek." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Wczytywanie tabeli bibliotek footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie odpowiada jego kopii w bibliotece '%s'." @@ -33560,20 +33574,20 @@ msgstr "Utworzono plik zadań Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Określanie danych PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grubość płytki ze stosu warstw: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Budowanie danych STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33581,11 +33595,11 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas budowania modelu STEP płytki. Eksport przerwano. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Zapisywanie pliku STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33593,7 +33607,7 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas zapisywania pliku STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33602,8 +33616,8 @@ msgstr "" "\n" "Plik STEP '%s' został utworzony.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33611,7 +33625,7 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas eksportu pliku STEP. Eksport przerwany. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33619,51 +33633,51 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku STEP. \n" "Sprawdź czy obwód drukowany posiada poprawny obrys oraz modele 3D." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik STEP został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33677,58 +33691,58 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty przez '%s' na '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33737,7 +33751,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33746,7 +33760,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33755,148 +33769,148 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -33910,7 +33924,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -33984,7 +33998,7 @@ msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Wczytywanie footprintów..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33997,7 +34011,7 @@ msgstr "" "zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" "w katalogu biblioteki .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34009,39 +34023,39 @@ msgstr "" "nowym formacie .Pretty oraz zaktualizować swoją tabelę \n" "bibliotek przed usunięciem footprintu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "To nie jest plik z footprintem." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie można załadować footprintu '%s z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka %s jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34049,35 +34063,35 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce odnoszące się do %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34085,50 +34099,50 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" "Nie można zapisać." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." @@ -34373,7 +34387,7 @@ msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" @@ -35003,58 +35017,58 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35063,121 +35077,121 @@ msgstr "Minimalny prześwit: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pole NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pole PTH %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pole PTH %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -35185,11 +35199,11 @@ msgstr "Przerwa połączenia termicznego" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Właściwości mapy bitowej" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Skala szarości" @@ -35262,19 +35276,19 @@ msgstr "Wyszukaj" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35284,11 +35298,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35296,28 +35310,28 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" @@ -35589,9 +35603,9 @@ msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'." @@ -35616,12 +35630,12 @@ msgstr "Nieznany ciąg Record name: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nieznany typ Extended Primitive Information: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ciąg pól lutowniczych ma nieoczekiwaną długość dla podrekordu 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35630,7 +35644,7 @@ msgstr "" "Warstwa programu Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono ją na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35641,56 +35655,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie została poprawnie przetworzona." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Plik '%s' nie został w pełni przetworzony." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Nieznany typ rekordu: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Wczytywanie danych o rozszerzonej informacji o prymitywach..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Wczytywanie danych płytki..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Wczytywanie klas sieci..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa klasy sieci '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Wczytywanie komponentów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Wczytywanie modeli 3D komponentów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35699,74 +35713,74 @@ msgstr "" "Wymiar na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Wczytywanie wymiarowania..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Żadne modele 3D nie zostaną zaimportowane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'. Moel 3D nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Wczytywanie sieci..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Wczytywanie polygonów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Wczytywanie reguł..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Wczytywanie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Wczytywanie łuków..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Wczytywanie pól lutowniczych..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35775,25 +35789,25 @@ msgstr "" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspierany) dla " "pola %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35802,36 +35816,36 @@ msgstr "" "Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s należy do jednej z sieci, co nie jest " "obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s posiada otwór, co nie jest obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie " "nie obsługiwane)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pole nie będące polem miedzi %s używa nieznanego kształtu pola." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Wczytywanie przelotek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35839,25 +35853,25 @@ msgstr "" "Przelotka pomiędzy warstwami %d a %d używa warstwy nie będącą warstwą " "sygnałową, co nie jest jeszcze obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Wczytywanie ścieżek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Wczytywanie treści Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Wczytywanie tekstu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Wczytywanie prostokątów..." @@ -36321,7 +36335,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36333,14 +36347,14 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Zignorowano wielokąt na warstwie '%s' (%d): liczba konturów nie wynosi 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36352,19 +36366,19 @@ msgstr "" "Zignorowany nieprawidłowy pad o wielkości zero w\n" "pliku: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -36623,7 +36637,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36634,7 +36648,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36645,7 +36659,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36658,7 +36672,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36671,7 +36685,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36684,7 +36698,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36697,7 +36711,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36710,7 +36724,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36718,7 +36732,7 @@ msgstr "" "Strategia wypełnień z poprzednich wydań nie jest już wspierana.\n" "Wypełnienia zostaną poddane konwersji na najlepiej dostosowane do wymagań." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37063,12 +37077,12 @@ msgstr "istniejąca ścieżka" msgid "netclass 'Default'" msgstr "klasa sieci 'Domyślna'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37076,7 +37090,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -37755,53 +37769,53 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" "Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " "scalić." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Wybór nie zawiera elementów z opisanymi sieciami." @@ -37822,351 +37836,351 @@ msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. " msgid "Violation Report" msgstr "Raport naruszeń" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Długość bez pary" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Przeanalizowano maksymalną długość niesprzężonej pary różnicowej: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Analiza wysokości tekstu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia wysokości tekstu: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Analiza grubości tekstu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Szerokość połączenia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości połączeń dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Rozpoznane ograniczenie min. szerokości połączenia: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia rozmiaru: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Pierścienie przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścienia przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Prześwit otworów" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu otworów między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu fizycznych otworów między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Otwór wobec otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy otworami między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Prześwit względem krawędzi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu wobec krawędzi między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Analiza fizycznego prześwitu między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla pustej grupy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Analiza połączeń ze strefami dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Analiza odległości przerwy w łączu termicznym dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Rozpoznany prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości łącz termicznych dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Analiza ilości łącz termicznych dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Rozpoznano min. liczbę łącz termicznych: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu strefy dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony większym fizycznym prześwitem od %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony przez większy prześwit fizycznego otworu %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Para różnicowa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pary różnicowej między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Uwaga: %s jest pokryte/pokryta; prześwit zostanie zastosowany tylko do " "otworów." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy polami zajętości:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Ograniczenia fizyczne" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element do raportu z analizą ograniczeń." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość pierścienia przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia wysokości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia grubości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Asercje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" @@ -38314,11 +38328,11 @@ msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -40271,7 +40285,7 @@ msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." @@ -40362,7 +40376,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" @@ -40622,407 +40636,407 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Warstwy nieaktywne (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym (lub kliknij środkowym) klawiszem by zmienić kolor; " "prawym by wywołać więcej akcji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41110,11 +41124,11 @@ msgstr "Pozostałe elementy" msgid "Change property" msgstr "Zmień właściwości" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Ramka tekstowa" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Brak sieci" @@ -41146,16 +41160,16 @@ msgstr "Bez footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" @@ -41183,31 +41197,31 @@ msgstr "Strefa miedzi" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Szerokość minimalna" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 5429e057a6..e61535e307 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 06:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "" @@ -6925,10 +6926,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7301,9 +7302,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -7313,8 +7314,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7391,7 +7392,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Ficheiros de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -7425,14 +7426,14 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7506,7 +7507,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7740,14 +7741,14 @@ msgstr "" "%s\n" "não encontrado. Script não disponível." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s e %s estão ambos ligados aos mesmos itens. %s foi escolhido como rótulo" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7755,14 +7756,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8357,8 +8358,8 @@ msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8419,7 +8420,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8802,10 +8803,10 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9191,7 +9192,7 @@ msgstr "Por favor, selecione um ficheiro de tabela de biblioteca de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado." @@ -9365,7 +9366,7 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9739,7 +9740,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de Preenchimento" @@ -10048,7 +10049,7 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10521,8 +10522,8 @@ msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10715,16 +10716,16 @@ msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" @@ -11204,7 +11205,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11244,47 +11245,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11295,12 +11296,12 @@ msgstr "Parâmetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -11371,22 +11372,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -11406,7 +11407,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -11549,7 +11550,7 @@ msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -11619,7 +11620,7 @@ msgstr "Modelo de simulação..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriedades do Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11628,7 +11629,7 @@ msgstr "" "O remapeamento não é possível porque você não tem privilégios suficientes " "para a pasta do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11649,20 +11650,20 @@ msgstr "" "Se optar por ignorar esta etapa, será responsável por realizar o " "remapeamento dos símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Adicionando a biblioteca '%s', arquivo '%s' à tabela de símbolos da " "biblioteca do projeto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "A biblioteca '%s' não foi encontrada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11671,71 +11672,71 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gravar a tabela de símbolo da biblioteca.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Tabela de bibliotecas de símbolo do projeto criada.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nenhum símbolo %s foi encontrado na tabela de símbolos da biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi mapeado para o símbolo da biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapeamento da tabela de bibliotecas de símbolo completado!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Não é possível criar a pasta de backup do remapeamento do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Erro de Backup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar a Recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar a Recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Fazendo backup do arquivo '%s' em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Falha ao fazer backup do arquivo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Falha ao criar a pasta de backup '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." @@ -11889,7 +11890,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12494,7 +12495,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -12605,11 +12606,11 @@ msgstr "Ativo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -12871,32 +12872,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pinos tipo 'sem conexão' estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" @@ -13056,19 +13057,19 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13108,7 +13109,7 @@ msgstr "" "carregar as folhas hierárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." @@ -13118,8 +13119,8 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." @@ -13192,7 +13193,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13218,21 +13219,32 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Esta operação não pode ser desfeita.\n" +"\n" +"Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Há uma extensão inesperada do arquivo: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13241,12 +13253,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13255,22 +13267,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13283,15 +13295,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13299,33 +13311,33 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "O esquema '%s' já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "A importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13339,7 +13351,7 @@ msgstr "" "não foram guardados corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "feitas?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13349,28 +13361,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13381,7 +13393,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13390,7 +13402,7 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -13475,7 +13487,7 @@ msgstr "Polilinha, %d pontos" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13550,71 +13562,71 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema não KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substituir a folha esquemática atual por uma importada de outra aplicação" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuições do footprint..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13805,23 +13817,23 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" @@ -13854,7 +13866,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -13883,7 +13895,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13929,12 +13941,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -13991,46 +14003,46 @@ msgstr "Pino da Folha Hierárquica" msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14514,7 +14526,7 @@ msgstr "" "conectar ao banco de dados %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." @@ -14549,111 +14561,111 @@ msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "O identificador da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "O nome de símbolo principal é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nenhum o símbolo estendido relacionado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "O nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "O prefixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "O sufixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "O número %s da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "O número %s da conversão do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Hyperlink com a url '%s' inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "A cadeia do texto é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -14667,13 +14679,13 @@ msgstr "" "ancestral direto na hierarquia do esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -14692,7 +14704,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14705,30 +14717,30 @@ msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' não parece ser um arquivo Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do ficheiro" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " @@ -14839,48 +14851,48 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -16747,38 +16759,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16786,42 +16773,69 @@ msgstr "Sobrescrever" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16830,7 +16844,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16843,70 +16857,70 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -18500,21 +18514,21 @@ msgstr "Altere o nome do símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" @@ -18805,9 +18819,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18819,7 +18833,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -19704,8 +19718,8 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -19741,12 +19755,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -19755,7 +19769,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -19776,8 +19790,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20551,7 +20565,7 @@ msgstr "Instale" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20565,7 +20579,7 @@ msgstr "Aplique as alterações pendentes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarte as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20573,17 +20587,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as " "alterações pendentes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Escolha o arquivo do pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendentes (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21687,7 +21701,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -23822,26 +23836,26 @@ msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23855,19 +23869,19 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -23892,12 +23906,12 @@ msgid "no layers" msgstr "sem camadas" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Posição X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -23910,8 +23924,8 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24052,7 +24066,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -24379,18 +24393,18 @@ msgstr "Ação de limpeza desconhecida" msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" @@ -24755,7 +24769,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -24938,7 +24952,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -24957,7 +24971,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "A carregar PCI" @@ -25048,11 +25062,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -25313,28 +25327,28 @@ msgstr "Exclua os objetos da origem após a conversão" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converte à região de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raiado térmico não pode ser menor que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará numa ilha de cobre isolada." @@ -25454,8 +25468,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -25499,13 +25513,13 @@ msgstr "Tipo de preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão de hachura" @@ -26642,7 +26656,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." @@ -26931,44 +26945,44 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -27153,7 +27167,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" @@ -27827,7 +27841,7 @@ msgstr "Largura do Texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" @@ -27835,7 +27849,7 @@ msgstr "Altura do Texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do Texto" @@ -27883,8 +27897,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -28534,7 +28548,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de Forma Básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" @@ -28782,7 +28796,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -28812,8 +28826,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28825,11 +28839,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -29017,23 +29031,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -30006,7 +30020,7 @@ msgstr "Aplicar Propriedades" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converte para uma regra da região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -31007,13 +31021,13 @@ msgstr "" "cálculos do comprimento da pista para as pistas com vias. Quando " "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31026,7 +31040,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31036,25 +31050,25 @@ msgstr "" "todos os itens das camadas removidas e não pode ser desfeita.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31067,15 +31081,15 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo utilizador já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo utilizador" @@ -32467,15 +32481,15 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -33214,7 +33228,7 @@ msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -33362,35 +33376,35 @@ msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -33659,20 +33673,20 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "A determinar os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Espessura do empilhamento da placa:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Criar dados STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33680,11 +33694,11 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "A gravar o ficheiro STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33692,7 +33706,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o ficheiro STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33701,8 +33715,8 @@ msgstr "" "\n" "O ficheiro STEP '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33711,7 +33725,7 @@ msgstr "" "** Houve um erro ao exportar o ficheiro STEP. A exportação foi cancelada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33719,52 +33733,52 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro STEP.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Ficheiro de placa" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33778,58 +33792,58 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33838,7 +33852,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33847,7 +33861,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33856,149 +33870,149 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Ligação da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -34012,7 +34026,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -34084,7 +34098,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34097,7 +34111,7 @@ msgstr "" "para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34109,39 +34123,39 @@ msgstr "" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34149,36 +34163,36 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34186,48 +34200,48 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." @@ -34470,7 +34484,7 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" @@ -35115,58 +35129,58 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35175,121 +35189,121 @@ msgstr "Isolamento mín: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -35297,11 +35311,11 @@ msgstr "Lacuna do alívio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propriedades do bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de cinzento" @@ -35383,19 +35397,19 @@ msgstr "Busca" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35405,11 +35419,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35417,28 +35431,28 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -35711,9 +35725,9 @@ msgid "" msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." @@ -35738,12 +35752,12 @@ msgstr "O registo do nome da cadeia é desconhecido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "O tipo da informação primitiva estendida é desconhecida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregisto 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35752,7 +35766,7 @@ msgstr "" "A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para " "KiCad na camada Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35763,56 +35777,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "A abertura foi cancelada pelo utilizador." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' não foi analisado corretamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' não foi totalmente analisado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registo de tipo desconhecido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Carregando os dados das informações primitivas estendidas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Carregando os dados da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Carregando as netclasses..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome duplicada da classe da rede '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Carregando os componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35821,72 +35835,72 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nenhum modelo 3D será importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35895,25 +35909,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35922,32 +35936,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35955,26 +35969,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "A carregar pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -36440,7 +36454,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" @@ -36450,13 +36464,13 @@ msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36468,18 +36482,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada no\n" "ficheiro: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36735,7 +36749,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36746,7 +36760,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36757,7 +36771,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36770,7 +36784,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36783,7 +36797,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36796,7 +36810,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36809,7 +36823,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36822,7 +36836,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36831,7 +36845,7 @@ msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37178,12 +37192,12 @@ msgstr "pista existente" msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37191,7 +37205,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -37872,48 +37886,48 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -37936,351 +37950,351 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Comprimento desacoplado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura: min %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Largura da conexão" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da conexão para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolução da largura do raio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico que foram resolvidos: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da região para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está coberto; a folga só será aplicada aos furos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pátio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolamentos físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns pátios de footprints estão " "malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" @@ -38428,11 +38442,11 @@ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -40397,7 +40411,7 @@ msgstr "Remove um canto de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -40490,7 +40504,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -40750,406 +40764,406 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar Todas as Redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints na traseira da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41237,11 +41251,11 @@ msgstr "Outros itens" msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Textbox" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" @@ -41273,16 +41287,16 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" @@ -41310,31 +41324,31 @@ msgstr "Zona com cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index 53a7b5a10f..336741fe44 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-05 16:11+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" @@ -6940,10 +6941,10 @@ msgstr "Exiba:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7319,9 +7320,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" @@ -7331,8 +7332,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7409,7 +7410,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Os arquivo de associação entre os símbolos e o footprint (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Adicione" @@ -7443,14 +7444,14 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7524,7 +7525,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7756,7 +7757,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não foi encontrado. O script não está disponível." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7764,7 +7765,7 @@ msgstr "" "Ambos os %s e %s estão ligados aos mesmos itens; o %s será utilizado na " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7772,14 +7773,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8374,8 +8375,8 @@ msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8436,7 +8437,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8819,10 +8820,10 @@ msgstr "Remova o gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo do símbolos da tabela da biblioteca." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado." @@ -9382,7 +9383,7 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -9756,7 +9757,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de preenchimento" @@ -10067,7 +10068,7 @@ msgstr "Novo rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10540,8 +10541,8 @@ msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10733,16 +10734,16 @@ msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Classes da rede" @@ -11222,7 +11223,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11262,47 +11263,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11313,12 +11314,12 @@ msgstr "Parâmetro" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -11389,22 +11390,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" @@ -11424,7 +11425,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupe por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha técnica" @@ -11567,7 +11568,7 @@ msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -11638,7 +11639,7 @@ msgstr "Modelo de simulação..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriedades do símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11647,7 +11648,7 @@ msgstr "" "O remapeamento não é possível porque você não tem privilégios suficientes " "para a pasta do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11668,20 +11669,20 @@ msgstr "" "alterações. Caso queira ignorar esta etapa, você será responsável pelo " "remapeamento manual dos símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Adicionando a biblioteca '%s', arquivo '%s' à tabela de símbolos da " "biblioteca do projeto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "A biblioteca '%s' não foi encontrada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11690,71 +11691,71 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gravar a tabela de símbolo da biblioteca.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Foi criada a tabela da bibliotecas do símbolo do projeto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nenhum símbolo %s foi encontrado na tabela de símbolos da biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi mapeado para o símbolo da biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "O mapeamento da tabela de símbolos da biblioteca foi concluído!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Não é possível criar a pasta de backup do remapeamento do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Erro do backup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continue com a recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Aborte a recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Fazendo backup do arquivo '%s' em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Falha ao fazer backup do arquivo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Falha ao criar a pasta de backup '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." @@ -11908,7 +11909,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12514,7 +12515,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Ignore" @@ -12625,11 +12626,11 @@ msgstr "Ativo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -12891,32 +12892,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pinos tipo 'sem conexão' estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" @@ -13078,19 +13079,19 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13130,7 +13131,7 @@ msgstr "" "carregar as folhas hierárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." @@ -13140,8 +13141,8 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." @@ -13214,7 +13215,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13240,21 +13241,32 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Esta operação não pode ser desfeita.\n" +"\n" +"Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importe o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Há uma extensão inesperada do arquivo: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13263,12 +13275,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13277,22 +13289,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13305,15 +13317,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13321,33 +13333,33 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "O esquema '%s' já está aberto por '%s' em '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13361,7 +13373,7 @@ msgstr "" "eles não foram salvos corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "salvas anteriormente?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13371,28 +13383,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13403,7 +13415,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13412,7 +13424,7 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -13497,7 +13509,7 @@ msgstr "Polilinha, %d pontos" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13572,71 +13584,71 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema não KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substitua a folha do esquema atual por uma importada de outra aplicação" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuições do footprint..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Posicionar" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13830,23 +13842,23 @@ msgstr "" "projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" @@ -13879,7 +13891,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -13908,7 +13920,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13954,12 +13966,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -14016,46 +14028,46 @@ msgstr "Pino da folha hierárquica" msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14539,7 +14551,7 @@ msgstr "" "conectar ao banco de dados %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." @@ -14574,111 +14586,111 @@ msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "O identificador da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "O nome de símbolo principal é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nenhum o símbolo estendido relacionado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "O nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "O prefixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "O sufixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "O número %s da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "O número %s da conversão do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Hyperlink com a url '%s' inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -14692,13 +14704,13 @@ msgstr "" "ancestral direto na hierarquia do esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -14717,7 +14729,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14730,30 +14742,30 @@ msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" msgid "unexpected end of line" msgstr "não era esperado um fim da linha" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' não parece ser um arquivo Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado arquivo" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Era esperado um fim do arquivo" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "era esperado 'itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " @@ -14864,48 +14876,48 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -16771,38 +16783,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema está aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "O símbolo atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescreva" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16810,42 +16797,69 @@ msgstr "Sobrescreva" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "O símbolo atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescreva" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. O símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16854,7 +16868,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16867,70 +16881,70 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Converta" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -18525,21 +18539,21 @@ msgstr "Altere o nome do símbolo" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do arquivo da imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" @@ -18830,9 +18844,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18844,7 +18858,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -19730,8 +19744,8 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -19767,12 +19781,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" @@ -19781,7 +19795,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" @@ -19802,8 +19816,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20574,7 +20588,7 @@ msgstr "Instale" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20588,7 +20602,7 @@ msgstr "Aplique as alterações pendentes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarte as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20596,17 +20610,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as " "alterações pendentes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Escolha o arquivo do pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendentes (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21709,7 +21723,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto inferior direito da página" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -23849,26 +23863,26 @@ msgstr "Auto-posicionamento dos componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Auto-posicione os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23882,19 +23896,19 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -23919,12 +23933,12 @@ msgid "no layers" msgstr "sem camadas" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Posição X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -23937,8 +23951,8 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24079,7 +24093,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -24406,18 +24420,18 @@ msgstr "Ação de limpeza desconhecida" msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" @@ -24783,7 +24797,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -24966,7 +24980,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -24985,7 +24999,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando a PCI" @@ -25076,11 +25090,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -25341,28 +25355,28 @@ msgstr "Exclua os objetos da origem após a conversão" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converte para a região de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do filete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raio térmico não pode ser menor do que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada foi selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará numa ilha de cobre isolada." @@ -25482,8 +25496,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -25527,13 +25541,13 @@ msgstr "Tipo do preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão da hachura" @@ -26670,7 +26684,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o arquivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." @@ -26959,44 +26973,44 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -27181,7 +27195,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do footprint" @@ -27856,7 +27870,7 @@ msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Altura do texto" @@ -27864,7 +27878,7 @@ msgstr "Altura do texto" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do texto" @@ -27912,8 +27926,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajuste para os valores padrão da camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -28562,7 +28576,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono com forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" @@ -28810,7 +28824,7 @@ msgstr "Adiciona um primitivo" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -28840,8 +28854,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28853,11 +28867,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -29045,23 +29059,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -30038,7 +30052,7 @@ msgstr "Aplica as propriedades na ilha" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converte para uma regra da região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -31040,13 +31054,13 @@ msgstr "" "cálculos do comprimento da trilha para as trilhas com vias. Quando " "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31059,7 +31073,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31069,25 +31083,25 @@ msgstr "" "todos os itens das camadas removidas e não pode ser desfeita.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31100,15 +31114,15 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo usuário já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo usuário" @@ -32498,15 +32512,15 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -33245,7 +33259,7 @@ msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -33392,35 +33406,35 @@ msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -33689,20 +33703,20 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Criar dados STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33710,11 +33724,11 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Gravando o arquivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33722,7 +33736,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o arquivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33731,8 +33745,8 @@ msgstr "" "\n" "O arquivo STEP '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33740,7 +33754,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao exportar o arquivo STEP. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33748,52 +33762,52 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo STEP.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Abre o arquivo da placa" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa arquivo não KiCad da placa" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva o arquivo da placa como" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impressa" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33807,58 +33821,58 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI '%s' já está aberta pelo '%s' em '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33867,7 +33881,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33876,7 +33890,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33885,149 +33899,149 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Link da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -34041,7 +34055,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -34114,7 +34128,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34127,7 +34141,7 @@ msgstr "" "para salvar o seu footprint (um arquivo .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34139,39 +34153,39 @@ msgstr "" "e atualize a sua tabela de footprint das bibliotecas\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34179,36 +34193,36 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34216,49 +34230,49 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. Não foi possível salvar o footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Não foi definido nenhum nome para o footprint Não foi possível salvar o " "footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Não foi definido nenhum nome para o footprint." @@ -34501,7 +34515,7 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" @@ -35146,58 +35160,58 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35206,121 +35220,121 @@ msgstr "Isolamento mín: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -35328,11 +35342,11 @@ msgstr "Lacuna do alívio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propriedades do bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de cinza" @@ -35405,19 +35419,19 @@ msgstr "Busca" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35427,11 +35441,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35439,28 +35453,28 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -35730,12 +35744,13 @@ msgstr "Filtro com expressão regular para nome de footprint." #: pcbnew/plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "Inserir o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." +msgstr "" +"Inserir o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." @@ -35760,12 +35775,12 @@ msgstr "O registro do nome da string é desconhecido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "O tipo da informação primitiva estendida é desconhecida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregistro 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35774,7 +35789,7 @@ msgstr "" "A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para " "KiCad na camada Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35785,56 +35800,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "A abertura foi cancelada pelo usuário." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' não foi analisado corretamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' não foi totalmente analisado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "O diretório do footprint não foi encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconhecido: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Carregando os dados das informações primitivas estendidas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Carregando os dados da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Carregando as netclasses..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome duplicada da classe da rede '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Carregando os componentes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35843,72 +35858,72 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nenhum modelo 3D será importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35917,25 +35932,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35944,32 +35959,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35977,26 +35992,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Carregando as trilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -36462,7 +36477,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" @@ -36473,13 +36488,13 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorando um polígono na camada '%s' (%d): a contagem de contornos não é 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36491,18 +36506,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada em\n" "arquivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36758,7 +36773,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36769,7 +36784,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36780,7 +36795,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36793,7 +36808,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36806,7 +36821,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36819,7 +36834,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36832,7 +36847,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36845,7 +36860,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36853,7 +36868,7 @@ msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37201,12 +37216,12 @@ msgstr "pista existente" msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37214,7 +37229,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador interativo" @@ -37900,48 +37915,48 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Trave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Destrave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica a zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -37964,350 +37979,350 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Comprimento desacoplado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da trilha para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura: min %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Largura da conexão" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da conexão para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Resolução da largura do raio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico que foram resolvidos: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da região para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está coberto; a folga só será aplicada aos furos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pedaço para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolamentos físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns footprints estão malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" @@ -38455,11 +38470,11 @@ msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Move a ancora de referência do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -40427,7 +40442,7 @@ msgstr "Remove uma zona/polígono do canto" msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -40520,7 +40535,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -40780,406 +40795,406 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Exiba todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41267,11 +41282,11 @@ msgstr "Outros itens" msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Caixa de texto" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" @@ -41303,16 +41318,16 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de preenchimento" @@ -41340,31 +41355,31 @@ msgstr "Zona com cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 67e5bbf6c4..15eb6901f1 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "" @@ -6984,10 +6985,10 @@ msgstr "Arată:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -7370,9 +7371,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -7382,8 +7383,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" @@ -7461,7 +7462,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fișiere de asociere a amprentei simbolului (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -7495,14 +7496,14 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7577,7 +7578,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -7813,7 +7814,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nu a fost găsit. Scriptul nu este disponibil." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7821,7 +7822,7 @@ msgstr "" "Atât %s, cât și %s sunt atașate la aceleași elemente; %s va fi folosit în " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7829,14 +7830,14 @@ msgstr "" "Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a " "acestei magistrale" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul " "fișei" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8349,8 +8350,8 @@ msgstr "Plasați secvențial toate unitățile simbolului." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8411,7 +8412,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" @@ -8805,10 +8806,10 @@ msgstr "Adăugați un generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -9230,7 +9231,7 @@ msgstr "Selectați fișierul tabelului bibliotecii globale %s:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" @@ -9416,7 +9417,7 @@ msgstr "Aliniere V:" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -9806,7 +9807,7 @@ msgstr "" "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Stil de umplere" @@ -10125,7 +10126,7 @@ msgstr "Etichetă rețea" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10609,8 +10610,8 @@ msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10820,16 +10821,16 @@ msgstr "Verificator de reguli electrice" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -11336,7 +11337,7 @@ msgstr "Spice" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -11378,50 +11379,50 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Componentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametru" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11432,13 +11433,13 @@ msgstr "Parametru" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -11518,24 +11519,24 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de simboluri" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Amprentă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" @@ -11556,7 +11557,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grup" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" @@ -11708,7 +11709,7 @@ msgstr "Nume fișiere foaie" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" @@ -11784,14 +11785,14 @@ msgstr "Simulator..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11812,7 +11813,7 @@ msgstr "" "reveniți asupra modificărilor. Dacă alegeți să săriți peste acest pas, veți " "fi responsabil pentru remapare manuală a simbolurilor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" @@ -11820,13 +11821,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11836,7 +11837,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" @@ -11844,67 +11845,67 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbolul %s a fost alocat bibliotecii de simboluri \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nu se poate crea proiectul remap back up folderul \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Eroare la crearea copiei de rezervă" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abandonați restaurare" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului de copiei de rezervă \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului de copiei de rezervă \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." @@ -12061,7 +12062,7 @@ msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -12709,7 +12710,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" @@ -12809,11 +12810,11 @@ msgstr "Activ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" @@ -13091,32 +13092,32 @@ msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." @@ -13287,20 +13288,20 @@ msgstr "Trasați desemnatori de referință" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Text schematic" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13342,7 +13343,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." @@ -13352,8 +13353,8 @@ msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -13412,7 +13413,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Anulează" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13434,23 +13435,30 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Toate fișierele acceptate" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensie neașteptată a fișierului: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13459,12 +13467,12 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13473,23 +13481,23 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -13503,52 +13511,52 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Atenție" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13561,30 +13569,30 @@ msgstr "" "nu au fost salvate corespunzător. Doriți să restaurați ultimele modificări " "salvate pe care le-ați făcut?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi restaurate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13595,13 +13603,13 @@ msgstr "" "'%s'\n" "nu a putut fi șters." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -13689,7 +13697,7 @@ msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" @@ -13770,73 +13778,73 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importați" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schematică non-KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportați" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Unități" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Loc" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14032,26 +14040,26 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Creați un tabel de bibliotecă global %s gol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Configurați tabelul bibliotecii globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Păstrați biblioteca în fruntea listei" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Adăugați bibliotecă..." @@ -14087,7 +14095,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14121,7 +14129,7 @@ msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14168,12 +14176,12 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" @@ -14234,48 +14242,48 @@ msgstr "Etichetă ierarhică" msgid "Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass alocat" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichete" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Ajutor sintaxă" @@ -14688,7 +14696,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"." @@ -14722,127 +14730,127 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Niciun părinte pentru simbolul extins %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefix nevalabil pentru numele unității de simbol %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufix nevalabil pentru numele unității de simbol %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Număr de conversie a simbolului invalid %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Număr cu virgulă mobilă nevalid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" @@ -14855,13 +14863,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." @@ -14881,7 +14889,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14895,33 +14903,33 @@ msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." msgid "unexpected end of line" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Neașteptat '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15025,54 +15033,54 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Identificator nou al bibliotecii:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Autori simbolurilor" @@ -16961,42 +16969,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Schemă salvată" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" -"A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Numele %s este rezervat și nu poate fi utilizat." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrieți" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17004,50 +16984,80 @@ msgstr "Suprascrieți" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" +"A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Numele %s este rezervat și nu poate fi utilizat." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrieți" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Selectați simbolul următor fără atribuire de amprentă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Numele simbolului „%s” este deja utilizat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17056,72 +17066,72 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbol alimentare" @@ -18861,23 +18871,23 @@ msgstr "Schimbați simbolurile" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Nume fișier imagine 3D" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Numele variabilei" @@ -19174,9 +19184,9 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19188,7 +19198,7 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -20147,8 +20157,8 @@ msgstr "Evidențiază conexiunea" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Straturi" @@ -20186,13 +20196,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundal" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Afișați toate rețelele" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -20202,7 +20212,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -20227,8 +20237,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redare culori" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21021,7 +21031,7 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" msgid "Uninstall" msgstr "Opțiuni de randare" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21037,24 +21047,24 @@ msgstr "Salvați modificările" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Anulează schimbările" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Alegeți imaginea" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Dimensiunea textului:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22252,7 +22262,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -24402,27 +24412,27 @@ msgstr "Componente" msgid "Autoplace components" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24436,20 +24446,20 @@ msgstr "Pad-uri" msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -24480,13 +24490,13 @@ msgid "no layers" msgstr "2 Straturi" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Poziția X:" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Poziția Y:" @@ -24500,8 +24510,8 @@ msgstr "Poziția Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24657,7 +24667,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adăugați un strat dielectric" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selectați netclass:" @@ -25000,18 +25010,18 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecție)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25338,7 +25348,7 @@ msgstr "Reanotați:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -25526,7 +25536,7 @@ msgstr "Culori definite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -25542,7 +25552,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -25637,11 +25647,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25930,7 +25940,7 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -25938,23 +25948,23 @@ msgstr "Convertit" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26071,8 +26081,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -26120,14 +26130,14 @@ msgstr "Stil de umplere" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Masiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Eclozat" @@ -27339,7 +27349,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului \"%s\"." @@ -27649,20 +27659,20 @@ msgstr "Latură:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Proprietățile materialului:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -27670,26 +27680,26 @@ msgstr "Paduri componentă Through-Hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Nu în schematică" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27856,7 +27866,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" @@ -28549,7 +28559,7 @@ msgstr "Lățime:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Editor de text:" @@ -28558,7 +28568,7 @@ msgstr "Editor de text:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Grosimea firului" @@ -28615,8 +28625,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diametrul via pad" @@ -29338,7 +29348,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -29591,7 +29601,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -29626,8 +29636,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29639,12 +29649,12 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" @@ -29829,24 +29839,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30818,7 +30828,7 @@ msgstr "%s Proprietăți" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -31850,11 +31860,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31863,34 +31873,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Numele stratului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Numele stratului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31899,15 +31909,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" @@ -33152,15 +33162,15 @@ msgstr "Decalajul perechii diferențiale" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Gaură" @@ -33949,7 +33959,7 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" @@ -34114,36 +34124,36 @@ msgstr "Se verifică etichetele..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -34426,107 +34436,107 @@ msgstr "Creați fișierul de lucru Gerber \"%s\"." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grosime magistrală" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Deschideți fișierul zip" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Nu s-a reușit arhivarea fișierului '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34541,59 +34551,59 @@ msgstr "" "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul " "Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34602,7 +34612,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34611,7 +34621,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34620,159 +34630,159 @@ msgstr "" "Placă copiat la:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Cuvinte cheie:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Formă:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotecă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -34788,7 +34798,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Straturi inactive:" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selectează un fişier" @@ -34865,7 +34875,7 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34873,7 +34883,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34881,42 +34891,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34924,87 +34934,87 @@ msgstr "Biblioteca '%s' există deja." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Text capsulă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Nici o capsulă încărcată." @@ -35256,7 +35266,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NECUNOSCUT!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -35908,64 +35918,64 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Numele pinilor" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calculează" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35974,138 +35984,138 @@ msgstr "Spațiu liber:" msgid "(from %s)" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma cursorului" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numar" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensiunea Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -36114,12 +36124,12 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecilor de amprentă a proiectului." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Imagine în tonuri de gri" @@ -36203,64 +36213,64 @@ msgstr "Căutați text" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Scriptul generatorului BOM selectat %s nu a putut fi găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Întreaga schemă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -36561,9 +36571,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." @@ -36588,19 +36598,19 @@ msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36612,222 +36622,222 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Importul fișierului a fost oprit de către utilizator." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' nu a fost analizat complet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nu a fost analizat complet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nume de netclass duplicat \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Se încarcă modelele 3D..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nu vor fi importate modele 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." @@ -37180,7 +37190,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37194,14 +37204,14 @@ msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -37215,21 +37225,21 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37484,7 +37494,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37495,7 +37505,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37506,7 +37516,7 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37519,7 +37529,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37532,7 +37542,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37545,7 +37555,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37558,7 +37568,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37571,13 +37581,13 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37916,12 +37926,12 @@ msgstr "traseu existent" msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37929,7 +37939,7 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Instrument interactiv de ștergere" @@ -38627,51 +38637,51 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "încuiat" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Ceas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicați" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." @@ -38694,385 +38704,385 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acțiuni" @@ -39249,11 +39259,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plasați toate unitățile" @@ -41447,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -41554,7 +41564,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferințe" @@ -41846,455 +41856,455 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrează rețele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Întoarceți vizualizarea plăcii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Culori legături electrice (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Folosiți culori:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vizibilitate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Afișați toate rețelele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiecte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Partea inferioară a serigrafiei:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Culoare serigrafie ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Fața amprentelor" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" +msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fața amprentelor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Fața amprentelor" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Spatele amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Reziduu cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvați ca..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42387,12 +42397,12 @@ msgstr "Alte opțiuni" msgid "Change property" msgstr "Proprietăți text" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Casetă text" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "" @@ -42429,16 +42439,16 @@ msgstr "amprentă" msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Umplut" @@ -42473,32 +42483,32 @@ msgstr "Cupru" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiuni" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index d050a77a53..233451aad0 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 21:13+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Загрузка слоя OpenGL %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей..." @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "3D сетка" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -276,14 +276,14 @@ msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -298,18 +298,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Виды (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Сохранить вид..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Удалить вид..." @@ -343,27 +343,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Имя вида:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Сохранить вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Виды" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Удалить вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Выбор вида:" @@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "Имя файла 3D-изображения" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Настройки предварительного просмотра" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -1089,8 +1089,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Загрузить исходное изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Выйти" @@ -1544,9 +1544,10 @@ msgstr "Вопрос" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1586,9 +1587,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1619,8 +1620,8 @@ msgid "Information" msgstr "Информация" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1628,8 +1629,8 @@ msgstr "Информация" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1663,17 +1664,17 @@ msgstr "Нет" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1854,31 +1855,31 @@ msgstr "Поддержать KiCad" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Поддержать KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "Отмена" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "Да" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "Нет" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "Применить" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "Сохранить" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "Справка" @@ -2038,8 +2039,8 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2048,7 +2049,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "Пользовательская ширина листа." msgid "Export to other sheets" msgstr "Для всех листов" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2753,7 +2754,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3581,12 +3582,12 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3664,8 +3665,8 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3763,8 +3764,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Классы цепей:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -3772,8 +3773,8 @@ msgstr "Зазор" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" @@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3851,7 +3852,7 @@ msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3905,7 +3906,7 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3916,7 +3917,7 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3936,7 +3937,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -4147,7 +4148,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgstr "Значения по умолчанию" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" @@ -4226,7 +4227,7 @@ msgstr "Параметры Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Менеджер плагинов и контента" @@ -4289,29 +4290,29 @@ msgstr "Дюймы" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Править сетку пользователя..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "сетка %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4329,19 +4330,19 @@ msgstr "дюймы" msgid "mils" msgstr "мил" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" @@ -4350,15 +4351,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4367,7 +4368,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Изображение" @@ -4390,7 +4391,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Линия-выноска" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -4445,7 +4446,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Директивная метка" @@ -4464,7 +4465,7 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Символ" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "Графический элемент" msgid "Number Box" msgstr "Блок номера" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -4520,8 +4521,8 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4560,7 +4561,7 @@ msgstr "Неизвестно" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4589,27 +4590,27 @@ msgstr "Длина" msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4652,16 +4653,16 @@ msgstr "Заполненный" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4687,7 +4688,7 @@ msgstr "Нормально" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4711,22 +4712,22 @@ msgstr "Полужирный" msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4734,33 +4735,33 @@ msgstr "Влево" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Вверх" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4771,25 +4772,25 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4798,11 +4799,11 @@ msgstr "Гиперссылка" msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4822,11 +4823,11 @@ msgstr "Зеркально" msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4943,23 +4944,23 @@ msgstr "Полный текст ошибки:" msgid "No Files" msgstr "Файлов нет" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Заданный путь не существует" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Текущий путь:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Существующий путь:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" @@ -5019,22 +5020,22 @@ msgstr "Добавлено из менеджера плагинов и конт msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда '%s' не найдена." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблемы при запуске PDF-просмотрщика '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5472,8 +5473,8 @@ msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" @@ -5520,8 +5521,8 @@ msgstr "Отключить выбранное" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5588,19 +5589,19 @@ msgstr "Несоответствие типов между '%s' и %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Несоответствие типов между %lf и '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Редактор по умолчанию не определён, его необходимо выбрать." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Исполняемый файл" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5618,45 +5619,45 @@ msgstr "" "возникновении.\n" "Файлы проекта, такие как схема или печатная плата, не передаются при этом." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Запрос на сбор данных" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Переменная окружения HOME пуста. Дальнейшая работа невозможна." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Страница %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Показать страницу %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл '%s'." @@ -5749,7 +5750,7 @@ msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." @@ -5813,36 +5814,36 @@ msgstr "Не удалось архивировать файл '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip архив '%s' создан (%s несжатым, %s сжатым)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Исключённое предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Исключённая ошибка: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Не удалось открыть файл %s для чтения." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Превышена длина строки" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Превышена длина строки" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" @@ -5864,12 +5865,12 @@ msgstr "KiCad Классический" msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Закрыть %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Выйти из %s" @@ -5882,8 +5883,8 @@ msgstr "Создать..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Создать новый документ в редакторе" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Создать библиотеку..." @@ -6759,8 +6760,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<без цепи>" @@ -6920,10 +6921,10 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Все" @@ -7294,9 +7295,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -7306,8 +7307,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7382,7 +7383,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Файлы соответствия символов и посад.мест (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -7416,14 +7417,14 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7497,7 +7498,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -7725,7 +7726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден. Плагин недоступен." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7733,20 +7734,20 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" @@ -8334,8 +8335,8 @@ msgstr "Последовательно разместить все части с #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8396,7 +8397,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -8774,10 +8775,10 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -9162,7 +9163,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл таблицы библи #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не найден." @@ -9334,7 +9335,7 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9705,7 +9706,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Установите 0 для использования толщины линии по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заливки" @@ -10010,7 +10011,7 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10480,8 +10481,8 @@ msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10672,16 +10673,16 @@ msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" @@ -11159,7 +11160,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11199,47 +11200,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Управление симуляцией" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<неизвестно>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Нет модели с именем '%s' в библиотеке." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Не удалось считать модель симуляции из полей." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Хранить параметр '%s (%s)' в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Хранить основной параметр в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11250,12 +11251,12 @@ msgstr "Параметр" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Не подключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Выбор моделей" @@ -11326,22 +11327,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор модели симуляции" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" @@ -11361,7 +11362,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Группировать по" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -11502,7 +11503,7 @@ msgstr "Показать имя вывода" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" @@ -11571,7 +11572,7 @@ msgstr "Модель симуляции..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Свойства символа" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11580,7 +11581,7 @@ msgstr "" "Переназначение не возможно, так как отсутствуют права на запись в каталог " "проекта '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11599,19 +11600,19 @@ msgstr "" "\"remap_backup\", что позволит отменить внесённые изменения. Если пропустить " "этот шаг, придётся переопределять символы вручную." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Добавление библиотеки '%s', файл '%s' к таблице библиотек символов проекта." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека '%s' не найдена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11620,70 +11621,70 @@ msgstr "" "Ошибка записи таблицы библиотек символов.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Таблица библиотек символов проекта создана.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Символ '%s' не найден в таблице библиотек символов." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Символ %s переназначен к библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Переназначение таблицы библиотек символов завершено!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог резервных копий проекта '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Ошибка резервного копирования" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Продолжить спасение" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Отменить" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Резервное копирование файла '%s' в файл '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать резервную копию файла '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать резервный каталог '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Не удалось создать резервные копии для некоторых файлов проекта." @@ -11833,7 +11834,7 @@ msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -12430,7 +12431,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -12541,11 +12542,11 @@ msgstr "Использовать" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" @@ -12802,32 +12803,32 @@ msgstr "Символ %s имеет не размещенные двунапра msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Выводы с типами 'Не подключён' имеют подключение" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не найден в библиотеке символов '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Символ '%s' был изменен в библиотеке '%s'" @@ -12977,19 +12978,19 @@ msgstr "Дублирование обозначения" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -13029,7 +13030,7 @@ msgstr "" "схему иерархического листа." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." @@ -13039,8 +13040,8 @@ msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." @@ -13107,7 +13108,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Отмена" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13133,21 +13134,32 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Эту операцию нельзя отменить.\n" +"\n" +"Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Все поддерживаемые форматы" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неожиданное расширение файла: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13156,12 +13168,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13170,22 +13182,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13198,15 +13210,15 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13214,33 +13226,33 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Схема '%s' уже открыта '%s' на '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Произошло необработанное исключение при загрузке схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13252,7 +13264,7 @@ msgstr "" "файлов схемы не были сохранены должным образом!\n" "Восстановить последние изменения из резервной копии?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13261,23 +13273,23 @@ msgstr "" "Файл '%s' не удаётся открыть.\n" "Требуется вручную восстановить автоматически сохранённые файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся восстановить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Перечисленных выше файлы нужно восстановить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся удалить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13288,7 +13300,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не удаётся удалить." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13296,7 +13308,7 @@ msgstr "" "Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n" "будет отображаться при каждом запуске редактора схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Основано на" @@ -13381,7 +13393,7 @@ msgstr "Ломаная линия, %d точек" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Кривая Безье, %d точек" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13454,71 +13466,71 @@ msgstr "Вставить содержимое листа схемы из дру msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Схема из другой САПР..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Заменить текущий лист схемы на схему, импортированную из другого приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Соответствия символ/посад.место..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Изображение в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Список цепей..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Символы в библиотеку..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символы в новую библиотеку..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "Проверка" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13706,23 +13718,23 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" @@ -13755,7 +13767,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -13784,7 +13796,7 @@ msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13830,12 +13842,12 @@ msgstr "Не удалось открыть CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -13892,46 +13904,46 @@ msgstr "Иерархический вывод листа" msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Иерархические метки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивная метка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -14400,7 +14412,7 @@ msgstr "" "базе данных %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'." @@ -14435,111 +14447,111 @@ msgstr "библиотека %s не содержит символ с имене msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неверное имя символа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Неверное имя родителя символа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "У расширенного символа %s нет родителя" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Неверное имя части символа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Неверный префикс %s имени части символа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Неверный суффикс %s имени части символа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Неверное количество частей символа %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Неверное количество альтернативных представлений символа %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Недопустимый URL-адрес гиперссылки '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неверное определение имён вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Неверное имя свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Пустое имя свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Неверное значение свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Неверное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Неверный номер вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неверное альтернативное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Неверная строка текста" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Неверный тип страницы" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Неверное количество комментариев основной надписи" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неверное имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Пустое имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неверное имя библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" @@ -14553,13 +14565,13 @@ msgstr "" "иерархии схем." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." @@ -14578,7 +14590,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14591,30 +14603,30 @@ msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' не похож на файл Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля символа должны быть длиной в 3 символа" @@ -14717,48 +14729,48 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Исключен из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Исключен из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -16602,38 +16614,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не загружен]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16641,42 +16628,69 @@ msgstr "Перезаписать" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Имя символа '%s' уже используется." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16685,7 +16699,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' был изменён.\n" "Удалить его из библиотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16698,68 +16712,68 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не найден в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сохранить библиотеку '%s' как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить изменения в файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -18341,21 +18355,21 @@ msgstr "Изменить имя символа" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Имя символа не может быть пустым." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Имя файла SVG" @@ -18645,9 +18659,9 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18659,7 +18673,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -19538,8 +19552,8 @@ msgstr "Подсветить D-код D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -19575,12 +19589,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -19589,7 +19603,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -19610,8 +19624,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20367,7 +20381,7 @@ msgstr "Установить" msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20381,23 +20395,23 @@ msgstr "Применить ожидающие изменения" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Отменить ожидающие изменения" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Закрыть менеджер пакетов и отменить отложенные изменения?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Выбор файла пакета" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Отложено (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21493,7 +21507,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -23622,26 +23636,26 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Autoplace components" msgstr "Авто-размещение компонентов" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Тесселяция зон меди..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23655,19 +23669,19 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -23692,12 +23706,12 @@ msgid "no layers" msgstr "без слоёв" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -23710,8 +23724,8 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23852,7 +23866,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите слой для добавления:" @@ -24182,18 +24196,18 @@ msgstr "Неизвестный метод оптимизации" msgid "Updating nets..." msgstr "Обновление цепей..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(пересекает сам себя)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнутая область)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(несколько контуров плат не поддерживается)" @@ -24558,7 +24572,7 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -24741,7 +24755,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -24760,7 +24774,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -24851,11 +24865,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25120,28 +25134,28 @@ msgstr "Удалить исходные объекты после преобра msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Преобразовать в зону меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "При выборе <без цепи> будет создан изолированный островок меди." @@ -25260,8 +25274,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -25305,13 +25319,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -26447,7 +26461,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Перезаписать существующий файл?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." @@ -26731,44 +26745,44 @@ msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Особенности производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Нет на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Исключить из файлов размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" @@ -26950,7 +26964,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" @@ -27630,7 +27644,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" @@ -27638,7 +27652,7 @@ msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" @@ -27686,8 +27700,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Установить значения по умолчанию для слоя:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." @@ -28330,7 +28344,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Полигон обычной формы" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" @@ -28579,7 +28593,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -28609,8 +28623,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -28622,11 +28636,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Прямоугольник с фаской" @@ -28813,23 +28827,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -29795,7 +29809,7 @@ msgstr "Использовать свойства конт.пл." msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Преобразовать в зону запрета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -30795,11 +30809,11 @@ msgstr "" "при определении длины дорожек с перех.отв. В противном случае, высота перех." "отв. будет игнорироваться." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Используйте панель \"Структура платы\" для изменения числа слоёв меди." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30812,7 +30826,7 @@ msgstr "" "Эти элементы больше не будут доступны.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30822,25 +30836,25 @@ msgstr "" "удаляемых слоев и её невозможно будет отменить.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "У слоя должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s нельзя использовать в названиях слоёв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Имя слоя \"signal\" зарезервировано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Имя слоя '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30853,15 +30867,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить и удалить избыточные внутренние слои меди из текущей платы?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Внутренние слои для удаления" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Уже добавлены все пользовательские слои." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Добавить пользовательский слой" @@ -32240,15 +32254,15 @@ msgstr "Не указан зазор для диф.пары." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Сверло" @@ -32976,7 +32990,7 @@ msgstr "(%s макс. ширина пояска %s; текущая %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Проверка цепей на минимальную ширину соединений..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s минимальная ширина соединения %s; фактически %s)" @@ -33123,34 +33137,34 @@ msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Проект не загружен, пропускаются проверки соответствия библиотекам." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Загрузка таблицы библиотек посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не найдено в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не совпадает с копией в библиотеке '%s'." @@ -33414,20 +33428,20 @@ msgstr "Создан файл Gerber Job '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметры структуры платы не обновлены." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Определение данных платы\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Толщина платы из стека: %.3f мм\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Построение данных STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33435,11 +33449,11 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка построения модели платы STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Запись файла STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33447,7 +33461,7 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка записи файла STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33456,8 +33470,8 @@ msgstr "" "\n" "Файл STEP '%s' создан.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33465,7 +33479,7 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка экспорта файла STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33473,51 +33487,51 @@ msgstr "" "Не удаётся создать файл STEP.\n" "Проверьте, что у платы верные контур и модели." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33530,57 +33544,57 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Печатная плата '%s' уже открыта '%s' на '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33589,7 +33603,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33598,7 +33612,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33607,148 +33621,148 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD конт.пл. находится как на передней, так и на задней стороне меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной пасты не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(группа связки цепей конт.пл. содержит неизвестный номер конт.пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт.пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт.пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" @@ -33762,7 +33776,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -33835,7 +33849,7 @@ msgstr "Получение библиотек посадочных мест..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Загрузка посад.мест..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33847,7 +33861,7 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест для сохранения\n" "посад.места (в виде .kicad_mod-файла) в каталоге .pretty-библиотеки" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33859,39 +33873,39 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест\n" "перед удалением посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Импорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Файл не является посад.местом." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не удалось загрузить посад.место '%s' из '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33899,35 +33913,35 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Удалить посад.место '%s' из библиотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33935,47 +33949,47 @@ msgstr "" "Не удалось найти посад.место на основной плате.\n" "Сохранить не удалось." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не указана. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не указано имя посад.места. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." @@ -34220,7 +34234,7 @@ msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранит msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." @@ -34855,58 +34869,58 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34915,121 +34929,121 @@ msgstr "Мин. зазор: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Прямоугольник с фаской" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт.пл. у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -35037,11 +35051,11 @@ msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Свойства изображения" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "В оттенках серого" @@ -35114,19 +35128,19 @@ msgstr "Поиск" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35136,11 +35150,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35148,28 +35162,28 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" @@ -35442,9 +35456,9 @@ msgid "" msgstr "Python-модуль, в котором реализована функция PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не найден: '%s'." @@ -35469,12 +35483,12 @@ msgstr "Неизвестная строка имени Record: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестный тип Extended Primitive Information: «%s»." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Поток Pads6 имеет неожиданную длину для записи 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35483,7 +35497,7 @@ msgstr "" "Слой Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Он был размещен на KiCad слое " "Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35494,56 +35508,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Открытие отменено пользователем." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' разобран неправильно." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' разобран не полностью." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Директория посад.места '%s' не найдена." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Record неизвестного типа: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Загрузка расширенных данных о примитивах..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Загрузка данных платы..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Загрузка классов цепей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат имени класса цепей '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Загрузка компонентов..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35552,75 +35566,75 @@ msgstr "" "Размерная линия на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Загрузка размерных линий..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирована размерная линия типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D-модели не будут импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не найден: '%s'. 3D-модели не импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Загрузка цепей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Загрузка полигонов..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Загрузка правил..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Загрузка областей платы..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Построение заливок зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Загрузка дуг..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Загрузка конт.пл..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s не обозначена как многослойная, но является кон." "пл. сквозного монтажа." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет квадратное отверстие (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35629,25 +35643,25 @@ msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s содержит отверстие неизвестного типа %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не " "поддерживаются)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35656,57 +35670,57 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. %s на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s подключена к цепи, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет отверстие, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не медная конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Загрузка перех.отв..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Перех.отв. из слоя %d в %d использует не медный слой, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Загрузка дорожек..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Загрузка строк Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Загрузка надписей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Штрих-код на слое Altium (%d) игнорируется ( пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." @@ -36158,7 +36172,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакета '%s' нет в библиотеке '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36169,14 +36183,14 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Пропускается полигон на слое '%s' (%d): кол-во контуров не равно 1." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36188,20 +36202,20 @@ msgstr "" "Неверная конт.пл. с нулевым размером проигнорирована в\n" "файле: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36450,7 +36464,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36462,7 +36476,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36474,7 +36488,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36487,7 +36501,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36500,7 +36514,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36513,7 +36527,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36526,7 +36540,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36539,7 +36553,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -36547,7 +36561,7 @@ msgstr "" "Устаревший режим заливки зон более не поддерживается.\n" "Заливка зон будет преобразована, но может незначительно отличаться." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36893,12 +36907,12 @@ msgstr "существующая дорожка" msgid "netclass 'Default'" msgstr "класс цепей 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36906,7 +36920,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -37588,47 +37602,47 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Выделение не содержит элементов с именованными цепями." @@ -37650,352 +37664,352 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Отчет о нарушении" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Длина без взаимной связи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение длины без взаимной связи диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Разрешенная макс. длина без взаимной связи: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Разрешение высоты текста для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Разобранные ограничения по высоте: мин %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Разрешение толщины текста для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения толщины: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения ширины: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Ширина соединения" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Разрешение ширины соединения для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Разрешенное ограничение мин. ширины соединения: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения диаметра: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Поясок перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Зазор между отверстиями" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора отверстия для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_hole_clearance' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Между отверстиями" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение зазора между отверстиями для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Зазор у края платы" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_clearance' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Отчёт о зазоре" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отчёт о подключении зоны для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Разрешение зазора терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Разрешенный зазор терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Разрешение ширины мостика терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Разрешение кол-ва мостиков терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Разрешённое мин. кол-во мостиков терморазгрузки: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Разрешение отступа зоны для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зоны: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Переопределено на больший физический зазор в %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший физический зазор между отверстиями в %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Диф.пара" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Разрешение зазора диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения зазора: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение макс. длины без взаимной связи диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ограничения 'diff_pair_uncoupled' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Примечание: перех.отв. %s покрыто паяльной маской; зазор будет применяться " "только к отверстиям." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор области установки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Физические зазоры" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения высоты текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения толщины текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " "установки." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Утверждения" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Утверждения для:" @@ -38143,11 +38157,11 @@ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -40086,7 +40100,7 @@ msgstr "Удалить угол зоны/полигона" msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Выделить/расширить соединение..." @@ -40177,7 +40191,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автозаливка зон" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" @@ -40439,404 +40453,404 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивные слои (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Тускло" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Наборы слоёв (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор слоёв..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор слоёв..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40924,11 +40938,11 @@ msgstr "Прочие элементы" msgid "Change property" msgstr "Изменение свойства" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Текстовый блок" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Нет цепи" @@ -40960,16 +40974,16 @@ msgstr "Без посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" @@ -40997,31 +41011,31 @@ msgstr "Зона меди" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Вырез в зоне на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Минимальная ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index fc8028c031..e3ae13a855 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Marcel Hecko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Načítanie OpenGL: vrstva %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Načítanie 3D modelov..." @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Predvoľba..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "3D mriežka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -260,14 +260,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Súbor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Editovať" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -282,19 +282,19 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavenia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Okna (Alt + Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." @@ -326,31 +326,31 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prehliadač" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Meno siete:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Uložiť súbor správy" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Prehľad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstrániť via" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" @@ -361,14 +361,14 @@ msgstr "Názov súboru 3D obrázku" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Nedostatočné oprávnenia na uloženie súboru '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Nastavenie náhľadu" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Mierka" @@ -1097,8 +1097,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Znova načítať dosku a 3D modely" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Zobraziť ako zrkadlový obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Skončiť" @@ -1567,9 +1567,10 @@ msgstr "Otázka" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1611,9 +1612,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -1645,8 +1646,8 @@ msgid "Information" msgstr "Potvrdenie" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1654,8 +1655,8 @@ msgstr "Potvrdenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrdenie" @@ -1689,17 +1690,17 @@ msgstr "Nie" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1881,32 +1882,32 @@ msgstr "Financne podporit" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Podporte KiCade finančne" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušiť" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 #, fuzzy msgid "&No" msgstr "Nie" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Použiť" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Uložiť" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Pomocník" @@ -2066,8 +2067,8 @@ msgstr "Premenné prostredia" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "Premenné prostredia" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Meno" @@ -2642,7 +2643,7 @@ msgstr "Vlastná šírka strany." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovať do ostatných listov" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2778,7 +2779,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Ukážka pred tlačou" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3596,12 +3597,12 @@ msgstr "Zväčšenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Žiadny" @@ -3690,8 +3691,8 @@ msgstr "Obnoviť na predvolené" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Plné" @@ -3800,8 +3801,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Netclasses" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Rozstup" @@ -3809,8 +3810,8 @@ msgstr "Rozstup" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Šírka spoja" @@ -3863,7 +3864,7 @@ msgstr "Štýl čiary" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3893,7 +3894,7 @@ msgstr "Šrafovací vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Čistá trieda" @@ -3946,7 +3947,7 @@ msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3957,7 +3958,7 @@ msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3977,7 +3978,7 @@ msgstr "Čiara" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" @@ -4192,7 +4193,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Farby" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4221,7 +4222,7 @@ msgstr "Základné hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4277,7 +4278,7 @@ msgstr "Voľby vypĺňania zón" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Pracovný list" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4345,29 +4346,29 @@ msgstr "Palce" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Obrys obmedzte na H, V a 45 stupňov" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Nastaviť užívateľskú mriežku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Priblížiť automaticky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zväčšenie: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Pole %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4385,19 +4386,19 @@ msgstr "palce" msgid "mils" msgstr "milov" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Vybrať knižnicu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Nová knižnica" @@ -4406,15 +4407,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Púzdro" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Plôška" @@ -4424,7 +4425,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" @@ -4448,7 +4449,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Vodca" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zóna" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Čistý štítok" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Čistý štítok" @@ -4525,7 +4526,7 @@ msgid "Field" msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4565,7 +4566,7 @@ msgstr "Nakreslite položku" msgid "Number Box" msgstr "Číslo" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -4582,8 +4583,8 @@ msgstr "Oblúk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Kruh" @@ -4623,7 +4624,7 @@ msgstr "Nerozpoznané" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4652,27 +4653,27 @@ msgstr "Dĺžka" msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4717,16 +4718,16 @@ msgstr "Vyplnené" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normálny" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4752,7 +4753,7 @@ msgstr "Normálny" msgid "Italic" msgstr "Šikmý" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4776,22 +4777,22 @@ msgstr "Tučný" msgid "Bold+Italic" msgstr "Šikmý + tučný" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4799,33 +4800,33 @@ msgstr "Vľavo" msgid "Center" msgstr "Vystrediť" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Navrchu" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Dolná" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4836,18 +4837,18 @@ msgstr "Dolná" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 @@ -4855,7 +4856,7 @@ msgstr "Vlastnosti textu" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx ..." -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4864,11 +4865,11 @@ msgstr "Hyperlynx ..." msgid "Thickness" msgstr "Hrúbka" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadlený" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4888,11 +4889,11 @@ msgstr "Zrkadlený" msgid "Visible" msgstr "Vidteľné" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontálne odôvodnenie" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -5017,23 +5018,23 @@ msgstr "Cely text chyby:" msgid "No Files" msgstr "Žiadne súbory" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Daná cesta neexistuje" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Táto cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Existujúca cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Chybný alias (duplicitný názov)" @@ -5094,24 +5095,24 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť cestu tabuľky globálnej knižnice „%s“." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Príkaz „%s“ sa nepodarilo nájsť" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" "Problém so spustením zobrazovača PDF\n" "Príkaz je \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, fuzzy, c-format @@ -5566,8 +5567,8 @@ msgstr "Nepokovované otvory" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačenia spojov" @@ -5617,8 +5618,8 @@ msgstr "Zmazať výber" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5685,21 +5686,21 @@ msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Nenájdený predvolený editor, musíte si ho zvoliť" -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Spustiteľné súbory (" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vyberte predvolený editor" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5709,47 +5710,47 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Pripojenie podložky" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Názov premennej prostredia nemôže byť prázdne." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Operačný systém tento jazyk nepodporuje." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový súbor KiCad pre tento jazyk nie je nainštalovaný." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strana 1" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "(strana %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" @@ -5843,7 +5844,7 @@ msgstr "Neplatný oblúk s polomerom %f a uhlom %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." @@ -5910,37 +5911,37 @@ msgstr "Zlyhalo zálohovanie súboru \"%s\".\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív \"%s\" vytvorený (%s nekomprimované, %s komprimované)\n" -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Vylúčené varovanie: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Vylúčené " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Varovanie: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nie je možné otvoriť názov súboru „%s“ na čítanie" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Prekročená maximálna dĺžka riadka" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Prekročená dĺžka riadka" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Chyba zápisu OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -5962,12 +5963,12 @@ msgstr "KiCad Classic" msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Zavrieť %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Ukončiť %s" @@ -5980,8 +5981,8 @@ msgstr "Nový..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvorte nový dokument v editore" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nová knižnica ..." @@ -6869,8 +6870,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddialenie zobrazenia pozemku." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<žiadna sieť>" @@ -7033,10 +7034,10 @@ msgstr "Ukázať:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -7416,9 +7417,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -7428,8 +7429,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodov" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -7506,7 +7507,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Súbory asociácie symbolovej stopy (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -7540,14 +7541,14 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7622,7 +7623,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -7851,28 +7852,28 @@ msgstr "" "%s\n" "nebol nájdený. Skript nie je k dispozícii." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s aj %s sú pripojené k rovnakým položkám; %s sa použije v zozname netlistov" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Vývod listu %s nemá vo vnútri listu žiadne zodpovedajúce hierarchické " "označenie" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8388,8 +8389,8 @@ msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8450,7 +8451,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8842,10 +8843,10 @@ msgstr "Odstrániť generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -9246,7 +9247,7 @@ msgstr "Vyberte súbor tabuľky knižnice symbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." @@ -9426,7 +9427,7 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -9813,7 +9814,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Prepnite na editor schém" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Štýl výplne" @@ -10134,7 +10135,7 @@ msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10605,8 +10606,8 @@ msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10799,16 +10800,16 @@ msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Triedy siete" @@ -11297,7 +11298,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11341,50 +11342,50 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulácia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Názov siete „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Súčiastka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11395,13 +11396,13 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Prechádzať dokumentáciu" @@ -11482,22 +11483,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" @@ -11517,7 +11518,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" @@ -11664,7 +11665,7 @@ msgstr "Zobraziť názvy pinov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" @@ -11736,7 +11737,7 @@ msgstr "Simulátor ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11745,7 +11746,7 @@ msgstr "" "Premapovanie nie je možné, pretože nemáte oprávnenie na zápis do priečinka " "projektu „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11765,20 +11766,20 @@ msgstr "" "späť. Ak sa rozhodnete tento krok preskočiť, budete zodpovední za manuálne " "premapovanie symbolov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Pridanie knižnice \"%s\", súboru \"%s\" do tabuľky knižnice symbolov " "projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knižnica „%s“ sa nenašla." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11788,70 +11789,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Vytvorená tabuľka knižnice symbolov projektu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "V tabuľke knižnice symbolov sa nenašiel žiadny symbol „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ mapovaný do knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapovanie tabuľky knižnice symbolov je dokončené!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok „%s“ s premapovaním projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Chyba zálohy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Pokračujte záchranou" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Prerušiť záchranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Zálohuje sa súbor „%s“ do súboru „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Zlyhalo zálohovanie súboru \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvorenie zložky zálohy \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Niektoré súbory projektu nebolo možné zálohovať." @@ -12005,7 +12006,7 @@ msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -12636,7 +12637,7 @@ msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" @@ -12748,11 +12749,11 @@ msgstr "Aktívne" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" @@ -13019,32 +13020,32 @@ msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Piny typu „bez pripojenia“ sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." @@ -13204,19 +13205,19 @@ msgstr "Označenie referencie pozemku" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" @@ -13260,7 +13261,7 @@ msgstr "" "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13272,8 +13273,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" @@ -13337,7 +13338,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13366,22 +13367,33 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Túto operáciu nie je možné vrátiť späť.\n" +"\n" +"Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Všetky podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Použite prípony súborov Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13390,12 +13402,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13404,22 +13416,22 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -13432,17 +13444,17 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13452,34 +13464,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13494,32 +13506,32 @@ msgstr "" "nebolo ulozene spravne. Prajete si obnoviť posledné uložené úpravy, ktoré " "ste vykonali?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13527,13 +13539,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" @@ -13620,7 +13632,7 @@ msgstr "Polyline, %d bodov" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova krivka" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13697,76 +13709,76 @@ msgstr "Pripojiť obsah schémy z iného projektu k aktuálnemu listu" msgid "Import" msgstr "Import" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importovať schému mimo KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Nahraďte aktuálny schematický hárok listom importovaným z inej aplikácie" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Priradenia stôp" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Export" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportuje kresby do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice ..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13958,23 +13970,23 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifickej pre projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" @@ -14007,7 +14019,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14039,7 +14051,7 @@ msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14087,12 +14099,12 @@ msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -14152,48 +14164,48 @@ msgstr "Hierarchický vývod listu %s" msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Sieť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická značka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14649,7 +14661,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" @@ -14685,23 +14697,23 @@ msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -14710,17 +14722,17 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neplatná predpona jednotky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -14729,12 +14741,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -14743,58 +14755,58 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdne meno vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Min priemer prechodky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -14803,22 +14815,22 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" @@ -14831,13 +14843,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" @@ -14859,7 +14871,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14872,30 +14884,30 @@ msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" msgid "unexpected end of line" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "„%s“ sa nezdá byť súborom Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chýba „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očakávaná „kurzíva“ alebo „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" @@ -15000,51 +15012,51 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -16994,38 +17006,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepísať" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17033,50 +17020,77 @@ msgstr "Prepísať" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepísať" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17089,69 +17103,69 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol Napajania" @@ -18829,21 +18843,21 @@ msgstr "Zmena symbolov" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Názov obrazového súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Názov súboru" @@ -19136,9 +19150,9 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19150,7 +19164,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -20065,8 +20079,8 @@ msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -20104,12 +20118,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -20118,7 +20132,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -20139,8 +20153,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20929,7 +20943,7 @@ msgstr "Obnoviť veľkosť" msgid "Uninstall" msgstr "Nastavenie rendra" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20944,25 +20958,25 @@ msgstr "Uložiť zmeny" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zahodiť čakajúce zmeny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Zvoľte obrázok" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Obnoviť veľkosť" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22108,7 +22122,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -24345,26 +24359,26 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponenty" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24378,19 +24392,19 @@ msgstr "Plôšky" msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -24415,12 +24429,12 @@ msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -24433,8 +24447,8 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24579,7 +24593,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vyberte vrstvu na pridanie:" @@ -24916,18 +24930,18 @@ msgstr "Neznáma akcia čistenia" msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samy sa pretínajúce)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie je uzavretý tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Obrysy dosky" @@ -25291,7 +25305,7 @@ msgstr "Opätovné poznámky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -25473,7 +25487,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -25492,7 +25506,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie DPS" @@ -25584,11 +25598,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25861,28 +25875,28 @@ msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Pripojenie k medeným zónam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26006,8 +26020,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -26049,14 +26063,14 @@ msgstr "Typ výplne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Plné" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafovací vzor" @@ -27211,7 +27225,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Naozaj chcete prepísať existujúci súbor?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" @@ -27499,45 +27513,45 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atribúty výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Nie je to schematické" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27719,7 +27733,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" @@ -28403,7 +28417,7 @@ msgstr "Šírka textu" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" @@ -28411,7 +28425,7 @@ msgstr "Výška textu" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Hrúbka textu" @@ -28459,8 +28473,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Polomer prechodky" @@ -29130,7 +29144,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polygón základného tvaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" @@ -29401,7 +29415,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -29431,8 +29445,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -29444,11 +29458,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -29635,23 +29649,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -30632,7 +30646,7 @@ msgstr "Vlastnosti podložky" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -31635,12 +31649,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Pomocou ovládacieho prvku „%s“ môžete zmeniť počet vrstiev medi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -31653,7 +31667,7 @@ msgstr "" "Tieto položky už nebudú prístupné\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -31663,25 +31677,25 @@ msgstr "" "položky z odstránených vrstiev a nie je možné ju vrátiť späť.\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mať názov." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "„%s“ sú v názvoch vrstiev zakázané." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Názov vrstvy „signál“ je vyhradený." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Názov vrstvy „%s“ sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -31694,15 +31708,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovať a odstrániť ďalšie vnútorné medené vrstvy z aktuálnej dosky?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnútorné vrstvy, ktoré sa majú vymazať" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridajte vrstvu definovanú používateľom" @@ -32756,15 +32770,15 @@ msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Otvory" @@ -33535,7 +33549,7 @@ msgstr "(%s maximálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" @@ -33689,37 +33703,37 @@ msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie je uvedený žiadny zoznam netlistov, preskočenie LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" @@ -33997,104 +34011,104 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Súbory SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Načítať súbor na obnovenie „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34107,40 +34121,40 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Načítanie DPS" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34148,7 +34162,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34156,22 +34170,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34180,7 +34194,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34189,7 +34203,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34198,156 +34212,156 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knižnicu:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "stopa %s" @@ -34362,7 +34376,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -34437,7 +34451,7 @@ msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítavajú sa stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -34449,7 +34463,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "aby ste uložili svoju stopu (súbor .kicad_mod) do priečinka knižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -34461,40 +34475,40 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "pred odstránením stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovacia stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nie súbor stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie je možné načítať stopu „%s“ z „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportná stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Stopa exportovaná do súboru „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -34502,35 +34516,35 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Zmazať púzdra '%s' z knižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Stopa „%s“ bola odstránená z knižnice „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby sa odkazovali na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34538,48 +34552,48 @@ msgstr "" "Na hlavnej doske sa nepodarilo nájsť stopu.\n" "Nedá sa uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaný názov stopy. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." @@ -34824,7 +34838,7 @@ msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMY (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky nie je kompatibilný s KiCad" @@ -35462,60 +35476,60 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -35524,124 +35538,124 @@ msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -35651,12 +35665,12 @@ msgstr "Tepelný reliéf" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Sivý obrázok" @@ -35742,20 +35756,20 @@ msgstr "Vyhľadanie textu" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35766,40 +35780,40 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" @@ -36084,9 +36098,9 @@ msgstr "" "Zadajte modul python, ktorý implementuje funkcie PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." @@ -36111,12 +36125,12 @@ msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -36125,7 +36139,7 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36137,61 +36151,61 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplikovaný názov netclass „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Načítanie 3D modelov" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -36200,89 +36214,89 @@ msgstr "" "Rozmer na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“ -> nebudú importované žiadne 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -36291,29 +36305,29 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -36322,63 +36336,63 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." @@ -36811,7 +36825,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "V knižnici „%s“ nie je žiadny balík „%s“" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -36823,12 +36837,12 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36842,17 +36856,17 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" @@ -37095,7 +37109,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37107,7 +37121,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37119,7 +37133,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37132,7 +37146,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37145,7 +37159,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37158,7 +37172,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37171,7 +37185,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37184,7 +37198,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -37193,7 +37207,7 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -37551,12 +37565,12 @@ msgstr "Pri vytváraní spojov" msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37565,7 +37579,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktívny smerovač" @@ -38263,52 +38277,52 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -38335,374 +38349,374 @@ msgstr "Správa je neúplná: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " msgid "Violation Report" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Typ spojenia:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vyberte dve položky pre správu o riešení klírensu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Správa o klírense" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie voľného priestoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzikálne parametre" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Správa môže byť neúplná: niektoré nádvoria stopy sú poškodené." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akcie" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Akcie" @@ -38861,12 +38875,12 @@ msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -40894,7 +40908,7 @@ msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" msgid "Select" msgstr "Zvoliť" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" @@ -40987,7 +41001,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" @@ -41254,174 +41268,174 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastaviť farbu siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobraziť všetky siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skryť všetky ostatné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -41429,243 +41443,243 @@ msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Predmety" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41757,12 +41771,12 @@ msgstr "Ostatné veci" msgid "Change property" msgstr "Zmena vlastností textu" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Text poz X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nová sieť" @@ -41795,16 +41809,16 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" @@ -41833,32 +41847,32 @@ msgstr "Medená zóna" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 0d48038bb2..ebf7bcd23e 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr "" @@ -7955,10 +7956,10 @@ msgstr "Pokaži:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Vse" @@ -8410,9 +8411,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -8424,8 +8425,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -8509,7 +8510,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Datoteke združenja Symbol Footprint Association (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -8549,14 +8550,14 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -8641,7 +8642,7 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -8901,7 +8902,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ni najdena. Skripta ni na voljo." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8909,19 +8910,19 @@ msgstr "" "Tako %s kot %s sta pritrjena na iste predmete; %s bo uporabljen na seznamu " "vozlišč" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Vozlišče %s je grafično povezano z vodilom %s, vendar ni član tega vodila" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Za hierarhični priključek %s manjka oznaka hierarhičnega vozlišča" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" @@ -9504,8 +9505,8 @@ msgstr "Zaporedno postavi vse enote simbola." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -9570,7 +9571,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -10013,10 +10014,10 @@ msgstr "Odstranite generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -10459,7 +10460,7 @@ msgstr "Izberite datoteko tabele knjižnice simbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." @@ -10651,7 +10652,7 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -11079,7 +11080,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Slog polnjena" @@ -11438,7 +11439,7 @@ msgstr "Nova oznaka" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 #, fuzzy @@ -11991,8 +11992,8 @@ msgstr "Ukrep izveden" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -12221,7 +12222,7 @@ msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -12229,9 +12230,9 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Razredi povezav" @@ -12794,7 +12795,7 @@ msgstr "Smernice simulacije:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -12844,52 +12845,52 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponenta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Določilka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -12901,13 +12902,13 @@ msgstr "Določilka" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Brez povezave" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Brskaj po datotekah ..." @@ -12991,25 +12992,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Urejevalnik simulacijskih modelov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite odtis..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Poišči odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" @@ -13033,7 +13034,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" @@ -13202,7 +13203,7 @@ msgstr "Pokaži imena priključkov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" @@ -13285,7 +13286,7 @@ msgstr "Simulator ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13293,7 +13294,7 @@ msgid "" msgstr "" "Predelava ni mogoča, ker nimate pravic za pisanje v mapo projekta \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13314,20 +13315,20 @@ msgstr "" "povrniti morebitne spremembe. Če preskočite ta korak, boste sami odgovorni " "za ročno preslikavo simbolov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Dodajanje knjižnice \"%s\", datoteke \"%s\" v tabelo knjižnice simbolov " "projekta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knjižnice '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13337,75 +13338,75 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Ustvarjena tabela knjižnice simbolov projekta.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "V tabeli knjižnice simbolov ni najden simbol \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbol \"%s\" preslikan v knjižnico simbolov \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Preslikava tabele knjižnice simbolov je končana!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti mape za varnostno kopiranje projekta \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Napaka varnostnega kopiranja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Nadaljuj z reševanjem" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Prekini reševanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Varnostno kopiranje datoteke \"%s\" v datoteko \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Mape za varnostno kopijo \"%s\" ni uspelo ustvariti\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Nekaterih projektnih datotek ni bilo mogoče varnostno kopirati." @@ -13582,7 +13583,7 @@ msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -14293,7 +14294,7 @@ msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Preskoči" @@ -14412,11 +14413,11 @@ msgstr "Dejaven" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" @@ -14709,32 +14710,32 @@ msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Priključeni so priključki. ki imajo tip \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so priključki tipa %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Priključek %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" @@ -14919,21 +14920,21 @@ msgstr "Označevalci parcel" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vhod vodila" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke s shemo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" @@ -14979,7 +14980,7 @@ msgstr "" "shem listov so se pojavile napake." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -14991,8 +14992,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -15069,7 +15070,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Urejanje" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15099,23 +15100,34 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Te operacije ni mogoče razveljaviti.\n" +"\n" +"Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Vsi podprti formati" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15124,12 +15136,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15138,23 +15150,23 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -15167,18 +15179,18 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -15188,37 +15200,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15233,32 +15245,32 @@ msgstr "" "ni bil pravilno shranjen. Ali želite obnoviti zadnje shranjene spremembe, ki " "ste jih naredili?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15269,13 +15281,13 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ni bilo mogoče izbrisati." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" @@ -15370,7 +15382,7 @@ msgstr "Ločnica, %d točk" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" @@ -15453,23 +15465,23 @@ msgstr "Vsebino shematskega lista iz drugega projekta dodajte trenutnemu listu" msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Uvozi shemo Non KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamenjajte trenutni shematski list z uvoženim iz druge aplikacije" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Naloge odtisa" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 @@ -15477,28 +15489,28 @@ msgstr "Naloge odtisa" msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Seznam vozlišč..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 @@ -15506,7 +15518,7 @@ msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." msgid "&Units" msgstr "& Enote" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 @@ -15514,7 +15526,7 @@ msgstr "& Enote" msgid "&Place" msgstr "& Kraj" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 @@ -15522,13 +15534,13 @@ msgstr "& Kraj" msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -15742,27 +15754,27 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" @@ -15800,7 +15812,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vhoda vodila" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15834,7 +15846,7 @@ msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -15887,13 +15899,13 @@ msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" @@ -15958,49 +15970,49 @@ msgstr "Hierarhični priključek" msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Povezava" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarhična oznaka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč pri sintaksi" @@ -16480,7 +16492,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" @@ -16516,23 +16528,23 @@ msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -16541,17 +16553,17 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neveljavna predpona enote" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -16560,12 +16572,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -16574,61 +16586,61 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -16637,22 +16649,22 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" @@ -16665,13 +16677,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" @@ -16694,7 +16706,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16708,34 +16720,34 @@ msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" msgid "unexpected end of line" msgstr "nepričakovan konec vrstice" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Videti je, da \"%s\" ni datoteka Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Manjka 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "pričakovano 'ležeče' ali '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" @@ -16844,57 +16856,57 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični priključek %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" @@ -18954,42 +18966,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "noben simbol ni izbran" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -18997,29 +18981,59 @@ msgstr "Prepiši" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -19027,17 +19041,17 @@ msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19046,7 +19060,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' je bil spremenjen.\n" "Ali ga želite odstraniti iz knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19059,76 +19073,76 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -21020,23 +21034,23 @@ msgstr "Spremeni simbole" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Ime slikovne datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Ime datoteke" @@ -21370,9 +21384,9 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -21384,7 +21398,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -22421,8 +22435,8 @@ msgstr "Označi %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -22466,13 +22480,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -22483,7 +22497,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -22508,8 +22522,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -23343,7 +23357,7 @@ msgstr "Namesti" msgid "Uninstall" msgstr "Odstrani" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23358,25 +23372,25 @@ msgstr "Shrani spremembe" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zavrzi spremembe" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Izberite sliko" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Velikost strani" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24634,7 +24648,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" @@ -27084,21 +27098,21 @@ msgstr "Samodejno namestitev komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Samodejna namestitev komponent" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -27106,7 +27120,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -27121,21 +27135,21 @@ msgstr "Otoèki" msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -27166,13 +27180,13 @@ msgid "no layers" msgstr "brez plasti" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Položaj X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" @@ -27186,8 +27200,8 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 #, fuzzy @@ -27355,7 +27369,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" @@ -27752,20 +27766,20 @@ msgstr "Neznano čiščenje" msgid "Updating nets..." msgstr "Posodabljanje mrež" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samosekalec)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ni zaprta oblika)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Datoteke plošče:" @@ -28165,7 +28179,7 @@ msgstr "Ponovno označi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -28379,7 +28393,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -28398,7 +28412,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -28507,12 +28521,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -28829,7 +28843,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Povezava z bakrenimi območji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -28837,24 +28851,24 @@ msgstr "Povezava z bakrenimi območji" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Polmer fileta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nobena plast ni izbrana." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -28995,8 +29009,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -29046,14 +29060,14 @@ msgstr "Vrsta polnila:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Polno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vzorec lopute" @@ -30389,7 +30403,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati obstoječo datoteko?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -30722,20 +30736,20 @@ msgstr "Stran:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributi izdelave" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -30743,29 +30757,29 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ni shematično" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -30963,7 +30977,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" @@ -31744,7 +31758,7 @@ msgstr "Širina besedila" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Višina besedila" @@ -31753,7 +31767,7 @@ msgstr "Višina besedila" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Debelina besedila" @@ -31812,8 +31826,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavi na privzete vrednosti sloja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Premer premera" @@ -32593,7 +32607,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligon osnovne oblike" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" @@ -32889,7 +32903,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -32926,8 +32940,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -32942,12 +32956,12 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -33166,27 +33180,27 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -34332,7 +34346,7 @@ msgstr "Lastnosti potisne blazinice" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Pretvori v območje pravil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Izbrana ni nobena plast." @@ -35458,12 +35472,12 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "S kontrolnikom \"%s\" spremenite število bakrenih plasti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35476,7 +35490,7 @@ msgstr "" "Ti predmeti ne bodo več dostopni\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -35487,27 +35501,27 @@ msgstr "" "elementi odstranjeni iz odstranjenih slojev in jih ni mogoče razveljaviti.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Sloj mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" so prepovedana v imenih slojev." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ime sloja \"signal\" je rezervirano." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ime sloja \"%s\" je že v uporabi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35521,16 +35535,16 @@ msgstr "" "Želite nadaljevati in izbrisati dodatne notranje bakrene plasti s trenutne " "plošče?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 #, fuzzy msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Notranje sloje, ki jih je treba izbrisati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodajte uporabniško določen sloj" @@ -36690,16 +36704,16 @@ msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Luknje" @@ -37531,7 +37545,7 @@ msgstr "(%s največja obročna širina %s; dejanska %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" @@ -37696,37 +37710,37 @@ msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Na voljo ni noben seznam omrežij, preskočen LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" @@ -38021,110 +38035,110 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -38137,41 +38151,41 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -38179,7 +38193,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -38187,22 +38201,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38211,7 +38225,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38220,7 +38234,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38229,169 +38243,169 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "odtis %s" @@ -38407,7 +38421,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -38490,7 +38504,7 @@ msgstr "Pridobivanje odtisnih knjižnic" msgid "Loading footprints..." msgstr "Nalaganje odtisov" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -38503,7 +38517,7 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "da shranite svoj odtis (datoteka .kicad_mod) v mapo knjižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -38516,42 +38530,42 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "pred brisanjem odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Uvozi odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ne datoteka z odtisom" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Odtisa '%s' iz '%s' ni mogoče naložiti" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Izvoz odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -38559,38 +38573,38 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Želite izbrisati odtis '%s' iz knjižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Odtis '%s' izbrisan iz knjižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Posodobite odtis na krovu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -38599,52 +38613,52 @@ msgstr "" "Na glavni plošči ni bilo mogoče najti odtisa.\n" "Ni mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ni določeno ime odtisa. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." @@ -38925,7 +38939,7 @@ msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEPOZNATO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 #, fuzzy msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Vsebina odložišča ni združljiva s KiCad" @@ -39626,69 +39640,69 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -39697,142 +39711,142 @@ msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -39842,12 +39856,12 @@ msgstr "Toplotni relief" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Sivinska slika" @@ -39937,22 +39951,22 @@ msgstr "Iskanje besedila" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -39963,43 +39977,43 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 #, fuzzy msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" @@ -40309,9 +40323,9 @@ msgid "" msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" @@ -40336,12 +40350,12 @@ msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -40350,7 +40364,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -40362,61 +40376,61 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Uporabnik je preklical odpiranje." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila v celoti prebrana" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Podvojeno ime Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Nalaganje 3D modelov..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -40425,82 +40439,82 @@ msgstr "" "Dimenzija na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\" -> ne bodo uvoženi nobeni 3D-modeli." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -40509,29 +40523,29 @@ msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -40540,61 +40554,61 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." @@ -41044,7 +41058,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -41054,12 +41068,12 @@ msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -41073,17 +41087,17 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -41326,7 +41340,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41338,7 +41352,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41350,7 +41364,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41363,7 +41377,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41376,7 +41390,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41389,7 +41403,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41402,7 +41416,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41415,7 +41429,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41424,7 +41438,7 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -41809,12 +41823,12 @@ msgstr "Pri ustvarjanju skladb" msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -41823,7 +41837,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" @@ -42580,56 +42594,56 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Izbor vsebuje %d zaklenjenih elementov." @@ -42654,394 +42668,394 @@ msgstr "Poročilo je nepopolno: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " msgid "Violation Report" msgstr "Resnost kršitve" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Vrsta povezave:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti premera za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ločljivost premera luknje za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 #, fuzzy msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Odmik luknje do luknje:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izberite dva elementa za poročilo o ločljivosti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Poročilo o potrditvi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Območje cone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost za sitotisk za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fizični parametri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Poročilo je morda nepopolno: nekatera odtisa dvorišč so neustrezna." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Dejanja" @@ -43224,12 +43238,12 @@ msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -45574,7 +45588,7 @@ msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Izberite / Razširi povezavo" @@ -45686,7 +45700,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" @@ -45994,477 +46008,477 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivni sloji (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavite mrežno barvo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaži vse mreže" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrij vse ostale mreže" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 #, fuzzy msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " @@ -46568,12 +46582,12 @@ msgstr "Drugi predmeti" msgid "Change property" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Besedilo poz X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nova mreža" @@ -46613,17 +46627,17 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" @@ -46658,32 +46672,32 @@ msgstr "Copper Cone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Območje brez bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 3bdff90384..4b56e6dba0 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 22:21+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "Референца" @@ -7310,10 +7311,10 @@ msgstr "Прикажи:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Све" @@ -7715,9 +7716,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" @@ -7728,8 +7729,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Дужина чиоде:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7808,7 +7809,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -7842,14 +7843,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7925,7 +7926,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -8160,24 +8161,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8736,8 +8737,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8798,7 +8799,7 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Симболи" @@ -9204,10 +9205,10 @@ msgstr "Избриши" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -9631,7 +9632,7 @@ msgstr "Учитавање " #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." @@ -9818,7 +9819,7 @@ msgstr "Поравнати вертикално:" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -10214,7 +10215,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Начин попуњавања" @@ -10536,7 +10537,7 @@ msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -11019,8 +11020,8 @@ msgstr "Акција" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -11230,16 +11231,16 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Пројект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Нова библиотека" @@ -11751,7 +11752,7 @@ msgstr "Тип:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Изабери језик" @@ -11795,51 +11796,51 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Модел:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11850,13 +11851,13 @@ msgstr "Параметри:" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Модел" @@ -11936,25 +11937,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Текстуални едитор" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" @@ -11975,7 +11976,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Групиши по" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Прикажи" @@ -12130,7 +12131,7 @@ msgstr "Покажи име чиоде" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Сачувај &Као..." @@ -12206,14 +12207,14 @@ msgstr "Покрени" msgid "Symbol Properties" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12225,92 +12226,92 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Грешка у резервној копији" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Спас" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Попуњавање зона" @@ -12465,7 +12466,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Параметри:" @@ -13125,7 +13126,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" @@ -13222,11 +13223,11 @@ msgstr "Активан" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13505,32 +13506,32 @@ msgstr "Симбол: Додјеле отисака" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" @@ -13700,19 +13701,19 @@ msgstr "Референца" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -13754,7 +13755,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -13764,8 +13765,8 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -13824,7 +13825,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13847,57 +13848,64 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неочекивано '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13907,51 +13915,51 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13960,30 +13968,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13991,13 +13999,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" @@ -14087,7 +14095,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Број тачака" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -14167,22 +14175,22 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Унеси" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 @@ -14190,54 +14198,54 @@ msgstr "Симбол: Додјеле отисака" msgid "Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Јединице" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Стави" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14436,26 +14444,26 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" @@ -14493,7 +14501,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14526,7 +14534,7 @@ msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14572,13 +14580,13 @@ msgstr "Отвори" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" @@ -14642,49 +14650,49 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15099,7 +15107,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -15133,127 +15141,127 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Унеси" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " @@ -15266,13 +15274,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -15293,7 +15301,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Симбол" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15307,32 +15315,32 @@ msgstr "Симбол" msgid "unexpected end of line" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' недостаје" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Неочекивано '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15434,54 +15442,54 @@ msgstr "Избриши" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" @@ -17253,41 +17261,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Име'%s' је већ у употреби." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Сакривен текст" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17295,50 +17276,79 @@ msgstr "Сакривен текст" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Име'%s' је већ у употреби." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Сакривен текст" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Избриши" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17347,74 +17357,74 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Инвертирано" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" @@ -19202,23 +19212,23 @@ msgstr "Симбол у кеш меморији:" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име фајла" @@ -19516,9 +19526,9 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19530,7 +19540,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -20512,8 +20522,8 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" @@ -20554,13 +20564,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Тијело" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -20571,7 +20581,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -20595,8 +20605,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21397,7 +21407,7 @@ msgstr "Величина текста" msgid "Uninstall" msgstr "Render опције" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21413,24 +21423,24 @@ msgstr "Сачувај промјене" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Сачувај промјене" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Изабери слику" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Величина текста" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22624,7 +22634,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Својства лука" @@ -24830,27 +24840,27 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "Autoplace components" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24865,20 +24875,20 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -24909,13 +24919,13 @@ msgid "no layers" msgstr "У слој:" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" @@ -24929,8 +24939,8 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 #, fuzzy @@ -25091,7 +25101,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Изабери слој" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Изабери слој" @@ -25463,18 +25473,18 @@ msgstr "Непозната метода" msgid "Updating nets..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25803,7 +25813,7 @@ msgstr "Окрени:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Поглед сприједа" @@ -25998,7 +26008,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -26014,7 +26024,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -26113,11 +26123,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26412,7 +26422,7 @@ msgstr "Избриши" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -26420,23 +26430,23 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26558,8 +26568,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Дужина:" @@ -26607,14 +26617,14 @@ msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Поља симбола" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Залијепи" @@ -27827,7 +27837,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -28142,20 +28152,20 @@ msgstr "Страна:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Опције цртања" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Кроз" @@ -28163,28 +28173,28 @@ msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Додјела шеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Име симбола:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28351,7 +28361,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "претражи текст" @@ -29034,7 +29044,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" @@ -29042,7 +29052,7 @@ msgstr "Висина текста" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Дебљина текста" @@ -29100,8 +29110,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Изабери језик" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Параметри:" @@ -29801,7 +29811,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Облик" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" @@ -30055,7 +30065,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Кроз" @@ -30091,8 +30101,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30105,12 +30115,12 @@ msgstr "Правоугаоник" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -30293,27 +30303,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -31289,7 +31299,7 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Сачувај као слику" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -32342,11 +32352,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -32355,34 +32365,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -32391,15 +32401,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Недефинисани слојеви:" @@ -33436,16 +33446,16 @@ msgstr "Дужина:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "метар" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Облик рупе:" @@ -34252,7 +34262,7 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" @@ -34417,36 +34427,36 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Текстуални едитор" @@ -34727,109 +34737,109 @@ msgstr "Gerber job фајл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Дебљина мрежице:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34837,238 +34847,238 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -35084,7 +35094,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" @@ -35163,7 +35173,7 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Loading footprints..." msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35171,7 +35181,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35179,42 +35189,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Немогуће учитати фајл \"%s\" из пројекта" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -35222,87 +35232,87 @@ msgstr "\"%s\" већ постоји." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" @@ -35556,7 +35566,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕПОЗНАТО (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -36209,67 +36219,67 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -36278,138 +36288,138 @@ msgstr "Размак: %s." msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Облик курсора:" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -36419,12 +36429,12 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Скала фреквенције" @@ -36509,64 +36519,64 @@ msgstr "претражи текст" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -36859,9 +36869,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" @@ -36886,19 +36896,19 @@ msgstr "Непозната метода" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36909,221 +36919,221 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "компонента" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3D модели се учитавају" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -37475,7 +37485,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37485,12 +37495,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -37500,17 +37510,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37745,7 +37755,7 @@ msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Остало:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37753,7 +37763,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37761,7 +37771,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37770,7 +37780,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37779,7 +37789,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37788,7 +37798,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37797,7 +37807,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37806,13 +37816,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -38147,18 +38157,18 @@ msgstr "Постојећа путања:" msgid "netclass 'Default'" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Поставке..." @@ -38866,49 +38876,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -38931,388 +38941,388 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Пола величине" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Сачувај нуле" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Акције" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Акције" @@ -39486,12 +39496,12 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -41722,7 +41732,7 @@ msgstr "Избриши угао" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Нема конекције" @@ -41824,7 +41834,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" @@ -42122,454 +42132,454 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Нема објеката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Струја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Маркер није пронађен" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Маркер није пронађен" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Име:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42665,12 +42675,12 @@ msgstr "Остале странице" msgid "Change property" msgstr "Текст" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Текст фајлови" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Нови" @@ -42710,17 +42720,17 @@ msgstr "Нови" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Поларност" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" @@ -42755,32 +42765,32 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 60915c3d6b..3268a03419 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Ladda OpenGL lager %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Laddar 3D-modeller..." @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Strålföljning" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "3D Rutnät" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -262,14 +262,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -284,18 +284,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Visningsytor (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." @@ -330,27 +330,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" @@ -360,14 +360,14 @@ msgstr "Filnamn för 3D-Bild" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Förhandsgranska inställningar" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -1076,8 +1076,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Läs in mönsterkort och 3D-modeller på nytt" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Läs in källbild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -1533,9 +1533,10 @@ msgstr "Fråga" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1576,9 +1577,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1609,8 +1610,8 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1618,8 +1619,8 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1653,17 +1654,17 @@ msgstr "Nej" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1844,31 +1845,31 @@ msgstr "Donera" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Donera till KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Nej" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Verkställ" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -2024,8 +2025,8 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2598,7 +2599,7 @@ msgstr "Anpassad pappersbredd." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportera till andra ark" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2732,7 +2733,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3558,12 +3559,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3641,8 +3642,8 @@ msgstr "Återställ till standardvärden för pekplatta" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" @@ -3740,8 +3741,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Nätklasser:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Isolationsavstånd" @@ -3749,8 +3750,8 @@ msgstr "Isolationsavstånd" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Ledarbredd" @@ -3801,7 +3802,7 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3828,7 +3829,7 @@ msgstr "Mönster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -3880,7 +3881,7 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3891,7 +3892,7 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3911,7 +3912,7 @@ msgstr "Linje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -4119,7 +4120,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Färger" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kretsschemaredigerare" @@ -4146,7 +4147,7 @@ msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" @@ -4198,7 +4199,7 @@ msgstr "Excellon-inställningar" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Ritningsarksredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Insticksprograms- och innehållshanterare" @@ -4262,29 +4263,29 @@ msgstr "Tum" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Redigera användardefinierat rutnät..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatisk zoom" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zooma %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "rutnät %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4302,19 +4303,19 @@ msgstr "tum" msgid "mils" msgstr "mils (1/1000 tum)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Nytt Bibliotek" @@ -4323,15 +4324,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Skärm" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Lödyta" @@ -4340,7 +4341,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapp" @@ -4363,7 +4364,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Hänvisningslinje" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zon" @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Direktivetikett" @@ -4437,7 +4438,7 @@ msgid "Field" msgstr "Fält" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr "Rita Komponent" msgid "Number Box" msgstr "Nummerruta" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Rektangel" @@ -4493,8 +4494,8 @@ msgstr "Båge" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "Okänd" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4562,27 +4563,27 @@ msgstr "Längd" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -4625,16 +4626,16 @@ msgstr "Fylld" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4684,22 +4685,22 @@ msgstr "Fet" msgid "Bold+Italic" msgstr "Fet+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4707,33 +4708,33 @@ msgstr "Vänster" msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Överst" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4744,25 +4745,25 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4771,11 +4772,11 @@ msgstr "Hyperlänk" msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Spegelvänd" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4795,11 +4796,11 @@ msgstr "Spegelvänd" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontell Justering" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4918,23 +4919,23 @@ msgstr "Fullständig felmeddelandetext:" msgid "No Files" msgstr "Inga Filer" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Den angivna sökvägen finns inte" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Denna sökväg:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Befintlig sökväg:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Felaktigt alias (dubblettnamn)" @@ -4994,22 +4995,22 @@ msgstr "Tillagd via instickprograms- och innehållshanteraren" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Kan inte skapa global sökväg '%s' för bibliotekstabellen." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Kommandot '%s' kunde inte hittas." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Det gick inte att hitta en PDF-visare för '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem vid körning av PDF-visaren '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5446,8 +5447,8 @@ msgstr "Icke-pläterade hål" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" @@ -5494,8 +5495,8 @@ msgstr "Deaktivera vald(a)" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5562,19 +5563,19 @@ msgstr "Typkonflikt mellan '%s' och %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt mellan %lf och '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Ingen standardredigerare hittades, du måste välja en." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Körbar fil" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Välj önskad redigerare" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5593,45 +5594,45 @@ msgstr "" "Dina designfiler såsom kretscchema och mönsterkort delas inte i denna " "process." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Förfrågan om deltagande i datainsamling" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Miljövariabeln HOME är tom. Kan inte fortsätta." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Det här språket stöds inte av operativsystemet." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "KiCad-språkfilen för detta språk är inte installerad." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Sida %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Visa sida %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Det går inte att öppna filen '%s'." @@ -5724,7 +5725,7 @@ msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fel vid inläsning av bibliotekstabellen för projektets fotavtryck." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standardnätklassen." @@ -5788,36 +5789,36 @@ msgstr "Kunde inte arkivera filen '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkiv '%s' skapat (%s okomprimerat, %s komprimerat)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Undantagen varning: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Undantaget fel: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Fel: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Kunde inte öppna %s för läsning." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximal radlängd överskriden" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Radens längd överskriden" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivfel" @@ -5839,12 +5840,12 @@ msgstr "KiCad Klassisk" msgid "Field%d" msgstr "Fält%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Stäng %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Avsluta %s" @@ -5857,8 +5858,8 @@ msgstr "Ny..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Skapa ett nytt dokument i redigeraren" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nytt Bibliotek..." @@ -6731,8 +6732,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zooma ut plottvy." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -6893,10 +6894,10 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -7269,9 +7270,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -7281,8 +7282,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7359,7 +7360,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol-fotavtryckstilldelningsfiler (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -7393,14 +7394,14 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7474,7 +7475,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbibliotek." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -7701,7 +7702,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hittades inte. Skriptet är inte tillgängligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7709,19 +7710,19 @@ msgstr "" "Både %s och %s är kopplade till samma objekt; %s kommer att användas i " "nätlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti kretsschemaarket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8317,8 +8318,8 @@ msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8379,7 +8380,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8761,10 +8762,10 @@ msgstr "Ta bort generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -9149,7 +9150,7 @@ msgstr "Välj en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte." @@ -9320,7 +9321,7 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9693,7 +9694,7 @@ msgstr "" "linjebredd för symboler." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Fyllningstyp" @@ -10000,7 +10001,7 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10467,8 +10468,8 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referensbeteckning" @@ -10659,16 +10660,16 @@ msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Nätklasser" @@ -11148,7 +11149,7 @@ msgstr "SPICE-direktiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda direktiv från kretsschemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Användardefinierat" @@ -11188,47 +11189,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simuleringskommando" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ingen modell med namnet '%s' finns i biblioteket." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Det gick inte att läsa in simulationsmodell från fält." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Spara parameter '%s (%s)' i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Spara primär parameter i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11239,12 +11240,12 @@ msgstr "Parameter" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Ingen anslutning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Bläddra bland modeller" @@ -11315,22 +11316,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simualtionsmodellredigerare" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -11350,7 +11351,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -11491,7 +11492,7 @@ msgstr "Visa stiftnamn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" @@ -11563,7 +11564,7 @@ msgstr "Simulationsmodell..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11572,7 +11573,7 @@ msgstr "" "Det är inte möjligt att mappa om eftersom du inte har skrivbehörighet till " "projektmappen '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11593,19 +11594,19 @@ msgstr "" "att hoppa över det här steget är du ansvarig för att manuellt mappa om " "symbolerna." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Lägger till bibliotek '%s', fil '%s' till projektets symbolbibliotekstabell." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11614,72 +11615,72 @@ msgstr "" "Fel vid skrivning av projektets symbolbibliotekstabell.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Skapade projektspecifik symbolbibliotekstabell.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Ingen symbol '%s' hittades i symbolbibliotekstabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolen '%s' mappad till symbolbiblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappning av symbolbibliotekstabell slutförd!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Det gick inte att skapa katalog '%s' för säkerhetskopiering vid ommappning " "av projekt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Säkerhetskopieringsfel" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsätt att rädda symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avbryt räddning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Säkerhetskopierar fil '%s' till '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att säkerhetskopiera filen '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att skapa katalog '%s' för säkerhetskopiering.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Vissa av projektfilerna kunde inte säkerhetskopieras." @@ -11832,7 +11833,7 @@ msgstr "/sökväg/till/kretsschemaark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12429,7 +12430,7 @@ msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -12540,11 +12541,11 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -12800,32 +12801,32 @@ msgstr "Symbolen %s har tvåvägs stift i enheter %s som inte placerats ut." msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna till varandra" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" @@ -12979,19 +12980,19 @@ msgstr "Dubbla referensbeteckningar" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -13031,7 +13032,7 @@ msgstr "" "hierarkiska ark." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s'." @@ -13041,8 +13042,8 @@ msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Slut på minne vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att läsa in '%s'." @@ -13110,7 +13111,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13136,21 +13137,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Denna åtgärd kan inte ångras.\n" +"\n" +"Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Oväntat filnamnstillägg: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13159,12 +13171,12 @@ msgstr "" "Kunde inte spara kretsschemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13173,22 +13185,22 @@ msgstr "" "Fel när kretsschemafil '%s' sparades.\n" "Det gick inte att byta namn på den tillfälliga filen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13201,16 +13213,16 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Varning vid spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13218,33 +13230,33 @@ msgstr "" "Följande filer kommer skrivas över:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Skriv över filerna" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt spara projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Kretsschema '%s' är redan öppnat av '%s' på '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importerar kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ohanterat undantag inträffade vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella kretsschemat har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13257,7 +13269,7 @@ msgstr "" "du ändrade den/dem.\n" "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13266,23 +13278,23 @@ msgstr "" "Filen '%s' kunde inte öppnas.\n" "Manuell återhämtning av automatiskt sparade filer krävs." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte återställas.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13293,7 +13305,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kunde inte tas bort." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13301,7 +13313,7 @@ msgstr "" "Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" @@ -13386,7 +13398,7 @@ msgstr "Polygontåg, %d punkter" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurva, %d punkter" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13461,72 +13473,72 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importera" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Icke-KiCad-kretsschema..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Ersätt det aktuella kretsschema-arket med ett importerat från ett annat " "program" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtryckstilldelningar..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Ritning till urklipp" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Nätlista..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symboler till bibliotek..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboler till nytt bibliotek..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Enheter" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "Inspe&ktera" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13714,23 +13726,23 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara projektspecifik symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotekstabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotekstabellen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotekstabell att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotekstabellen" @@ -13763,7 +13775,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -13792,7 +13804,7 @@ msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13839,12 +13851,12 @@ msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -13901,46 +13913,46 @@ msgstr "Hierarkiskt arkstift" msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Nät" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Fastställd nätklass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkiska etiketter" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktivetikett [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxhjälp" @@ -14408,7 +14420,7 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in databasbibliotek: kunde inte ansluta till databas %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa fil '%s'." @@ -14443,111 +14455,111 @@ msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ogiltigt symbolnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol '%s' innehåller ogiltigt tecken '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ogiltig biblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ogiltigt namn på överordnad symbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Ingen förälder för utökad symbol %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ogiltigt symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ogiltigt prefix '%s' för symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ogiltigt suffix '%s' för symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ogiltigt symbolenhetsnummer %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ogiltigt symbolkonverteringsnummer %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ogiltig URL i hyperlänk '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig definition av stiftnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt namn på egenskap" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Tomt egenskapsnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltigt värde på egenskap" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt stiftnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt stiftnummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ogiltigt alternativt namn på stift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig textsträng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltig sidtyp" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ogiltigt kommentarsnummer i namnruta" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tomt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" @@ -14561,13 +14573,13 @@ msgstr "" "förälder i kretsschemahierarkin." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -14586,7 +14598,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14599,30 +14611,30 @@ msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" msgid "unexpected end of line" msgstr "oväntade slutet av raden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' verkar inte vara en Eeschema-fil." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "EELAYER END saknas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat slutet på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "förväntade 'kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfälts textattribut måste vara 3 tecken breda" @@ -14724,48 +14736,48 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "Monteras ej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -16612,38 +16624,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ingen symbol inläst]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16651,42 +16638,69 @@ msgstr "Skriv över" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Kan inte skriva till symbolbibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16695,7 +16709,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' har ändrats.\n" "Vill du ta bort den från biblioteket?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16708,68 +16722,68 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek '%s' som..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fel under sparning av bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen '%s' sparad." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -18357,21 +18371,21 @@ msgstr "Ändra symbolnamn" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolnamnet kan inte vara tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan inte spara filen '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" @@ -18662,9 +18676,9 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18676,7 +18690,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -19555,8 +19569,8 @@ msgstr "Markera DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -19592,12 +19606,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -19606,7 +19620,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -19627,8 +19641,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20399,7 +20413,7 @@ msgstr "Installera" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20413,7 +20427,7 @@ msgstr "Verkställ ändringar" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Ignorera Ändringar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20421,17 +20435,17 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill stänga ner pakethanteraren och förkasta väntande " "ändringar?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Välj paketfil" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Förestående (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21530,7 +21544,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord. origo: Höger nedre sidhörn" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -23663,26 +23677,26 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23696,19 +23710,19 @@ msgstr "Lödytor" msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ej ledningsdragna" @@ -23733,12 +23747,12 @@ msgid "no layers" msgstr "inga lager" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23751,8 +23765,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23893,7 +23907,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj lager att lägga till:" @@ -24222,18 +24236,18 @@ msgstr "Okänd saneringsåtgärd" msgid "Updating nets..." msgstr "Uppdaterar nät..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(självkorsande)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(inte en sluten form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(fler än ett mönsterkort stöds inte)" @@ -24599,7 +24613,7 @@ msgstr "Numrera om:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -24779,7 +24793,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -24798,7 +24812,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -24889,11 +24903,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25153,29 +25167,29 @@ msgstr "Ta bort källobjekt efter konvertering" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Konvertera till kopparzon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Fasavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Avrundningens radie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Bredd på eker för termisk avlastning kan inte vara mindre än minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Inget lager valt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Väljs skapas en isolerad kopparö." @@ -25293,8 +25307,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -25338,13 +25352,13 @@ msgstr "Fyllningstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Solid fyllning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Rutnätsmönster" @@ -26476,7 +26490,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva över den befintliga filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa mappen '%s'." @@ -26761,44 +26775,44 @@ msgstr "Sida:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" @@ -26980,7 +26994,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" @@ -27648,7 +27662,7 @@ msgstr "Textbredd" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" @@ -27656,7 +27670,7 @@ msgstr "Texthöjd" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Texttjocklek" @@ -27704,8 +27718,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Använd standardvärden för lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -28343,7 +28357,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundform Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" @@ -28590,7 +28604,7 @@ msgstr "Lägg till primitiv" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -28620,8 +28634,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28633,11 +28647,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -28823,23 +28837,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -29802,7 +29816,7 @@ msgstr "Använd lödyteegenskaper" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertera till regelområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -30789,11 +30803,11 @@ msgstr "" "ledarlängdsuträkningar för ledare med vior. Deaktiverad: lageruppbyggnadens " "höjd ignoreras." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd sidan Fysisk lageruppbyggnad för att ändra antalet kopparskikt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30806,7 +30820,7 @@ msgstr "" "Dessa objekt kommer inte längre att vara tillgängliga\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30816,25 +30830,25 @@ msgstr "" "från borttagna lager och kan inte ångras.\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Skiktet måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" är förbjudna i lagernamn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Skiktnamnet \"signal\" är reserverat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagernamnet \"%s\" används redan." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30848,15 +30862,15 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella " "mönsterkortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Inre lager som ska raderas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alla användar-definierade lager har redan lagts till." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lägg till användardefinierat lager" @@ -32240,15 +32254,15 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Hål" @@ -32990,7 +33004,7 @@ msgstr "(%s max kragbredd %s; faktisk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerar nät med avseende på minsta bredd för anslutningar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta anslutningsbredd %s; faktisk %s)" @@ -33137,34 +33151,34 @@ msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Inget projekt öppnat, hoppar över biblioteksparitetskontroller." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Laddar tabell för fotavtrycksbibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerar kortets fotavtryck mot bibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' stämmer inte överens med kopia i bibliotek '%s'." @@ -33426,20 +33440,20 @@ msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Tar reda på data för mönsterkort\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Mönsterkortstjocklek från lageruppbyggnad: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Bygg STEP-data\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33447,11 +33461,11 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid uppbyggnad av STEP mönsterkortsmodell. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Skriver STEP-fil\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33459,7 +33473,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid skrivning av STEP-fil. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33468,8 +33482,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP-fil '%s' skapad.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33477,7 +33491,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid export av STEP-fil. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33486,50 +33500,50 @@ msgstr "" "Kontrollera att mönserkortet har en giltig definition av kant och giltiga " "modeller." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-fil har skapats, men det finns varningar." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna mönsterkortsfil" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara mönsterkortsfil som" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Återställningsfilen '%s' hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK att ladda återställningsfilen '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Det aktuella kortet stängs, spara ändringar till '%s' först?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuellt mönsterkort kommer att stängas. Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33543,59 +33557,59 @@ msgstr "" "versioner som använde linjetjockleken för mönsterkortskanten på Edge Cuts-" "lagret." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Mönsterkortet '%s' är redan öppnat av '%s' på '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Skapar mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt " "bibliotek." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ett fel uppstod när den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen " "skulle sparas." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33604,7 +33618,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33613,7 +33627,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33622,147 +33636,147 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från komponentlistan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtryck %s" @@ -33776,7 +33790,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -33848,7 +33862,7 @@ msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Laddar fotavtryck..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33860,7 +33874,7 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "för att spara ditt fotavtryck (en .kicad_mod-fil) i .pretty-biblioteksmappen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33872,39 +33886,39 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "innan du tar bort ett fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Importera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Inte en fotavtrycksfil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Det gick inte att ladda fotavtrycket '%s' från '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtryck exporterat till fil '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33912,35 +33926,35 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ta bort fotavtryck '%s' från biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' raderat från biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uppdatera fotavtryck på kortet så de refererar till %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33948,47 +33962,47 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta fotavtrycket på huvudkortet.\n" "Det går inte att spara." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." @@ -34228,7 +34242,7 @@ msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" @@ -34862,58 +34876,58 @@ msgstr "" "fil: '%s'\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Stiftnamn" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i kapslingen" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34922,121 +34936,121 @@ msgstr "Min. Avstånd: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-yta (ej genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH (icke genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Avrundningsradieförhållande" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" @@ -35044,11 +35058,11 @@ msgstr "Gap i termisk avlastning" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bitmappegenskaper" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Gråskala" @@ -35121,19 +35135,19 @@ msgstr "Sök" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35143,11 +35157,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35155,28 +35169,28 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -35448,9 +35462,9 @@ msgstr "" "Ange pythonmodulen som implementerar funktionerna PLUGIN :: Footprint * ()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s'." @@ -35475,12 +35489,12 @@ msgstr "Okänd Record name-sträng: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Okänd Extended Primitive Information-typ: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-ström har oväntad längd för subrecord 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35489,7 +35503,7 @@ msgstr "" "Altium-lager (%d) saknar motsvarighet i KiCad. Det har flyttats till KiCad-" "lager Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35500,56 +35514,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öppning avbruten av användare." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' tolkades inte korrekt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' tolkades inte fullständigt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Post av okänd typ: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Läser in extended primitive information data..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Läser in mönsterkortsdata..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Läser in nätklasser..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Dublett av nätklassnamn '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Läser in komponenter..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Läser in 3D-modeller..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35558,73 +35572,73 @@ msgstr "" "Måttsättning hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i " "KiCad. Den har flyttats till KiCad-lager Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Läser in måttritningar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade måttsättning av typ %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Inga 3D-modeller kommer importeras." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Filen hittades inte: '%s'. 3D-modell inte importerad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Läser in nät..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Läser in polygoner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Läser in regler..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Läser in kortregioner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Läser in zonfyllningar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Läser in bågar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Läser in lödytor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är ett " "hålmonteringshål." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35633,25 +35647,25 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s har en hålrotation på %f grader. KiCad stöder bara " "rotationer på 90 grader." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Fotavtryck %s har en lödyta %s som använder en komplex kragstapel, vilket " "inte stöds ännu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35660,56 +35674,56 @@ msgstr "" "Koppar-fri lödyta %s hittad på ett Altium-lager (%d) utan någon motsvarighet " "i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Koppar-fria lödytan %s är kopplad till ett nät, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kopparfri lödyta '%s' har ett hål, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Kopparfri lödyta %s har en komplex kragstapel, vilket inte stöds ännu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Koppar-fria lödytan %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Läser in vior..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Via från lager %d till %d använder ett koppar-fritt lager, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Läser in ledare..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Läser in Unicode-strängar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Läser in text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Läser in rektanglar..." @@ -36168,7 +36182,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Inget '%s' paket i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -36178,12 +36192,12 @@ msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerar en polygon på lager '%s' (%d): antal konturer är inte 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36195,17 +36209,17 @@ msgstr "" "Felaktig lödyta med storlek noll ignorerad i\n" "filen: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en rektangel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte mappats" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -36446,7 +36460,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera fotavtrycks texttyp %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36457,7 +36471,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36468,7 +36482,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36481,7 +36495,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36494,7 +36508,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36507,7 +36521,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36520,7 +36534,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36533,7 +36547,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36542,7 +36556,7 @@ msgstr "" "Den äldre strategin för zonfyllning stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -36884,12 +36898,12 @@ msgstr "befintlig ledare" msgid "netclass 'Default'" msgstr "nätklass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36897,7 +36911,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -37580,47 +37594,47 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från kretsschema måste du " "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät." @@ -37641,349 +37655,349 @@ msgstr "Rapport ofullständig: kunde inte kompilera anpassade designregler. " msgid "Violation Report" msgstr "Överträdelserapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Okopplad längd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tar reda på texthöjd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för bredd: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Anslutningsbredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Tar reda på anslutningens bredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Fastställd begränsning för minsta anslutningsbredd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på viadiameter för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för diameter: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Viakrage" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolationsavstånd för hål" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång mellan hål för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_hole_clearance'-begräsning definierad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Hål till hål" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång hål till hål för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Marginal för mönsterkortskant" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på fysisk frigång för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Tar reda på termiska ekrarnas bredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Tog reda på minsta antal ekrar för termisk avlastning: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på zonens isolationsavstånd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonavstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång från %s, frigång: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång för hål från %s, frigång: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiellt par" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" "Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " "'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Notera: %s är täckt; frigång kommer bara att tillämpas på hål." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiska frigångsvärden" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kragbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Spärrzoner" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" @@ -38131,11 +38145,11 @@ msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -40071,7 +40085,7 @@ msgstr "Ta bort ett hörn för zon / polygon" msgid "Select" msgstr "Markera" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -40162,7 +40176,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" @@ -40421,402 +40435,402 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Visa alla nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg; högerklicka för fler " "åtgärder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Föremål" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast framsidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast framsidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast baksidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40904,11 +40918,11 @@ msgstr "Andra saker" msgid "Change property" msgstr "Ändra egenskap" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Textruta" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Inget nät" @@ -40940,16 +40954,16 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" @@ -40977,31 +40991,31 @@ msgstr "Kopparzon" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Urtag i regelyta på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Minsta bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 8da9e9a71e..1036f55d9a 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: \"boonchai k.\" \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "อ่าน OpenGL เลเยอร์ %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "กำลังอ่านโมเดล3มิติ…" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "เรย์เทรสซิ่ง" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "ตั้งความชอบ…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "กริด3มิติ" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -244,14 +244,14 @@ msgid "&File" msgstr "ไฟล์(&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "แก้ไข(&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -266,18 +266,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "ตั้งความชอบ(&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "ช่องมอง (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "บันทึกช่องมอง..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "ลบช่องมอง..." @@ -311,27 +311,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "เครื่องมือแสดง3มิติของ KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "ชื่อช่องมอง:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "บันทึกช่องมอง" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "ช่องมอง" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "ลบช่องมอง" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "เลือกช่องมอง:" @@ -341,14 +341,14 @@ msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ3มิติ" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอเพื่อบันทึกไฟล์ '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "การตั้งค่าพรีวิว" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "อัตรา" @@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "การหมุน" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "อ่านบอร์ดและโมเดล3มิติอี #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "โหลดภาพต้นฉบับ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "ออก" @@ -1499,9 +1499,10 @@ msgstr "คำถาม" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1540,9 +1541,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "ถ้าคุณไม่บันทึก,การแก้ไขทั้งหมดจะสูญหายถาวร" #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "บันทึก" @@ -1573,8 +1574,8 @@ msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1582,8 +1583,8 @@ msgstr "ข้อมูล" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "คำยืนยัน" @@ -1617,17 +1618,17 @@ msgstr "ไม่ใช่" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" @@ -1806,31 +1807,31 @@ msgstr "บริจาค" msgid "Donate to KiCad" msgstr "บริจาคเงินให้ KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)ยกเลิก" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "(&Y)ใช่" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "(&N)ไม่ใช่" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "(&A)นำไปใช้" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "(&S)บันทึก" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "ช่วยเหลือ(&H)" @@ -1986,8 +1987,8 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -2549,7 +2550,7 @@ msgstr "ผู้ใช้กำหนดความกว้างกระด msgid "Export to other sheets" msgstr "ส่งออกไปหน้ากระดาษอื่น" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2681,7 +2682,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "พริวิวก่อนพิมพ์" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3469,12 +3470,12 @@ msgstr "ขยาย" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "ไม่มี" @@ -3550,8 +3551,8 @@ msgstr "ล้างค่าแทร็กแพ็ดไปเป็นปร #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "เส้นทึบ" @@ -3649,8 +3650,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "เน็ตคลาส:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "ระยะห่าง" @@ -3658,8 +3659,8 @@ msgstr "ระยะห่าง" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "ขนาดแทร็ก" @@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "สไตล์เส้น" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3737,7 +3738,7 @@ msgstr "รูปแบบ" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -3789,7 +3790,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์กระดาษเ #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3800,7 +3801,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์กระดาษเ #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" @@ -3820,7 +3821,7 @@ msgstr "เส้นตรง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยม" @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgid "Colors" msgstr "สี" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขวงจร" @@ -4055,7 +4056,7 @@ msgstr "ค่าปริยาย" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขพีซีบอร์ด" @@ -4107,7 +4108,7 @@ msgstr "ตัวเลือก Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขแผ่นกระดาษเขียนแบบ" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "ผู้จัดการปลั๊กอินและเนื้อหา" @@ -4170,29 +4171,29 @@ msgstr "นิ้ว" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "จำกัดเป็น H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "แก้ไขกริดผู้ใช้กำหนด…" -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "ซูมอัตโนมัติ" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ซูม %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "แกนกริด" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "นิ้ว" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4210,19 +4211,19 @@ msgstr "นิ้ว" msgid "mils" msgstr "มิล" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "หน่วย" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "เลือกไลบรารี" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "ไลบรารีใหม่" @@ -4231,15 +4232,15 @@ msgid "Screen" msgstr "จอภาพ" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "แพ็ด" @@ -4248,7 +4249,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "กราฟิก" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "บิทแม็พ" @@ -4271,7 +4272,7 @@ msgid "Leader" msgstr "ตัวนำ" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "โซน" @@ -4326,7 +4327,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "ป้ายชื่อเน็ต" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" @@ -4345,7 +4346,7 @@ msgid "Field" msgstr "ช่อง" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "สัญลักษณ์" @@ -4384,7 +4385,7 @@ msgstr "วาดชิ้นส่วน" msgid "Number Box" msgstr "กล่องตัวเลข" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4401,8 +4402,8 @@ msgstr "โค้ง" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "วงกลม" @@ -4441,7 +4442,7 @@ msgstr "ไม่รู้จัก" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4470,27 +4471,27 @@ msgstr "ความยาว" msgid "Points" msgstr "คะแนน" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "ความหนา" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "ความสูง" @@ -4533,16 +4534,16 @@ msgstr "เต็มแล้ว" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4568,7 +4569,7 @@ msgstr "ปกติ" msgid "Italic" msgstr "เอียง" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4592,22 +4593,22 @@ msgstr "หนา" msgid "Bold+Italic" msgstr "หนา+เอียง" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4615,33 +4616,33 @@ msgstr "ซ้าย" msgid "Center" msgstr "กลาง" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "ขวา" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "บน" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4652,25 +4653,25 @@ msgstr "ล่าง" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "ทิศทางจัดเรียง" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "คุณสมบัติข้อความ" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "ไฮเปอร์ลิงค์" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4679,11 +4680,11 @@ msgstr "ไฮเปอร์ลิงค์" msgid "Thickness" msgstr "ความหนา" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "กลับกระจกแล้ว" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4703,11 +4704,11 @@ msgstr "กลับกระจกแล้ว" msgid "Visible" msgstr "มองเห็น" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "ปรับตำแหน่งตามแนวนอน" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4817,23 +4818,23 @@ msgstr "ข้อความผิดพลาด:" msgid "No Files" msgstr "ไม่มีไฟล์" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "เส้นทางที่ให้มาไม่มี" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "แฝง: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "เส้นทางนี้:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "เส้นทางที่มีอยู่:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "ชื่อแฝงไม่ดี (ชื่อซ้ำ)" @@ -4891,22 +4892,22 @@ msgstr "เพิ่มโดยปลั๊กอินและระบบจ msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทาง ตารางไลบรารีส่วนกลาง '%s'" -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "คำสั่ง '%s' หาไม่พบ" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "เกิดปัญหาระหว่างเรียกใช้โปรแกรมดู PDF คือ '%s'" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5342,8 +5343,8 @@ msgstr "รูเจาะไม่เคลือบ" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ต" @@ -5390,8 +5391,8 @@ msgstr "เลิกกระตุ้นที่เลือก" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5458,19 +5459,19 @@ msgstr "ประเภทไม่เหมือนกันระหว่า msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "ประเภทไม่เหมือนกันระหว่าง %lf และ '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "ไม่พบเครื่องมือแก้ไขปริยาย,คุณต้องเลือก" -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "ไฟล์ทำงานได้" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "เลือกเครื่องมือแก้ไขที่ชอบ" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5485,45 +5486,45 @@ msgstr "" "จะจัดการส่งรายงานดังกล่าวโดยอัตโนมัติเมื่อเกิดปัญหาหรือเหตุการณ์ขึ้น\n" "ไฟล์การออกแบบของคุณ เช่น วงจรหรือพีซีบี จะไม่ถูกแชร์ในกระบวนการนี้" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "ต้องการคำขอรับรวบรวมข้อมูล" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมชื่อ HOME ว่างเปล่า ไม่สามารถทำงานต่อ" -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "ระบบปฏิบัติการไม่สนับสนุนภาษานี้" -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "ไฟล์ภาษาของ KiCad ไม่ได้ติดตั้ง" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "หน้า %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (หน้า %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "แสดงหน้าที่ %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "เปิด %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ '%s'" @@ -5614,7 +5615,7 @@ msgstr "เส้นโค้งไม่ถูกต้อง รัศมี % msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "ผิดพลาด ไม่สามารถอ่านตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "นี่คือค่าปริยายของเน็ตคลาส" @@ -5678,36 +5679,36 @@ msgstr "ล้มเหลวจะเก็บไฟล์หน่วยเก msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "บีบอัดไฟล์ '%s' สำเร็จ (%s ไม่บีบ, %s บีบอัด)" -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "ไม่รวมคำเตือน: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "ไม่รวมข้อผิดพลาด: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "ระวัง: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "ผิดพลาด: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "ไม่เปิดไฟล์ %s สำหรับอ่าน" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "ความยาวบรรทัดเกินค่าสูงสุด" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "ความยาวบรรทัดเกิน" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER เขียนผิดพลาด" @@ -5729,12 +5730,12 @@ msgstr "KiCad ดั่งเดิม" msgid "Field%d" msgstr "ช่อง%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "ปิด %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "ออก %s" @@ -5747,8 +5748,8 @@ msgstr "ใหม่…" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "สร้างเอกสารใหม่ในเครื่องมือแก้ไข" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "ไลบรารีใหม่…" @@ -6621,8 +6622,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "ขยายออกในมุมมองพล็อต" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<ไม่มีเน็ต>" @@ -6781,10 +6782,10 @@ msgstr "แสดง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -7149,9 +7150,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "คำสำคัญ" @@ -7161,8 +7162,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "จำนวนขา" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" @@ -7237,7 +7238,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "ไฟล์สัมพันธ์ระหว่างสัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์ (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "บวก" @@ -7271,14 +7272,14 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอย #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7352,7 +7353,7 @@ msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่อยู่ในตารางไ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -7573,24 +7574,24 @@ msgstr "" "%s\n" "ไม่พบ. สคริปต์ไม่พร้อมใช้งาน" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "ทั้ง %s และ %s ติดเข้ากับชิ้นส่วนเดียวกัน; %s จะถูกใช้ในรายการเน็ต" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด" @@ -8174,8 +8175,8 @@ msgstr "วางทุกหน่วยสัญลักษณ์ไปตา #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8236,7 +8237,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" @@ -8613,10 +8614,10 @@ msgstr "นำออกผู้สร้าง" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -9001,7 +9002,7 @@ msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ตารางไลบรา #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ไฟล์ '%s' หาไม่พบ" @@ -9172,7 +9173,7 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -9543,7 +9544,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "ตั้งความกว้างขอบเขตเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายขนาดเส้นตรงจากผังวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "สไตล์การใส่ทึบ" @@ -9844,7 +9845,7 @@ msgstr "ป้ายชื่อใหม่" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10303,8 +10304,8 @@ msgstr "รับคำสั่ง" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "อ้างอิง" @@ -10494,16 +10495,16 @@ msgstr "กฎทางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "โครงการ" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -10977,7 +10978,7 @@ msgstr "คำสั่งสไปส์:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "อ่านคำสั่งจากวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -11017,47 +11018,47 @@ msgstr "เอชสไปส์" msgid "Simulation Command" msgstr "คำสั่งจำลอง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "ไม่มีโมเดลชื่อ '%s' ในไลบรารี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "ไม่สามารถอ่านโมเดลจำลองจากฟิลด์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "อุปกรณ์:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "โมเดล:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "บันทึกพารามิเตอร์ '%s (%s)' ในช่องมูลค่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "บันทึกพารามิเตอร์หลักในช่องมูลค่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11068,12 +11069,12 @@ msgstr "พารามิเตอร์" msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "เรียกดูโมเดล" @@ -11144,22 +11145,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขโมเดลจำลอง" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "แสดงดาต้าชีต" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์" @@ -11179,7 +11180,7 @@ msgid "Group By" msgstr "จับกลุ่มโดย" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "ดาต้าชีต" @@ -11320,7 +11321,7 @@ msgstr "แสดงชื่อขา" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" @@ -11388,14 +11389,14 @@ msgstr "โมเดลแบบจําลอง..." msgid "Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "การจับคู่อีกครั้งทำไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิเพียงพอในโฟลเดอร์โครงการ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11413,18 +11414,18 @@ msgstr "" "หากคุณต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงใดๆ หากคุณเลือกที่จะข้ามขั้นตอนนี้ " "คุณจะต้องรับผิดชอบในการรีแมปสัญลักษณ์ใหม่ด้วยตนเอง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "กำลังเพิ่มไลบรารี '%s', ไฟล์ '%s' ไปยังตารางไลรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่พบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11433,70 +11434,70 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนตารางไลบรารีสัญลักษณ์โครงการ\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "สร้างตารางไลบรารีสัญลักษณ์ระดับโครงการ\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ %s จับไปกับไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "ตารางไลบรารีสัญลักษณ์จับคู่เสร็จสิ้น!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์แบ็คอัพ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "แบ็คอัพผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "ทำต่อด้วยการกู้ภัย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "ยกเลิกการกู้ภัย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "แบ็คอัพไฟล์ '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "ผิดพลาดที่จะแบ็คอัพไฟล์ '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "ผิดพลาดที่จะสร้างโฟลเดอร์แบ็คอัพ '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "บางไฟล์ในโครงการ ไม่สามารถแบ็คอัพ" @@ -11640,7 +11641,7 @@ msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "ภาพปรากฏ" @@ -12231,7 +12232,7 @@ msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลัง #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "ข้าม" @@ -12338,11 +12339,11 @@ msgstr "ใช้งานอยู่" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" @@ -12595,32 +12596,32 @@ msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาสองทิศทาง msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "ขาประเภท 'ไม่เชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากัน" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" @@ -12776,19 +12777,19 @@ msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน" msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "แนวนอน" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" @@ -12827,7 +12828,7 @@ msgid "" msgstr "ไม่สามารถโหลดวงจรได้ทั้งหมด\tเกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดชีตแบบลำดับขั้น" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'" @@ -12837,8 +12838,8 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านว msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" @@ -12902,7 +12903,7 @@ msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12926,22 +12927,33 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้\n" +"\n" +"คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "นามสกุลไฟล์ที่ไม่คาดคิด: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12950,12 +12962,12 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12964,22 +12976,22 @@ msgstr "" "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -12992,15 +13004,15 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "การบันทึกจะเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "บันทึกคำเตือน" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13008,33 +13020,33 @@ msgstr "" "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเขียนทับ:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "เขียนทับไฟล์" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "ยกเลิกการบันทึกโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "วงจร '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "วงจรปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13046,7 +13058,7 @@ msgstr "" "มันคล้ายกับว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์วงจร\n" "ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13055,23 +13067,23 @@ msgstr "" "ไฟล์ '%s' ไม่สามารถเปิด\n" "จำเป็นต้องใช้การแก้ไขด้วยตนเอง สำหรับไฟล์บันทึกอัตโนมัติ" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติต่อไปนี้ ไม่สามารถกู้กลับคืน\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "ต้องทำการกู้คืนด้วยต้นเอง สำหรับไฟล์ด้านบน" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี้ ไม่สามารถลบออก\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13082,7 +13094,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ไม่สามารถลบออก" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13090,7 +13102,7 @@ msgstr "" "ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n" "จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "ได้มาจาก" @@ -13175,7 +13187,7 @@ msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13250,72 +13262,72 @@ msgstr "ผนวกเนื้อหาแผ่นวงจรจากโค msgid "Import" msgstr "นำเข้า" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "วงจรไม่ใช่ KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "แทนที่แผ่นวงจรปัจจุบันด้วยแผ่นที่นำเข้าจากแอปพลิเคชันอื่น" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "การกำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งเขียนแบบไปคลิปบอร์ด" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "รายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารีใหม่..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "หน่วย(&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "วาง(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "ตรวจสอบ(&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "เครื่องมือ(&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13501,23 +13513,23 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกตารางไลบรารีของโครงการ:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "เพิ่มไลบรารีลงในตารางไลบรารีส่วนกลางหรือไม่?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "ส่วนกลาง" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "เลือกตารางไลบรารีเพื่อเพิ่มไลบรารีเข้าไป:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารี" @@ -13550,7 +13562,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13581,7 +13593,7 @@ msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่ #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13626,12 +13638,12 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" @@ -13688,48 +13700,48 @@ msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "เน็ท" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" @@ -14163,7 +14175,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'" @@ -14197,111 +14209,111 @@ msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ช msgid "Invalid symbol name" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "สัญลักษณ์ %s มีอักขระไม่ถูกต้อง '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "ตัวระบุไลบรารีไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ต้นกำเนิดไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "ไม่มีต้นกำเนิดสำหรับขยายสัญลักษณ์ %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "ชื่อหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "คํานําหน้าชื่อหน่วยสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "คํานําหน้าชื่อหน่วยสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "หมายเลขหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "สัญลักษณ์แปลงตัวเลข %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL ไฮเปอร์ลิงก์ไม่ถูกต้อง '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "ชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "หมายเลขขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "ชื่อขาสำรองไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "ข้อความไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "ชนิดหน้าไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "หมายเลขความคิดเห็นบนบล็อกหัวเรื่องไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" @@ -14313,13 +14325,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" @@ -14338,7 +14350,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษณ์ว่างเปล่า" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14351,30 +14363,30 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษ msgid "unexpected end of line" msgstr "จุดสิ้นสุดของบรรทัดที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ดูเหมือนจะไม่ใช่ไฟล์ Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "ไม่มี 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "คาดว่า 'ตัวเอียง' หรือ '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "คุณลักษณะช่องข้อความของสัญลักษณ์ต้องกว้าง 3 ตัวอักษร" @@ -14473,51 +14485,51 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" @@ -16403,38 +16415,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ไม่มีสัญลักษณ์โหลด]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "สัญลักษณ์ปัจจุบันถูกปรับเปลี่ยน บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "สัญลักษณ์ใหม่นี้ไม่มีชื่อและไม่สามารถสร้างได้" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "เขียนทับ" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16442,40 +16429,67 @@ msgstr "เขียนทับ" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ไม่สามารถบันทึก" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "คุณต้องบันทึกไปยังตำแหน่งอื่น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "สัญลักษณ์ปัจจุบันถูกปรับเปลี่ยน บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "สัญลักษณ์ใหม่นี้ไม่มีชื่อและไม่สามารถสร้างได้" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "เขียนทับ" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์เป็น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "บันทึกในไลบรารี:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ไม่ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "สัญลักษณ์ที่สืบได้มาจะต้องบันทึกไว้ในไลบรารีเดียวกันกับสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16484,7 +16498,7 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ได้รับการแก้ไขแล้ว\n" "คุณต้องการลบออกจากไลบรารีหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16497,68 +16511,68 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการลบสัญลักษณ์นี้และที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "ลบสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "บันทึกไลบรารี '%s' เป็น..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกการเปลี่ยนแปลงไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "ไม่ได้กําหนด!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "แปลง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "ตัวร่าง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" @@ -18163,21 +18177,21 @@ msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่จะส่งออก" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ SVG" @@ -18468,9 +18482,9 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18482,7 +18496,7 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" @@ -19366,8 +19380,8 @@ msgstr "เน้นสีที่ D-code D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "เลเยอร์" @@ -19404,12 +19418,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "พื้นหลังพีซีบี" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทั้งหมด" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" @@ -19418,7 +19432,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" @@ -19439,8 +19453,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "เปลี่ยนสีการแสดงผลสำหรับ" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี คลิกขวาสำหรับเมนู" @@ -20196,7 +20210,7 @@ msgstr "ติดตั้ง" msgid "Uninstall" msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20210,23 +20224,23 @@ msgstr "นำการเปลี่ยนแปลงไปใช้" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "ล้างทิ้งการเปลี่ยนแปลง" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปิดตัวจัดการแพ็คเกจและละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ค้างอยู่?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "เลือกไฟล์แพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "ค้างอยู่ (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21318,7 +21332,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "จุดกำเนิดพิกัด: มุมขวาล่างของหน้า" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" @@ -23449,26 +23463,26 @@ msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" msgid "Autoplace components" msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "พีซีบี" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23482,19 +23496,19 @@ msgstr "แพ็ด" msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "เน็ต" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -23519,12 +23533,12 @@ msgid "no layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -23537,8 +23551,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23679,7 +23693,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ไดอิเล็กทริก" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "เลือกเลเยอร์จะเพิ่ม:" @@ -24004,18 +24018,18 @@ msgstr "การล้างที่ไม่รู้จัก" msgid "Updating nets..." msgstr "กำลังปรับปรุงเน็ต..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(ตัดกันเอง)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ไม่ใช่รูปร่างปิด)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -24377,7 +24391,7 @@ msgstr "ทำอธิบายประกอบซ้ำ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" @@ -24552,7 +24566,7 @@ msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -24569,7 +24583,7 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "กำลังโหลดพีซีบี" @@ -24660,11 +24674,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" @@ -24929,28 +24943,28 @@ msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "การเชื่อมต่อไปโซนทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "ระยะลบมุม:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "รัศมีพอกมุม:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "ขนาดกิ่งซี่ล้อระบายความร้อน เล็กกว่าความกว้างน้อยสุดไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "การเลือก<ไม่มีเน็ต>จะสร้างเกาะทองแดงที่โดดเดี่ยว" @@ -25067,8 +25081,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -25110,13 +25124,13 @@ msgstr "ประเภทเติม:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "การเติมแบบทึบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "รูปแบบแรเงา" @@ -26232,7 +26246,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" @@ -26516,44 +26530,44 @@ msgstr "ด้านข้าง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "คุณลักษณะการผลิต" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" @@ -26727,7 +26741,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" @@ -27386,7 +27400,7 @@ msgstr "ความกว้างข้อความ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "ความสูงข้อความ" @@ -27394,7 +27408,7 @@ msgstr "ความสูงข้อความ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "ความหนาข้อความ" @@ -27442,8 +27456,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยายของเลเยอร์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" @@ -28089,7 +28103,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยมรูปร่างพื้นฐาน" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" @@ -28333,7 +28347,7 @@ msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -28363,8 +28377,8 @@ msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -28376,11 +28390,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -28565,23 +28579,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -29521,7 +29535,7 @@ msgstr "คุณสมบัติของแพ็ดกด" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "แปลงเป็นพื้นที่กฎ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" @@ -30501,11 +30515,11 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน, ระยะระหว่างเลเยอร์ของทองแดงจะถูกรวมไปในการคำนวณความยาวแทร็กที่มีเวีย " "ถ้าปิด,ความสูงของสแต็กอัพของเวียจะไม่นำมาคิดรวมความยาวแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "ใช้หน้าสแต็กอัพทางกายภาพ เพื่อเปลี่ยนจำนวนเลเยอร์ทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30518,7 +30532,7 @@ msgstr "" "ชิ้นส่วนเหล่านี้จะไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30528,25 +30542,25 @@ msgstr "" "การดำเนินการนี้จะลบชิ้นส่วนทั้งหมดออกจากเลเยอร์ที่ถูกลบและไม่สามารถยกเลิกได้\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "เลเยอร์ต้องมีชื่อ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s เป็นสิ่งต้องห้ามในชื่อเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "ชื่อเลเยอร์ \"Signal\" ถูกสงวนไว้" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "ชื่อเลเยอร์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30558,15 +30572,15 @@ msgstr "" "\n" "ดำเนินการต่อและลบเลเยอร์ทองแดงภายในพิเศษออกจากบอร์ดปัจจุบันหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "เลเยอร์ภายในที่จะลบ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "เพิ่มเลเยอร์ที่ผู้ใช้กำหนดทั้งหมดแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ผู้ใช้กําหนดเอง" @@ -31920,15 +31934,15 @@ msgstr "ไม่กําหนดช่องว่างของคู่ด msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "รูเจาะ" @@ -32679,7 +32693,7 @@ msgstr "(%s ความกว้างสูงสุดของวงแห msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างการเชื่อมต่อขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" @@ -32827,37 +32841,37 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s ขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "ไม่มีรายชื่อเน็ต, ข้าม LVS" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลดตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรารี่ '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ตรงกับสำเนาในไลบรารี่ '%s'" @@ -33129,20 +33143,20 @@ msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ '%s'" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "การตั้งค่าสแต็กอัพของบอร์ดไม่ทันสมัยล่าสุด" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "ความหนาของบอร์ดจากสแต็กอัพ: %.3f มม\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -33151,12 +33165,12 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "เขียนไฟล์ STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33164,7 +33178,7 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33173,8 +33187,8 @@ msgstr "" "\n" "สร้างไฟล์ STEP ชื่อ '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -33183,56 +33197,56 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "ไฟล์บอร์ดทั้งหมดของ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "เปิดไฟล์พีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "บันทึกไฟล์บอร์ดเป็น" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์กู้คืน '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "ตกลงที่จะโหลดไฟล์การกู้คืน '%s' หรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็น '%s' ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33244,55 +33258,55 @@ msgstr "" "ซึ่งอาจส่งผลให้มีการเติมที่แตกต่างจาก KiCad " "รุ่นก่อนหน้าที่ใช้ความหนาของเส้นของขอบเขตของบอร์ดบนเลเยอร์ Edge Cuts" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "พีซีบีปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33301,7 +33315,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33310,7 +33324,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33319,151 +33333,151 @@ msgstr "" "สำเนาบอร์ดไปที่:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "อื่น" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "ฝั่งบอร์ด" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "ด้านหลัง (พลิก)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "วางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "สถานะ: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "เชื่อมโยงไลบรารี" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -33477,7 +33491,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" @@ -33549,7 +33563,7 @@ msgstr "กำลังเรียกไลบรารีฟุ้ทพริ msgid "Loading footprints..." msgstr "กําลังโหลดฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33561,7 +33575,7 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "เพื่อบันทึกฟุ้ทพรินท์ของคุณ (ไฟล์ .kicad_mod) ในโฟลเดอร์ไลรารี .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33573,39 +33587,39 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "ก่อนลบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "ไม่สามารถโหลดฟุ้ทพรินท์ '%s' จาก '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์ %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ไลบรารี %s อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33613,35 +33627,35 @@ msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ '%s' ออกจากไลบรารี '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ถูกลบออกจากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์สำหรับส่งออก!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดบนบอร์ดเพื่ออ้างถึง %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดเปิดไว้" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33649,47 +33663,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถค้นหาฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดหลัก\n" "ไม่สามารถบันทึก" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "ยังคงอยู่ในกระบวนการจัดวางฟุ้ทพรินท์ตัวก่อนหน้า" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์เป็น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อฟุ้ทพรินท์ ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s มีอยู่แล้วใน %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ได้แทนที่ใน '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' เพิ่มไปยัง '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อฟุ้ทพรินท์" @@ -33926,7 +33940,7 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ปัจจุบันได้รับ msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ไม่รู้จัก (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "เนื้อหาของคลิปบอร์ดไม่เข้ากันกับ KiCad" @@ -34549,58 +34563,58 @@ msgstr "" "ไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34609,123 +34623,123 @@ msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(จาก %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "แพ็ดของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" @@ -34733,12 +34747,12 @@ msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "ภาพสีเทา" @@ -34822,19 +34836,19 @@ msgstr "ค้นหาข้อความ" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ดใหม่" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34843,11 +34857,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34855,28 +34869,28 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "ต้องเป็น มม., นิ้ว, หรือ มิล." @@ -35149,9 +35163,9 @@ msgid "" msgstr "ป้อนโมดูลไพธอนที่ใช้ฟังก์ชัน PLUGIN::Footprint*()" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s'" @@ -35176,12 +35190,12 @@ msgstr "ไม่รู้จักข้อความชื่อเรคค msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 มีความยาวที่ไม่คาดคิดสำหรับเรคคอร์ดย่อย 6: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35189,7 +35203,7 @@ msgid "" msgstr "" "พบเส้นโค้งบนเลเยอร์ Altium (%d) ที่ไม่มี KiCad เทียบเท่า จุถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35200,57 +35214,57 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "การเปิดถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' แยกวิเคราะห์ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' ไม่ได้ถูกแยกวิเคราะห์ทั้งหมด" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "กําลังอ่านข้อมูลบอร์ด..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "กําลังอ่านเน็ตคลาส..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "ชื่อเน็ตคลาส '%s' ซ้ํา" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "กําลังอ่านอุปกรณ์..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "กำลังอ่านโมเดล3มิติ…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35259,94 +35273,94 @@ msgstr "" "วัดขนาดข้อมูลที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "กําลังอ่านขนาดเขียนแบบ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "จะไม่มีการนำเข้าโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s' ไม่ได้นำเข้าโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "กําลังโหลดเน็ต..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "กําลังโหลดรูปหลายเหลี่ยม..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "กําลังโหลดกฎ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "กําลังโหลดขอบเขตบอร์ด..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นรูปร่างรูปหลายเหลี่ยมชนิด %d (ยังไม่ได้รับการสนับสนุน)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "กําลังโหลดการเติมโซน..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "กําลังโหลดส่วนโค้ง..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "กำลังอ่านแพ็ด…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ไม่ได้ทำเครื่องหมายเป็นชนิดหลายเลเยอร์, แต่แพ็ดชนิด TH เป็น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะเป็นสี่เหลี่ยม (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะหมุมเป็นมุม %f องศา ใน KiCad สนับสนุน 90 องศาเท่านั้น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีการใช้รูเจาะที่ไม่รู้จักชนิด %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้แพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35355,55 +35369,55 @@ msgstr "" "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s พบในเลเยอร์ของ Altium (%d) KiCad ไม่มีเลเยอร์เทียบเท่า " "จะถูกย้ายไปยังเลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s เชื่อมต่อกับเน็ต ซึ่งยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ไม่มีรูเจาะ ยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s มีแพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ใช้รูปร่างที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "กําลังโหลดเวีย..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "เวียจากเลเยอร์ %d ไป %d ใช้เลเยอร์ไม่ใช่ทองแดง ยังไม่สนับสนุน" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "กำลังโหลดแทร็ก..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "กําลังอ่านข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "กําลังโหลดข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "กําลังโหลดสี่เหลี่ยมผืนผ้า..." @@ -35820,7 +35834,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "ไม่มีแพคเกจ '%s' ในไลบรารี '%s'" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" @@ -35830,12 +35844,12 @@ msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นลวดเนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้รับการจัดคู่" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -35847,17 +35861,17 @@ msgstr "" "ขนาดแพ็ดเป็นศูนย์ไม่ถูกต้อง\n" "ไฟล์: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นข้อความเนื่องจากไม่ได้จับคู่เลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นสี่เหลี่ยมผืนผ้าเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นวงกลมเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" @@ -36096,7 +36110,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36107,7 +36121,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36118,7 +36132,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36131,7 +36145,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36144,7 +36158,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36157,7 +36171,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36170,7 +36184,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36183,7 +36197,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36192,7 +36206,7 @@ msgstr "" "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -36532,12 +36546,12 @@ msgstr "แทร็กที่มีอยู่แล้ว" msgid "netclass 'Default'" msgstr "เน็ตคลาส 'ค่าปริยาย'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s มีรูปแบบผิดเพี้ยน" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36545,7 +36559,7 @@ msgstr "" "เร้าท์เตอร์ไม่สามารถจัดการโซนนี้\n" "โปรดตรวจสอบว่าไม่ใช่รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "เร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" @@ -37211,47 +37225,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงแผนผังได้ เนื่องจาก Pcbnew ถูกเปิดในโหมดสแตนด์อโลน " "ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี จากแผนผังคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "ล็อค" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "พื้นที่ทับซ้อนของโซนไม่เพียงพอสำหรับการรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "ค่าเน็ทโค้ดของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวม" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "ลำดับความสำคัญบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนคือกฏพื้นที่ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "ชุดเลเยอร์ของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนไม่เหลื่อมทับ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "ทำซ้ำโซน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "การเลือกมีชิ้นส่วนที่ล็อค %d ชิ้น" @@ -37275,364 +37289,364 @@ msgstr "รายงานไม่สมบูรณ์: ไม่สามา msgid "Violation Report" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดช่วงความยาวไม่คู่กันของดิฟแพร์:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความสูงที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดความหนาข้อความ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความหนาที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "ความกว้างของการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางเวียสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างวงแหวนเวียสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "ขนาดรู" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางรูสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "ระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "ชิ้นส่วนอยู่ในเน็ตเดียวกัน ค่าระยะห่างคือ 0" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "ไม่กำหนดข้อบังคับ'physical_hole_clearance'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "รูเจาะถึงรูเจาะ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "ระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "เลือกชิ้นส่วนสองชิ้น สำหรับสร้างรายงานแก้ปัญหาระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาการเชื่อมต่อโซนสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "จำนวนของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%d" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ระยะห่างของโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดของความยาวช่วงไม่คู่กันของดิฟแพร์:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างซิลค์สกรีนสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างลานสนามสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "พารามิเตอร์ทางกายภาพ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "เลือกชิ้นส่วนสำหรับรายงานการแก้ไขข้อจำกัด" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "รายงานข้อจํากัด" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "ปิดกั้น" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "รายงานอาจไม่สมบูรณ์: ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บางแห่งมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "เรียกใช้ DRC เพื่อการวิเคราะห์แบบเต็ม" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "ชิ้นส่วน ไม่อนุญาต ที่ตำแหน่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "ชิ้นส่วนที่อนุญาต ณ ตำแหน่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "การกระทำ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "การยืนยันสำหรับ:" @@ -37782,11 +37796,11 @@ msgstr "วางเขียนแบบ DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "ย้ายจุดยึดชื่ออ้างอิงฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "วางเวีย" @@ -39733,7 +39747,7 @@ msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" @@ -39826,7 +39840,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" @@ -40091,400 +40105,400 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "กรองชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะไม่แสดงสีเต็ม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "สีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "เลเยอร๋ไม่ใช้งานจะแสดงสีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะถูกซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "มุมมองพลิกด้านบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "สีของเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "สีเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "เลือกเมื่อใดต้องการแสดงสีเน็ตและสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "สีเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงในชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงบนแร็ทเน็ตเท่านั้น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะไม่แสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "เลือกแร็ทเน็ตเส้นใดที่จะแสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในทุกเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "เลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "เน้นสี %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "เลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "แสดงเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "ซ่อนเน็ตอื่นๆ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อซ่อนแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อแสดงแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "คลิกสองครั้ง (หรือคลิกกลาง) เพื่อเปลี่ยนสี; คลิกขวาสําหรับทางเลือกเพิ่มเติม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี, คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "แสดงหรือซ่อนเลเยอร์นี้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "ซิลค์กรีนบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "ซิลค์สกรีนบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "เขียนแบบอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "ความคิดเห็นอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "ความหมายที่ผู้ใช้กำหนด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "คำจำกัดความขอบเขตบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "ระยะย้อนหลังนับจากเค้าโครงขอบบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "ลานสนามฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "แสดงหรือซ่อน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "ตั้งค่าความทึบแสงของ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "เน้นสีเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "แสดงเน็ตคลาสทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "ซ่อนเน็ตคลาสอื่นๆทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "แสดงหรือซ่อนแร็ทเน็ตของเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "ตั้งค่า (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "บันทึกค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "ค่าที่ตั้งไว้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40572,12 +40586,12 @@ msgstr "ชิ้นส่วนอื่นๆ" msgid "Change property" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "กล่องข้อความ" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "เน็ตใหม่" @@ -40610,16 +40624,16 @@ msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" msgid "Restrictions" msgstr "ข้อจำกัด" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "ลำดับความสำคัญ" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "โหมดเติม" @@ -40647,31 +40661,31 @@ msgstr "โซนทองแดง" msgid "Non-copper Zone" msgstr "โซนที่ไม่ใช่ทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "การตัดพื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ตัดออกของโซนบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "โซน %s บน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "ความกว้างขั้นต่ำ" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 6f2287bbaa..7f75eaf476 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 15:02+0000\n" "Last-Translator: Marine Biologist \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%d OpenGL katmanını yükle" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Işın İzleme" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "3B Izgara" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -256,14 +256,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Dosya" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "Dü&zenle" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -278,18 +278,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Görünüm alanları (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Görünüm alanını kaydet..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Görünüm alanını sil..." @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Görünüm penceresi adı:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Görünümü Kaydet" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Görünümler" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Görünüm Alanı Sil" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" @@ -354,14 +354,14 @@ msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Önizleme Ayarları" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Kaynak görüntüyü yükle" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Kapat" @@ -1523,9 +1523,10 @@ msgstr "Soru" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1564,9 +1565,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Kaydetmezseniz, tüm değişiklikleriniz kalıcı olarak kaybolacak." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -1597,8 +1598,8 @@ msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1606,8 +1607,8 @@ msgstr "Bilgilendirme" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Doğrula" @@ -1641,17 +1642,17 @@ msgstr "Hayır" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1833,31 +1834,31 @@ msgstr "Bağış yapın" msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad'e bağış yapın" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "İp&tal" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Hayır" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" @@ -2015,8 +2016,8 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2588,7 +2589,7 @@ msgstr "Özel Kağıt Genişliği." msgid "Export to other sheets" msgstr "Diğer sayfalara aktar" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2722,7 +2723,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Yazdırma Önizleme" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3541,12 +3542,12 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -3622,8 +3623,8 @@ msgstr "Trackpad Varsayılana Sıfırla" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Katı" @@ -3722,8 +3723,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Ağ Sınıfları" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Boşluk" @@ -3731,8 +3732,8 @@ msgstr "Boşluk" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "İz Genişliği" @@ -3783,7 +3784,7 @@ msgstr "Çizgi Stili" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3811,7 +3812,7 @@ msgstr "Desen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Ağ Sınıfı" @@ -3863,7 +3864,7 @@ msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3874,7 +3875,7 @@ msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -3894,7 +3895,7 @@ msgstr "Satır" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" @@ -4102,7 +4103,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Renkler" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" @@ -4129,7 +4130,7 @@ msgstr "Varsayılan Değerler" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyicisi" @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Excellon Seçenekleri" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Eklenti ve İçerik Yöneticisi" @@ -4243,29 +4244,29 @@ msgstr "İnç" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Y, D, 45 ile sınırla" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Kullanıcı Kılavuzlarını Düzenle..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Otomatik Yakınlaştır" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "%.2f Yakınlaştır" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Kılavuz eksenleri" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "İnç" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4283,19 +4284,19 @@ msgstr "İnç" msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Kütüphane Seçin" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Yeni Kütüphane" @@ -4304,15 +4305,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Ayak izi" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Ayak" @@ -4321,7 +4322,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4344,7 +4345,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Klavuz" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Bölge" @@ -4399,7 +4400,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Ağ Etiketi" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Yönerge Etiketi" @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgid "Field" msgstr "Alan" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" @@ -4458,7 +4459,7 @@ msgstr "Öğe Çiz" msgid "Number Box" msgstr "Sayı" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Drtgn" @@ -4475,8 +4476,8 @@ msgstr "Yay" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Daire" @@ -4516,7 +4517,7 @@ msgstr "Tanınmayan" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4545,27 +4546,27 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Points" msgstr "Noktalar" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -4608,16 +4609,16 @@ msgstr "Dolu" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4643,7 +4644,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Yatık(İtalik)" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4667,22 +4668,22 @@ msgstr "Kalın" msgid "Bold+Italic" msgstr "Kalın+Yatık" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4690,33 +4691,33 @@ msgstr "Sol" msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4727,18 +4728,18 @@ msgstr "Alt" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Metin Özellikleri" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 @@ -4746,7 +4747,7 @@ msgstr "Metin Özellikleri" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx..." -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4755,11 +4756,11 @@ msgstr "Hyperlynx..." msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Aynalı" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4779,11 +4780,11 @@ msgstr "Aynalı" msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Yatay Yaslama" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4901,23 +4902,23 @@ msgstr "Tam hata metni:" msgid "No Files" msgstr "Dosya yok" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Verilen yol mevcut değil" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Takma Ad: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Bu yol:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Mevcut yol:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Hatalı diğer takma ad (yinelenen ad)" @@ -4977,22 +4978,22 @@ msgstr "Eklenti ve içerik Yöneticisi tarafından eklendi" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "'%s' komutu bulunamadı." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "'%s' PDF görüntüleyici çalıştırılırken sorun." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5429,8 +5430,8 @@ msgstr "Kaplamasız delikler" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" @@ -5479,8 +5480,8 @@ msgstr "Seçili hücreleri sil" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5547,19 +5548,19 @@ msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf ve '%s' arasında tip uyuşmazlığı" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Varsayılan düzenleyici bulunamadı, birini seçmelisiniz." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Çalıştırılabilir dosya" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 #, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " @@ -5577,46 +5578,46 @@ msgstr "" "geldiğinde söz konusu raporları göndermeyi otomatik olarak halledecektir. \n" "Şematik veya PCB gibi tasarım dosyalarınız bu süreçte paylaşılmaz." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Bağlantı Yok" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "HOME ortam değişkeni boş. Devam edilemiyor." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Bu dil işletim sistemi tarafından desteklenmiyor." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Bu dil için KiCad dil dosyası kurulu değil." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "'%s' dosyası açılamıyor." @@ -5709,7 +5710,7 @@ msgstr "%f Yarıçaplı geçersiz Yay ve %f açı" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Proje ayak içizimi kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 #, fuzzy msgid "This is the default net class." msgstr "Varsayılan net sınıfı gereklidir." @@ -5774,36 +5775,36 @@ msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip arşivi '%s' oluşturuldu (%s sıkıştırılmamış, %s sıkıştırılmış)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "İstisna uyarı: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "İstisna hata: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Hata: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "%s okunmak üzere açılamıyor." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "En fazla satır uzunluğu aşıldı" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Satır uzunluğu aşıldı" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER yazma hatası" @@ -5825,12 +5826,12 @@ msgstr "KiCad Classic" msgid "Field%d" msgstr "Alan%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s'i kapat" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s'ten çık" @@ -5843,8 +5844,8 @@ msgstr "Yeni..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Düzenleyicide yeni belge oluştur" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Yeni Kütüphane..." @@ -6731,8 +6732,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Çizim görünümünü uzaklaştır." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "< ağ yok>" @@ -6896,10 +6897,10 @@ msgstr "Göster:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -7273,9 +7274,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -7285,8 +7286,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Bacak sayısı" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" @@ -7362,7 +7363,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Sembol Ayak İzi İlişkilendirme Dosyaları (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -7396,14 +7397,14 @@ msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7478,7 +7479,7 @@ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -7706,25 +7707,25 @@ msgstr "" "%s\n" "bulunamadı. Komut dosyası kullanılamıyor." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s ve %s aynı öğelere eklenir; %s ağlistesinde kullanılacak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" @@ -8308,8 +8309,8 @@ msgstr "Sembolün tüm birimlerini sırayla yerleştirin." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8370,7 +8371,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -8756,10 +8757,10 @@ msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -9152,7 +9153,7 @@ msgstr "Lütfen bir sembol kitaplığı tablo dosyası seçin." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -9709,7 +9710,7 @@ msgstr "" "genişliğini 0 olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Dolgu Stili" @@ -10025,7 +10026,7 @@ msgstr "Yeni Etiket" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10505,8 +10506,8 @@ msgstr "Yapılan İşlem" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" @@ -10711,16 +10712,16 @@ msgstr "Elektriksel Kuralları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Proje" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Ağ Sınıfları" @@ -11223,7 +11224,7 @@ msgstr "Spice yönergeleri:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -11265,50 +11266,50 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Elemanlar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parametreyi kaydet '%s (%s)' in Değer alanı" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Birincil parametreyi Değer alanına kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11319,13 +11320,13 @@ msgstr "Parametre" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Bağlantı yok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Kod Modeli" @@ -11406,23 +11407,23 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Modeli..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Veri Sayfası Göster" @@ -11443,7 +11444,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" @@ -11592,7 +11593,7 @@ msgstr "Bacak adını göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" @@ -11670,7 +11671,7 @@ msgstr "Simülatör..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11679,7 +11680,7 @@ msgstr "" "Proje klasörüne yeterli ayrıcalıklarınız olmadığı için yeniden eşleme mümkün " "değildir '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11699,7 +11700,7 @@ msgstr "" "klasörüne yedeklenir. Bu adımı atlamayı seçerseniz, sembolleri manuel " "olarak yeniden eşleştirmekten siz sorumlu olacaksınız." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" @@ -11707,13 +11708,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11723,7 +11724,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" @@ -11731,67 +11732,67 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simge %s , '%s' kitaplığına kaydedildi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "'%s' proje yeniden eşleme yedekleme klasörü oluşturulamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Yedekleme Hatası" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Kurtarma ile devam edin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Kurtarmayı İptal Et" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "'%s' dosyası '%s' dosyasına yedeklenecek." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "'%s' dosyası yedeklenemedi.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "'%s' yedekleme klasörü oluşturulamadı.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." @@ -11953,7 +11954,7 @@ msgstr "dosya/yolu/çizim" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" @@ -12599,7 +12600,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -12705,11 +12706,11 @@ msgstr "Etkin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" @@ -12982,32 +12983,32 @@ msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "'Bağlantı yok' tipi pimler bağlanır" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s ve %s tipi pimler bağlı" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "En ince yol genişliği" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." @@ -13177,19 +13178,19 @@ msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -13231,7 +13232,7 @@ msgstr "" "hatalar oluştu." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." @@ -13241,8 +13242,8 @@ msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' yüklenemedi." @@ -13314,7 +13315,7 @@ msgid "Abort" msgstr "iptal" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13340,22 +13341,33 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Bu işlem geri alınamaz.\n" +"\n" +"Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Desteklenen tüm dosyalar (%s)" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Şemayı İçeri Aktar" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13364,12 +13376,12 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13378,23 +13390,23 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13407,15 +13419,15 @@ msgstr "" "\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Kaydetme, mevcut dosyaların üzerine yazacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13423,36 +13435,36 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosyaların üzerine yazılır:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Şematik İçe Aktarılıyor" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13467,7 +13479,7 @@ msgstr "" "düzgün kaydedilmedi. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri geri yüklemek " "istiyor musunuz?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13476,24 +13488,24 @@ msgstr "" "'%s' dosyası açılamadı.\n" "Otomatik olarak kaydedilen dosyaların manuel olarak kurtarılması gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Yukarıdaki dosya (lar) ı geri yüklemek için manuel kurtarma gerekecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13504,7 +13516,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "silinemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13513,7 +13525,7 @@ msgstr "" "özelliği\n" "şematik düzenleyici her başlatıldığında gösterilir." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Sembolden türet:" @@ -13602,7 +13614,7 @@ msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier Eğrisi" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13680,74 +13692,74 @@ msgstr "Şematik sayfa içeriğini başka bir projeden geçerli sayfaya ekleme" msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "KiCad Olmayan Şematik..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Geçerli şematik sayfayı başka bir uygulamadan içe aktarılanla değiştirin" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Ağ listesi..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Birimler" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Yerleştir" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&İncele" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13935,26 +13947,26 @@ msgid "" "%s" msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Boş bir genel %s kütüphane tablosu oluştur" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Genel Kitaplık Tablosunu Yapılandır" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kütüphaneyi listenin başında tut" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Kütüphane ekleyin..." @@ -13993,7 +14005,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Veri Yolu Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14025,7 +14037,7 @@ msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14073,13 +14085,13 @@ msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Salt Okunur" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" @@ -14139,48 +14151,48 @@ msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Ağ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Sözdizimi Yardımı" @@ -14646,7 +14658,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s (%s) veritabanına bağlanılamadı" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "'%s' dosyası okunamıyor." @@ -14682,125 +14694,125 @@ msgstr "%s kitaplığı %s adlı bir simge içermiyor" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Geçersiz" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Geçersiz başlık bloğu yorum numarası" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" @@ -14814,13 +14826,13 @@ msgstr "" "sayfası yüklenemedi." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -14841,7 +14853,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14854,32 +14866,32 @@ msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." msgid "unexpected end of line" msgstr "beklenmeyen satır sonu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' bir Eeschema dosyası gibi görünmüyor." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Eksik 'EELAYER SONU'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "beklenmeyen dosya sonu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Beklenmeyen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Beklenmeyen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "sembol alanı metin öznitelikleri 3 karakter genişliğinde olmalıdır" @@ -14982,52 +14994,52 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" @@ -17002,41 +17014,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[proje yüklenmedi]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "Şu anda açık bir şema yok." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" -"Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "%s adı ayrılmıştır ve burada kullanılamaz." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17044,50 +17028,80 @@ msgstr "Üzerine yaz" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Farklı bir yere kaydetmeniz gerekir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" +"Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "%s adı ayrılmıştır ve burada kullanılamaz." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Sembolleri Değiştir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kütüphane belirtilmedi. Sembol kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Takma ad simgesinin seçili bir üst öğesi olmalıdır" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17100,69 +17114,69 @@ msgstr "" "\n" "Bu sembolü ve tüm türevlerini silmek ister misiniz?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' değerini kaydedilen son sürüme mi döndürüyorsunuz?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "[kitaplık seçilmedi]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Tanımsız!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Gövde" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Güç Sembolü" @@ -18943,23 +18957,23 @@ msgstr "Sembolleri Değiştir" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "'%s' dosyası kaydedilemiyor." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" @@ -19275,9 +19289,9 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19289,7 +19303,7 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -20257,8 +20271,8 @@ msgstr "Ağı Vurgula" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" @@ -20297,13 +20311,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arka plan" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -20313,7 +20327,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Her Zaman Tüm Katmanları Gizle, Ancak Etkin" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -20338,8 +20352,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "CAD Renklerini Oluştur" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21170,7 +21184,7 @@ msgstr "Yükle" msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21184,7 +21198,7 @@ msgstr "Bekleyen Değişiklikleri Uygula" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Bekleyen Değişiklikleri At" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -21192,17 +21206,17 @@ msgstr "" "Paket yöneticisini kapatmak ve bekleyen değişiklikleri atmak istediğinizden " "emin misiniz?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Paket dosyasını seçin" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Yükleme Bekleniyor" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22388,7 +22402,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinat kaynağı: Sayfanın sağ alt köşesi" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" @@ -24645,27 +24659,27 @@ msgstr "Elemanlar" msgid "Autoplace components" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ayaklar" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24679,20 +24693,20 @@ msgstr "Ayaklar" msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Ağlar" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -24720,13 +24734,13 @@ msgid "no layers" msgstr "Üst katman" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Konum X:" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Konum Y:" @@ -24740,8 +24754,8 @@ msgstr "Konum Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -24898,7 +24912,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katman Ekle..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" @@ -25245,18 +25259,18 @@ msgstr "Bilinmeyen temizleme eylemi" msgid "Updating nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(kendiliğinden kesişen)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(kapalı bir şekil değil)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(çoklu pano anahatları desteklenmez)" @@ -25624,7 +25638,7 @@ msgstr "Yeniden Numaralandır:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -25818,7 +25832,7 @@ msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Özel" @@ -25836,7 +25850,7 @@ msgstr "" "Karttan ayarlar içe aktarılırken hata oluştu: İlişkili proje dosyası %ler " "yüklenemedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" @@ -25933,11 +25947,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -26232,7 +26246,7 @@ msgstr "Dönüştürmeden sonra kaynak nesneleri sil" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -26240,23 +26254,23 @@ msgstr "Dönüştürülmüş" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Direnç:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termal tel genişliği minimum genişlikten daha küçük olamaz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " izole edilmiş bir bakır adası ile sonuçlanacaktır." @@ -26384,8 +26398,8 @@ msgstr "" "Bölge için varsayılan ped bağlantı türü. Bu ayar yerel ped ayarları " "tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "termal kabartmalar" @@ -26433,14 +26447,14 @@ msgstr "Dolgu Stili" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Katı" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Taranmış" @@ -27682,7 +27696,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı." @@ -28002,19 +28016,19 @@ msgstr "Taraf:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Malzeme özellikleri:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Delik içinden" @@ -28022,28 +28036,28 @@ msgstr "Delik içinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Avlu gerekliliğinden muaf" @@ -28233,7 +28247,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" @@ -28956,7 +28970,7 @@ msgstr "Metin genişliği:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Metin yüksekliği:" @@ -28965,7 +28979,7 @@ msgstr "Metin yüksekliği:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Tel Kalınlığı" @@ -29022,8 +29036,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Öntanımlılara sıfırla" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Geçiş çapı:" @@ -29746,7 +29760,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Temel Şekil Çokgen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" @@ -30009,7 +30023,7 @@ msgstr "İlkel Ekle" msgid "Pad type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -30043,8 +30057,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -30056,12 +30070,12 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" @@ -30263,23 +30277,23 @@ msgstr "" "Bir pano kenarındaki delikli pedler aracılığıyla kastellenmiş belirtme\n" "Bu özellikler Gerber X2 dosyalarında belirtilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "local to footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "global to board" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -31322,7 +31336,7 @@ msgstr "Kullanılmayan Ped Özelliklerini Ayarla" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Sembol seçilmedi" @@ -32359,11 +32373,11 @@ msgstr "" "the distance between copper layers will be included in track length " "calculations for tracks with vias. When disabled" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Etkinleştirildiğinde" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -32376,7 +32390,7 @@ msgstr "" "Bu öğelere artık erişilemeyecek\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -32386,26 +32400,26 @@ msgstr "" "öğeleri silecektir ve geri alınamaz.\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "% katman adlarında yasaktır.'" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Katman adı \"signal\" ayrılmıştır." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -32417,15 +32431,15 @@ msgstr "" "%i).\n" "Devam edin ve mevcut panodaki ekstra iç bakır katmanları silin?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Silinecek İç Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Kullanıcı tanımlı tüm katmanlar zaten eklenmiştir." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Katman Ekle" @@ -33688,15 +33702,15 @@ msgstr "Diferansiyel çift aralığı" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Çap" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Delik" @@ -34488,7 +34502,7 @@ msgstr "En ince yol genişliği" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" @@ -34653,34 +34667,34 @@ msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "skipping library parity tests." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" @@ -34958,54 +34972,54 @@ msgstr "'%s' Gerber iş dosyası oluşturuldu." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Pano yığın ayarları güncel değil." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB verilerinin belirlenmesi\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "STEP verileri oluştur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -35013,54 +35027,54 @@ msgstr "" "STEP dosyası oluşturulamıyor.\n" "Kartın geçerli bir taslağa ve modellere sahip olup olmadığını kontrol et." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "but there are warnings." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tüm KiCad proje dosyaları" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad Olmayan Kart Dosyasını İçe Aktar" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "save changes to '%s' before continuing?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Mevcut Kart kapatılacaktır. Devam mı?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35072,58 +35086,58 @@ msgstr "" "Bu, Kenar Kesimleri katmanındaki kart sınırının çizgi kalınlıklarını " "kullanan önceki KiCad sürümlerinden farklı dolgularla sonuçlanabilir." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' mevcut değil. Oluşturmak istiyor musunuz?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35132,7 +35146,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35141,7 +35155,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35150,160 +35164,160 @@ msgstr "" "Pano şuraya kopyalandı:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Proje: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Anahtar Kelimeler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Geri (Çevrilmiş)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Şekil:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçekleşen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD pedi hem ön hem de arka bakır üzerinde görünür)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve macun katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tie ped grubu bilinmeyen ped numarası %s içeriyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(ped %s birden fazla net-tie ped grubunda görünüyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lehimleme Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lehim Pastası Marj Oranı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -35318,7 +35332,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "İç bakır katman" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Dosya Seç" @@ -35394,7 +35408,7 @@ msgstr "Ayak izi kitaplıkları getirtiyor..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35407,7 +35421,7 @@ msgstr "" "ve ayak izi lib tablonuzu güncelleyin\n" "ayak izinizi (.kicad_mod dosyası) .pretty kütüphane klasörüne kaydetmek için" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35418,41 +35432,41 @@ msgstr "" "Lütfen mevcut kütüphaneyi yeni .pretty formatı altında kaydedin\n" "ve bir ayak izini silmeden önce ayak izi lib tablonuzu güncelleyin" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ayak izi dosyası değil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "'%s' dosyasına verilen ayak izi(footprint)." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -35460,36 +35474,36 @@ msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Şu anda açık bir kart yok." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -35497,49 +35511,49 @@ msgstr "" "Ana kart üzerinde ayak izi bulunamıyor.\n" "Kaydedilemiyor." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Önceki ayak izi yerleştirme işlemi halen devam etmektedir." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kütüphane belirtilmemiş. Ayak izi kaydedilemedi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ayak izi adı belirtilmemiş. Ayak izi kaydedilemedi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." @@ -35792,7 +35806,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "BİLİNMEYEN!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Pano içeriği KiCad ile uyumlu değil" @@ -36442,63 +36456,63 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Bacak adları" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Hat Tipi" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial yerel" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Soğutucu ped" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "X / Y Deliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -36507,134 +36521,134 @@ msgstr "Açıklık:" msgid "(from %s)" msgstr "Kimden" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Tuzak" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Yuvarlatılmış Dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "Bağlantı" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mekanik" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Yol Türü" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim maskesi minimum köprü genişliği:" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" @@ -36643,12 +36657,12 @@ msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Proje ayak izi kitaplıkları yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gri Tonlamalı Resim" @@ -36734,34 +36748,34 @@ msgstr "Metin Ara" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Yeni PCB dosyası kaydedilmemiş" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Seçilen reçete(BOM) oluşturma komut dosyası %s bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -36769,30 +36783,30 @@ msgstr "" "Netlist okunurken bir hata alındı. Lütfen bu sorunu Yardım->Hata Bildir " "menüsünü kullanarak KiCad ekibine bildirin." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx Düzenini Dışa Aktar" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "in" @@ -37084,9 +37098,9 @@ msgstr "" "uygular." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." @@ -37111,12 +37125,12 @@ msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ped 6 akışında alt kayıt 6 için beklenmeyen uzunluk var: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -37125,7 +37139,7 @@ msgstr "" "Altium katmanının (%d) KiCad eşdeğeri yok. KiCad katmanı Eco1_User'a " "taşınmıştır." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -37137,61 +37151,61 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -37200,97 +37214,97 @@ msgstr "" "KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) boyut bulundu. Eco1_User " "KiCad katmanına taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Tür %d'nin boyutu yoksayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Hiçbir 3D model içe aktarılmayacaktır." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Çokgenler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "d türünde çokgen şekli yok sayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Pedler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "but is a TH pad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Ayak izi %s ped %s kare bir deliğe sahip (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "Ayak izi %s ped %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen türde bir %d delik kullanıyor." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Ayak izi %s ped %s karmaşık bir ped yığını kullanıyor (henüz desteklenmiyor.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanıyor." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -37299,56 +37313,56 @@ msgstr "" "KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) bakır olmayan ped %s " "bulundu. Eco1_User KiCad katmanına taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "which is not supported." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "which is not supported." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Bakır olmayan ped %s'nin karmaşık bir ped yığını var (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Bakır olmayan ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanıyor." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Vias yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "which is not supported." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "İzler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Metin yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium %d katmanında barkod yok sayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Dikdörtgenler yükleniyor..." @@ -37744,7 +37758,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığında '%s' paketi yok." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayılıyor" @@ -37754,12 +37768,12 @@ msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayıl msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir kablo yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -37771,17 +37785,17 @@ msgstr "" "Geçersiz sıfır boyutlu ped\n" "dosya: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir metin yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir dikdörtgen yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir daire yok sayılıyor" @@ -38031,7 +38045,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38042,7 +38056,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38053,7 +38067,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38066,7 +38080,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38079,7 +38093,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38088,7 +38102,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38101,7 +38115,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38114,7 +38128,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -38123,7 +38137,7 @@ msgstr "" "Eski bölge doldurma stratejisi artık desteklenmiyor. Bölgeler yumuşatılmış " "çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -38479,12 +38493,12 @@ msgstr "Yönlendirme İzi" msgid "netclass 'Default'" msgstr "Ağ sınıfı filtresi:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s hatalı biçimlendirilmiş.'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -38492,7 +38506,7 @@ msgstr "" "Bu bölge yönlendirici tarafından işlenemez.\n" "Lütfen kendi kendini kesen bir çokgen olmadığını doğrula." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" @@ -39205,54 +39219,54 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Bölgeler birleştirme için yeterli örtüşmeye sahip değil." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Çiftle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." @@ -39275,384 +39289,384 @@ msgstr "Rapor tamamlanmadı: özel tasarım kuralları derlenemedi. " msgid "Violation Report" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Ayrılmamış Uzunluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Bağlantı tipi:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Ürünler aynı ağa aittir. Tasfiye 0'dır." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Delikten Deliğe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Tanımlanmış bir 'fiziksel açıklık' kısıtlaması yoktur." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Boş grup üzerinde temizleme raporu oluşturulamıyor." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Tanımlanmış 'diff_pair_uncoupled' kısıtlaması yok." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Not: %s tentelidir; boşluk sadece deliklere uygulanacaktır." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Kısıtlama çözümleme raporu için bir öğe seçin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Darbe genişliği:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Sınır çizgileri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapor eksik olabilir: bazı ayak izi avluları hatalı biçimlendirilmiştir." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Tam bir analiz için DRC'yi çalıştır." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Geçerli konumda izin verilmeyen öğe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Mevcut konumda izin verilen öğe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Iddia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Iddia" @@ -39820,11 +39834,11 @@ msgstr "Bir DXF_SVG çizimi yerleştir" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" @@ -42027,7 +42041,7 @@ msgstr "Bir bölge/poligon köşesini kaldır" msgid "Select" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Ayak İzi Seç..." @@ -42131,7 +42145,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" @@ -42419,426 +42433,426 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Ağları Filtrele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Loş" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Hangi fare yuvası çizgilerinin görüntüleneceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Tüm katmanlardaki öğelere sıçan yuvası çizgilerini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Görünür katmanlardaki öğelere fare yuvası çizgileri gösterme" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Net Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Tüm Ağları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer Tüm Ağları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını gizlemek için tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını göstermek üzere tıklayın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Renk değiştirmek için çift tıkla (veya orta tuşa tıkla); daha fazla eylem " "için sağ tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "right click for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Panonun önündeki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Panonun arkasındaki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Alt serigrafi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "İpek Baskı Rengi..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kart'un çevre tanımı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Kartun kenar gerileme taslağı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Geminin arkasındaki ayak izi avluları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s'nin opaklığını ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Hazır Ayarlar (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "İşaretçileri Sil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "ön ayarlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "İşaretçileri Sil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seçilen ağ:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42930,12 +42944,12 @@ msgstr "Diğer ögeler" msgid "Change property" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Metin kutusu" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Net Yok" @@ -42972,16 +42986,16 @@ msgstr "ayak izi" msgid "Restrictions" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ve %d daha fazlası'" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Dolu" @@ -43016,32 +43030,32 @@ msgstr "Bakır" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Bakır bölgeleri göster" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kural Alanı %s üzerinde Kesiği" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Bölge Kesintisi %s üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kural Alanı %s üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Ped bağlantısı:" diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index 32e20e9adf..29fb88b7d0 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 18:38+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Завантаження OpenGL для шару %d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Завантаження 3D-моделей..." @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Трасування променів" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "3D сітка" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -252,14 +252,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -274,18 +274,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Налаштування" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Набори (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save viewport..." msgstr "Зберегти набір..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Видалити набір..." @@ -320,27 +320,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Переглядач 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" msgstr "Назва набору:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" msgstr "Зберегти набір" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 msgid "Viewports" msgstr "Набори" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" msgstr "Видалити набір" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" msgstr "Вибрати набір:" @@ -350,14 +350,14 @@ msgstr "Ім'я файлу 3D-зображення" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Налаштування попереднього перегляду" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Перезавантажити плату та 3D моделі" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Завантажити вихідне зображення" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -1524,9 +1524,10 @@ msgstr "Питання" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1566,9 +1567,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Якщо ви не збережете, всі ваші зміни буде втрачено назавжди." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1599,8 +1600,8 @@ msgid "Information" msgstr "Інформація" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1608,8 +1609,8 @@ msgstr "Інформація" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -1643,17 +1644,17 @@ msgstr "Ні" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1834,31 +1835,31 @@ msgstr "Пожертвувати" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Пожертвувати KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 msgid "&Cancel" msgstr "&Відмінити" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Так" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Ні" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Прийняти" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -2016,8 +2017,8 @@ msgstr "Змінні середовища" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "Змінні середовища" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -2590,7 +2591,7 @@ msgstr "Ширина аркушу заданого користувачем." msgid "Export to other sheets" msgstr "Експортувати на інші аркуші" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2722,7 +2723,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Попередній перегляд друку" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3547,12 +3548,12 @@ msgstr "Масштабування" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Ні" @@ -3630,8 +3631,8 @@ msgstr "Скинути параметри до типових для сенсо #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" @@ -3729,8 +3730,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Класи звʼязків:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -3738,8 +3739,8 @@ msgstr "Зазор" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Ширина доріжки" @@ -3790,7 +3791,7 @@ msgstr "Стиль лінії" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -3817,7 +3818,7 @@ msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" msgstr "Клас зв'язків" @@ -3870,7 +3871,7 @@ msgstr "Форматна рамка '%s' була не повністю проч #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3881,7 +3882,7 @@ msgstr "Форматна рамка '%s' була не повністю проч #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3901,7 +3902,7 @@ msgstr "Лінія" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -4109,7 +4110,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Кольори" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -4136,7 +4137,7 @@ msgstr "Типові значення" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор друкованих плат" @@ -4188,7 +4189,7 @@ msgstr "Параметри Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматних рамок" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Управління плагінами і контентом" @@ -4251,29 +4252,29 @@ msgstr "Дюйми" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Обмежити горизонтально/вертикально на 45°" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Редагувати сітку користувача..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автоматичне масштабування" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "сітка %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "дюйми" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4291,19 +4292,19 @@ msgstr "дюйми" msgid "mils" msgstr "міл" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Одиниці виміру" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Вибрати бібліотеку" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Нова бібліотека" @@ -4312,15 +4313,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Екран" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Посадкове місце" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Pad" msgstr "Контактна площадка" @@ -4329,7 +4330,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графіка" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 msgid "Bitmap" msgstr "Зображення" @@ -4352,7 +4353,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Виносна лінія" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -4407,7 +4408,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Мітка зв'язку" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" msgstr "Директивна мітка" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Символ" @@ -4465,7 +4466,7 @@ msgstr "Графічний елемент" msgid "Number Box" msgstr "Блок номеру" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Rect" msgstr "Прямокутник" @@ -4482,8 +4483,8 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 msgid "Circle" msgstr "Коло" @@ -4522,7 +4523,7 @@ msgstr "Нерозпізнано" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4551,27 +4552,27 @@ msgstr "Довжина" msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -4614,16 +4615,16 @@ msgstr "Заповнено" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4649,7 +4650,7 @@ msgstr "Нормальний" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4673,22 +4674,22 @@ msgstr "Напівжирний" msgid "Bold+Italic" msgstr "Напівжирний курсив" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4696,33 +4697,33 @@ msgstr "Ліворуч" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -4733,25 +4734,25 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Властивості тексту" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4760,11 +4761,11 @@ msgstr "Hyperlink" msgid "Thickness" msgstr "Товщина" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Віддзеркалений" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4784,11 +4785,11 @@ msgstr "Віддзеркалений" msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" @@ -4904,23 +4905,23 @@ msgstr "Повний текст помилки:" msgid "No Files" msgstr "Немає файлів" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Даний шлях не існує" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоніми: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 msgid "This path:" msgstr "Цей шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 msgid "Existing path:" msgstr "Існуючий шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" @@ -4980,22 +4981,22 @@ msgstr "Додано з плагіну і менеджера контенту" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Не вдалося створити глобальну таблицю бібліотек у '%s'." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда '%s' не знайдена." -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблема при запуску PDF-переглядача '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, c-format @@ -5433,8 +5434,8 @@ msgstr "Не металізовані отвори" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest" msgstr "Звʼязки" @@ -5481,8 +5482,8 @@ msgstr "Деактивувати виділене" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5549,19 +5550,19 @@ msgstr "Невідповідність типів між '%s' і %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Невідповідність типів між %lf і '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не знайдено жодного початкового редактора." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 msgid "Executable file" msgstr "Виконуваний файл" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Вибрати бажаний редактор" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5578,45 +5579,45 @@ msgstr "" "Ваші файли дизайну, такі як схема або друкована плата, не використовуються в " "цьому процесі." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Збір даних за запитом" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Змінна середовища HOME незаповнена. Неможливо продовжити." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ця мова не підтримується операційною системою." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перекладу KiCad для цієї мови не встановлений." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Сторінка %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Сторінка %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Показати сторінку %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Відкрити %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Не вдалося відкрити файл '%s'." @@ -5709,7 +5710,7 @@ msgstr "Неправильна дуга з радіусом %f і кутом %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Помилка завантаження таблиці бібліотек посадкових місць проєкту." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Це типовий клас звʼязків." @@ -5773,36 +5774,36 @@ msgstr "Не вдалося архівувати файл '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Архів Zip '%s' створений (%s нестиснено, %s стиснуто)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "Виключне попередження: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "Виключна помилка: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Попередження: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Помилка: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Не вдалося відкрити %s для читання." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Перевищено максимальну довжину рядка" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Перевищено довжину рядка" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Помилка запису OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -5824,12 +5825,12 @@ msgstr "KiCad класичний" msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Закрити %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Вийти з %s" @@ -5842,8 +5843,8 @@ msgstr "Створити..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Створити новий документ у редакторі" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Нова бібліотека..." @@ -6718,8 +6719,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Зменшити зображення графіку." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "<немає зв'язку>" @@ -6880,10 +6881,10 @@ msgstr "Показати:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -7254,9 +7255,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" @@ -7266,8 +7267,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Кількість виводів" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" @@ -7343,7 +7344,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Файли відповідності символів та посадкових місць (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -7377,14 +7378,14 @@ msgstr "Доступні змінні оточення для відносних #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7458,7 +7459,7 @@ msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці біб msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" @@ -7692,7 +7693,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не знайдено. Скрипт не доступний." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7700,18 +7701,18 @@ msgstr "" "Обидва %s та %s прикріплені до тих самих елементів; %s буде " "використовуватися в списку зв'язків" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Зв'язок %s графічно підключена до шини %s , але не є членом цієї шини" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Виводу листа %s не має відповідної ієрархічної мітки всередині листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу листа" @@ -8296,8 +8297,8 @@ msgstr "Послідовно розмістити всі частини симв #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Символи" @@ -8737,10 +8738,10 @@ msgstr "Видалити генератор" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "Ім’я:" @@ -9125,7 +9126,7 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть файл таблиці біблі #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не знайдено." @@ -9298,7 +9299,7 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -9670,7 +9671,7 @@ msgstr "" "Встановити ширину контуру в 0 для використання типової ширини лінії символу." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заповнювання" @@ -9976,7 +9977,7 @@ msgstr "Нова мітка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10444,8 +10445,8 @@ msgstr "Вжити дію" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Налаштування" @@ -10636,16 +10637,16 @@ msgstr "Електричні правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "Проєкт" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "Класи зв'язків" @@ -11123,7 +11124,7 @@ msgstr "Директиви spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Завантажити директиви зі схеми" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -11163,47 +11164,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Команда симуляції" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<невідомо>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "У бібліотеці немає моделі з назвою '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неможливо прочитати модель симуляції з відповідних полів." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Зберегти параметр '%s (%s)' в полі значення" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Зберегти основний параметр в полі значення" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11214,12 +11215,12 @@ msgstr "Параметр" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "Не підключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "Вибір моделей" @@ -11290,22 +11291,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор моделі симуляції" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Переглянути посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати документацію" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" @@ -11325,7 +11326,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Групувати за" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Документація" @@ -11466,7 +11467,7 @@ msgstr "Показувати імена виводів" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" @@ -11537,7 +11538,7 @@ msgstr "Модель симуляції..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Властивості символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -11546,7 +11547,7 @@ msgstr "" "Перепризначення неможливе, оскільки у вас недостатньо прав на теку проєкту " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11566,19 +11567,19 @@ msgstr "" "пропустити цей крок, ви будете відповідальні за ручне переналаштування " "символів." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Додання бібліотеки '%s', файл '%s' до таблиці бібліотек символів проєктів." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11587,70 +11588,70 @@ msgstr "" "Помилка запису таблиці бібліотеки символів проекту.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Створено таблицю бібліотеки символів проєкту.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "У таблиці бібліотек символів %s не знайдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Символ %s переназначено до бібліотеки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Переназначення таблиці бібліотек символів завершено!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Не вдалося створити теку резервної копії проєкту '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "Помилка резервного копіювання" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Продовжити з відновленням" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "Перервати відновлення" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Резервування файлу '%s' до '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити файл резервного копіювання'%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити теку для резервного копіювання '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Деякі з резервних копій файлів проєкту не вдалося зберегти." @@ -11802,7 +11803,7 @@ msgstr "/шлях/до/лист" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" @@ -12403,7 +12404,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -12514,11 +12515,11 @@ msgstr "Активний" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Псевдонім" @@ -12775,32 +12776,32 @@ msgstr "" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Виводи з типом 'не підключено' має підключення" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Виводи типу %s і %s з'єднані" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Поточна конфігурація не включає бібліотеку '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Бібліотека '%s' не ввімкнена в поточній конфігурації" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не знайдено в бібліотеці символів '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Символ '%s' було змінено в бібліотеці '%s'" @@ -12951,19 +12952,19 @@ msgstr "Дублювання позначень" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Потрібний відвід шини" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Файли схеми" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" @@ -13003,7 +13004,7 @@ msgstr "" "аркушів виникли помилки." #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." @@ -13013,8 +13014,8 @@ msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Пам'ять вичерпано під час завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити '%s." @@ -13082,7 +13083,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Відміна" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13108,21 +13109,32 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Цю операцію не можна скасувати.\n" +"\n" +"Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Всі формати, які підтримуються" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неочікуване розширення файлу: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13131,12 +13143,12 @@ msgstr "" "Помилка збереження схеми до файлу '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13145,22 +13157,22 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу схеми '%s'.\n" "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' збережено." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "Помилка запису файлу." -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13173,15 +13185,15 @@ msgstr "" "\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Збереження перезапише існуючі файли." -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "Зберегти попередження" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13189,33 +13201,33 @@ msgstr "" "Наступні файли будуть перезаписані:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписати файли" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "Скасувати збереження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Схема '%s' вже відкрита '%s' на '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сталася виняткова ситуація під час завантаження схеми '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Поточну схему було змінено. Зберегти зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13228,7 +13240,7 @@ msgstr "" "не була збережена належним чином. Бажаєте відновити останні збережені вами " "зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13237,23 +13249,23 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл '%s`.\n" "Потрібне ручне відновлення автоматично збережених файлів." -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося відновити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ручне відновлення буде необхідне для відновлення файлів, що вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося видалити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13264,7 +13276,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не вдалося видалити." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13273,7 +13285,7 @@ msgstr "" "збереження\n" "відображається кожного разу, коли запускається редактор схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "Походить з" @@ -13358,7 +13370,7 @@ msgstr "Ломана лінія, %d точки" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива Безьє, %d точки" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13431,70 +13443,70 @@ msgstr "Додати схему з іншого проекту до поточн msgid "Import" msgstr "Імпорт" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Схема з інших CAD систем..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Замініть поточний аркуш схеми імпортуючи з іншого додатку" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Призначити посадкові місця..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Зображення до буферу обміну" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "Список звʼязків..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Символи до бібліотеки..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символи до нової бібліотеки..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Одиниці вимірювання" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "&Розміщення" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "&Перевірити" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13681,23 +13693,23 @@ msgstr "" "Помилка збереження таблиці бібліотеки символів проекту:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додати бібліотеку до таблиці глобальної бібліотеки?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додати до глобальної бібліотеки" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "Глобальна" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Виберіть таблицю бібліотеки, щоб додати бібліотеку до:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додати до таблиці бібліотек" @@ -13730,7 +13742,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип входу шини" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Дозволений клас звʼязків" @@ -13759,7 +13771,7 @@ msgstr "Новий файл схеми не збережено" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13806,12 +13818,12 @@ msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" @@ -13868,46 +13880,46 @@ msgstr "Ієрархія виводів листа" msgid "Justification" msgstr "Вирівнювання" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Зв'язок" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ієрархічні мітки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивна мітка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ієрархічна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "Довідка про синтаксис" @@ -14382,7 +14394,7 @@ msgstr "" "бази даних %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'." @@ -14417,111 +14429,111 @@ msgstr "бібліотека %s не містить символ з назвою msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неприпустима назва символу" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s містить недійсну літеру '%c'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Неправильний ідентифікатор бібліотеки" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Неприпустима назва батьківського символу" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Немає батьківського елемента для розширеного символу %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Неприпустима назва частини символу" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Неправильний префікс імені символу %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Неправильний суфікс назви символу %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Неприпустима одиниця вимірювання символу %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Неправильний символ конвертованого номеру %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Недійсний URL-адреса гіперпосилання '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неправильне визначення імені виводу" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "Некоректна назва властивостей" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "Не заповнене ім'я властивості" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "Некоректне значення властивості" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "Некоректна назва виводу" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "Невірний номер контакту" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неприпустима назва імені виводу" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "Неприпустимий текстовий рядок" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "Неприпустимий тип сторінки" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Некоректний номер коментаря до заголовка блоку" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неприпустима назва виводу листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Не заповнена назва виводу листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неприпустиме ім'я бібліотеки символів" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неприпустимий ID бібліотеки символів" @@ -14535,13 +14547,13 @@ msgstr "" "ієрархії схеми." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека символів '%s' вже існує." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека символів '%s' не може бути видалена." @@ -14560,7 +14572,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл бібліотеки документів не заповнений" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14573,30 +14585,30 @@ msgstr "файл бібліотеки документів не заповнен msgid "unexpected end of line" msgstr "неочікуваний кінець рядка" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' не схожий на файл Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Не знайдено 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "неочікуваний кінець файлу" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочікуваний кінець файлу" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "очікувалось 'Курсив' або '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибути поля символів має містити 3 символи в ширину" @@ -14698,48 +14710,48 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Виключено з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "Виключено з плати" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -16584,38 +16596,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не завантажено]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "На даний момент схему не відкрито." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Поточний символ було змінено. Зберегти зміни?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Цей новий символ не має назви і не може бути створений." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16623,42 +16610,69 @@ msgstr "Перезаписати" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "У бібліотеці символів '%s' недостатньо прав для запису." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "Ви повинні зберегти в іншому місці." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Поточний символ було змінено. Зберегти зміни?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Цей новий символ не має назви і не може бути створений." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Зберегти символ як" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Зберегти в бібліотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Бібліотека не вказана. Не вдалося зберегти символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Похідні символи мають бути збережені в тій же бібліотеці, що й їхній " "батьківський символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ім'я символу '%s' вже використовується." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16667,7 +16681,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' було змінено.\n" "Видалити його з бібліотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16681,68 +16695,68 @@ msgstr "" "\n" "Ви бажаєте видалити цей символ і всі його похідні?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "Видалити символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "Утримати символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Відновити '%s' до останньої збереженої версії?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "Бібліотека не вказана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Зберегти бібліотеку '%s' як..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти зміни до файла символу бібліотеки '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "Помилка збереження бібліотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл бібліотеки символів '%s' збережено." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "Невизначено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "Конвертувати" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "Обрис" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ живлення" @@ -18330,21 +18344,21 @@ msgstr "Змінити назву символу" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Ім'я символу не може бути незаповненим." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "Немає символу для експорту" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "Назва файлу зображення" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти файл '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "Назва SVG файлу" @@ -18633,9 +18647,9 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18647,7 +18661,7 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "Шар" @@ -19529,8 +19543,8 @@ msgstr "Підсвічувати D-код D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Шари" @@ -19566,12 +19580,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон для PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "Показати всі шари" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Приховати всі шари, крім активних" @@ -19580,7 +19594,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Завжди приховувати всі шари, крім активних" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "Приховати всі шари" @@ -19601,8 +19615,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Змінити колір візуалізації для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20359,7 +20373,7 @@ msgstr "Інсталювати" msgid "Uninstall" msgstr "Видалити" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20373,24 +20387,24 @@ msgstr "Застосувати очікувані зміни" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Відмінити очікувані зміни" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" "Ви впевнені, що хочете закрити менеджер пакетів і скасувати внесені зміни?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "Вибір файлу пакету" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Очікування (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21486,7 +21500,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "початок координат: правий нижній кут сторінки" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -23606,26 +23620,26 @@ msgstr "Автоматичне розміщення компонентів" msgid "Autoplace components" msgstr "Автоматичне розміщення компонентів" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Теселяція мідних зон..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23639,19 +23653,19 @@ msgstr "Контактні площадки" msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменти доріжки" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Звʼязки" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Немаршрутизований" @@ -23676,12 +23690,12 @@ msgid "no layers" msgstr "без шарів" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" @@ -23694,8 +23708,8 @@ msgstr "Позиція Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23836,7 +23850,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Додати діелектричний шар" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "Виберіть шар для додавання:" @@ -24164,18 +24178,18 @@ msgstr "Невідомий метод очищення" msgid "Updating nets..." msgstr "Оновлення звʼязків..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(самоперетин)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнута форма)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(декілька контурів дошки не підтримуються)" @@ -24538,7 +24552,7 @@ msgstr "Повторне анотування:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -24719,7 +24733,7 @@ msgstr "Попередньо визначені розміри" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "Власні правила" @@ -24738,7 +24752,7 @@ msgstr "" "Помилка імпортування налаштувань з плати:\n" "Не вдалося завантажити пов’язаний файл проекту %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "Завантаження PCB" @@ -24829,11 +24843,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25098,28 +25112,28 @@ msgstr "Видалити вихідні об’єкти після перетв msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Конвертувати в зону міді" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радіус закруглення:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина мосту терм. відведення не може бути менше мінімальної ширини." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Жоден шар не вибраний." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Якщо вибрати <без зв'язку> буде створено ізольовану мідну зону." @@ -25237,8 +25251,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -25282,13 +25296,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "Суцільна заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -26421,7 +26435,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ви впевнені, що хочете перезаписати існуючий файл?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Не вдалося створити теку '%s'." @@ -26707,44 +26721,44 @@ msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Атрибути виробництва" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посадкового місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "Немає на схемі" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "Виключити з файлів позицій" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" @@ -26929,7 +26943,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "Властивості посадкових місць" @@ -27606,7 +27620,7 @@ msgstr "Ширина тексту" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "Висота тексту" @@ -27614,7 +27628,7 @@ msgstr "Висота тексту" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "Товщина тексту" @@ -27663,8 +27677,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Встановити типове значення в шарі :" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "Діаметр перехідного отвору" @@ -28307,7 +28321,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Полігон стандартної форми" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "Налаштування контактної площадки" @@ -28563,7 +28577,7 @@ msgstr "Додати примітив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "Наскрізний отвір" @@ -28593,8 +28607,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кругла" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -28606,11 +28620,11 @@ msgstr "Прямокутна" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецієподібний" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Округлений прямокутник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошений прямокутник" @@ -28798,23 +28812,23 @@ msgstr "" "наскрізними отворами на краю дошки\n" "Ці властивості вказані у файлах Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Реперна мітка, локальна для посадковому місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Реперна мітка, глобальна для плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "Тестова контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "Тепловідвідна контактна площадка" @@ -29788,7 +29802,7 @@ msgstr "Використовувати властивості контактно msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Конвертувати в правила області" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Шари не вибрані." @@ -30792,12 +30806,12 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, відстань між шарами міді буде включено в обчислення довжини " "доріжки і перехідними отворами. Якщо вимкнено, висота стека ігнорується." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Використовуйте сторінку фізичного стека, щоб змінити кількість мідних шарів." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30810,7 +30824,7 @@ msgstr "" "Ці елементи більше не будуть доступні\n" "Ви хочете продовжити?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30820,25 +30834,25 @@ msgstr "" "вилучених шарів і не може бути скасована.\n" "Ви бажаєте продовжити?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "Шар повинен мати ім'я." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s заборонено в іменах шарів." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ім'я шару \"signal\" зарезервовано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Назва шару '%s' вже використовується." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30851,15 +30865,15 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити та видалити додаткові внутрішні мідні шари з поточної плати?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Внутрішні шари для видалення" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Всі шари користувача вже додані." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Додати визначений користувачем шар" @@ -32237,15 +32251,15 @@ msgstr "Відступ диференційної пари не визначен msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "Отвір" @@ -32977,7 +32991,7 @@ msgstr "(%s максимальна ширина пояска %s; поточне msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Перевірка звʼязків для мінімальної ширини з'єднання..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальна ширина з'єднання %s; актуальна %s)" @@ -33124,34 +33138,34 @@ msgstr "Перевірка зазорів між отворами..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальна %s; поточна %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Проект не завантажено, пропущено тест відповідності бібліотек." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Завантаження таблиці бібліотеки посадкових місць..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Перевірка посадкових місць плати на відповідність бібліотекам..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не відповідає копії в бібліотеці '%s'." @@ -33416,20 +33430,20 @@ msgstr "Створено робочий Gerber файл '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметри стеку плати не оновлені." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Визначення даних PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Товщина плати зі стеку: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Створення даних STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33437,11 +33451,11 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка створення STEP моделі плати. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Запис STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33449,7 +33463,7 @@ msgstr "" "\n" "Помилка запису STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33458,8 +33472,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP файл '%s' створений.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33467,7 +33481,7 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка експорту STEP файлу. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33475,50 +33489,50 @@ msgstr "" "Неможливо створити STEP файл.\n" "Перевірте коректність контуру плати." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл був створений, але є попередження." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Всі файли плати KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "Відкрити файл плати" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Імпортувати файли плати, формат не KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "Зберегти файли плати як" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "Друкована плата" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл відновлення '%s' не знайдено." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Завантажити файл відновлення '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Поточна плата буде закрита, зберегти зміни до '%s' перед продовженням?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Поточна плата буде закрита. Продовжити?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33531,58 +33545,58 @@ msgstr "" "Це може призвести до заливки, відмінної від попередніх версій KiCad, які " "використовували товщину лінії межі дошки на шарі Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' вже відкрито '%s' на '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Поточна PCB була змінена. Зберегти зміни?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' не існує. Ви хочете створите її?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "Створення PCB" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Помилка при завантаженні PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Пам'ять вичерпано при завантаженні PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Помилка при завантаженні посадкового місця %s до конкретної бібліотеки " "проекту." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Помилка при збереженні посадкового місця до таблиці бібліотеки проекту." -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Помилка при збереженні файлу правил користувача '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33591,7 +33605,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33600,7 +33614,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33609,150 +33623,150 @@ msgstr "" "Плата скопійована до:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Інший" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "Ім'я посадкового місця" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документація: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключові слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "Сторона плати" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижня (Перевернуто)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "автоматичне розміщення" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "немає в схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "виключати з файлів pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "виключити з BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<немає>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "<брак позначення>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(Контактна площадка SMD з’являється як на передній, так і на задньому " "мідному шарі)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та пасти не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідомий номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах контактних площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "Успадкована" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "Посилання на бібліотеку" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посадкове місце %s" @@ -33766,7 +33780,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Внутрішні шари" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "Фільтр вибору" @@ -33838,7 +33852,7 @@ msgstr "Отримання бібліотек посадкових місць... msgid "Loading footprints..." msgstr "Завантажити посадкові місця..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33850,7 +33864,7 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "щоб зберегти ваше посадкове місце(файл .kicad_mod) у теці бібліотеки .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33862,39 +33876,39 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "перед видаленням посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "Немає файлу посадкового місця." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити посадкового місця '%s' з '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "Експорт посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посадкове місце експортувати до файлу '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Бібліотека %s доступна тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Бібліотека %s вже існує." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33902,35 +33916,35 @@ msgstr "Бібліотека %s вже існує." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека '%s' тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Видалити посадкове місце '%s' з бібліотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' видалено з бібліотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "Немає посадкових місць для експорту!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати новій бібліотеці?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "Плата на даний момент не відкрита." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33938,47 +33952,47 @@ msgstr "" "Не вдалося найти посадкове місце на платі.\n" "Не вдалося зберегти." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Розміщення попереднього посадкового місця в процесі." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "Зберегти посадкове місце як" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Бібліотека не вказана. Посадкове місце не збережено." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не вказано посадкове місце. Посадкове місце не може бути збережено." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посадкове місце %s вже існує у %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' замінено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' додано до '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ввести ім'я посадкового місця:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "Нове посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "Не дозволене ім'я посадкового місця." @@ -34225,7 +34239,7 @@ msgstr "Поточне посадкове місце змінено. Збере msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕВІДОМО (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Вміст буфера обміну не сумісний з KiCad" @@ -34861,58 +34875,58 @@ msgstr "" "файл: '%s'\n" "ряд: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "контактна площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "Ім'я виводу" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "Тип виводу" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальна реперна мітка" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальна реперна точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "Тестова точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "Для відводу тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "Зубчастий контакт" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "Довжина в корпусі" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвір Х / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мін. відступ: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34921,121 +34935,121 @@ msgstr "Мін. відступ: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(з %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "Трапеція" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "Закруглений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "Користувацька форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "З'єднання" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s від %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт. площадка з %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Контактна площадка %s не знайдена в %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s %s з %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт. площадка %s %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "Крайовий з'єднувач" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механічний" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидна" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "Зубчастий конт. площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "Розмір X" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Розмір Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Відносний радіус закруглення" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "Розмір отвору X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "Розмір отвору Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" @@ -35043,11 +35057,11 @@ msgstr "Зазор для термічного мостику" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Помилка завантаження бібліотеки посадкових місць проекта." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Властивості растрового зображення" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "Шкала сірого" @@ -35120,19 +35134,19 @@ msgstr "Пошук" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Новий PCB файл не збережений" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл плати доступний тільки для читання." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Зміни PCB файлу не збережено" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Схема для цієї плати не знайдена." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35142,11 +35156,11 @@ msgstr "" "Для того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35154,28 +35168,28 @@ msgstr "" "Отримано помилку під час зчитування списку зв'язків. Будь ласка відправте " "звіт до KiCad команди використовуючи меню Допомога->Повідомити про помилку." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схеми '%s' не знайдено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не вдалося завантажити Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "Редагування правил дизайну" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не вдалося скомпілювати правила дизайну користувача." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Експорт Hyperlynx шару" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "має бути mm, in, або mil" @@ -35446,9 +35460,9 @@ msgid "" msgstr "Введіть модуль python, який реалізує функції PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не знайдено: '%s'." @@ -35473,12 +35487,12 @@ msgstr "Невідомий рядок імені запису: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Невідомий тип розширеної первинної інформації: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Потік Pads6 має неочікувану довжину для під запису 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -35486,7 +35500,7 @@ msgid "" msgstr "" "Altium шар(%d) немає еквіваленту в KiCad . Переміщений в KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -35497,56 +35511,56 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "Відкриття скасовано користувачем." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' не було оброблено правильно." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' не було повністю розібрано." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Тека посадкових місць не знайдена: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Запис невідомого типу: '%d'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Завантаження розширеної інформації про примітиви..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "Завантаження даних про плату..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Завантаження класів звʼязків..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дублювання назви класу звʼязків '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "Завантаження компонентів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Завантаження 3D моделей компонентів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -35555,75 +35569,75 @@ msgstr "" "Розмір знайдений в Altium шарі (%d) немає аналогу в KiCad. Переміщений на " "KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Завантаження розмірного креслення..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Жодної 3D-моделі не буде імпортовано." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не знайдено: '%s'. 3D-модель не імпортована." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "Завантаження звʼязків..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "Завантаження полігонів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "Завантаження правил..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "Завантаження регіонів плати..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігнорувати форму багатокутника типу %d (не підтримується)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Завантаження зон заповнення..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "Завантаження дуг..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "Завантаження конт. пл..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s не відмічена як багатошарова, " "але є TH контактной площадкой." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має квадратний отвір (зараз не " "підтримується)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -35632,29 +35646,29 @@ msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має отвір під кутом %f " "градусів. KiCad підтримує тільки обертання на 90 градусів." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується отвір " "невідомого типу %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується складна " "структура (зараз не підтримується.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується невідома " "форма контактної площадки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35663,36 +35677,36 @@ msgstr "" "Не мідний слід %s знайдений в Altium шарі(%d) немає аналогу в KiCad. " "Переміщений на KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s підключена до звʼязку, що не підтримується." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не мідна контактна площадка %s має отвір, що не підтримується." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s має складну структуру (не підтримується " "зараз)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s використовує невідому форму контактної " "площадки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "Завантаження перехідних отворів..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -35700,25 +35714,25 @@ msgstr "" "Перехідний отвір з шару %d в %d використовує не мідний шар, що не " "підтримується." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "Завантаження доріжок..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Завантаження рядків unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "Завантажується текст..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Проігноровано штрих-код на шарі Altium %d (не підтримується зараз)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Завантаження прямокутників..." @@ -36175,7 +36189,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакету '%s' немає в бібліотеці '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" @@ -36185,12 +36199,12 @@ msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування провідник з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -36202,18 +36216,18 @@ msgstr "" "Некоректний розмір контактної площадки проігноровано в\n" "файлі: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування тексту з шару Eagle'%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ігнорування прямокутника, оскільки шар Eagle '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування кола з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" @@ -36466,7 +36480,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36477,7 +36491,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36488,7 +36502,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36501,7 +36515,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36514,7 +36528,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36527,7 +36541,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36540,7 +36554,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36553,7 +36567,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -36562,7 +36576,7 @@ msgstr "" "Застаріла стратегія заповнення зони більше не підтримується.\n" "Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -36909,12 +36923,12 @@ msgstr "існуюча доріжка" msgid "netclass 'Default'" msgstr "клас звʼязків 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s є деформованим." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36923,7 +36937,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, переконайтеся, що це не багатокутник, який перетинається сам із " "собою." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Інтерактивне трасування" @@ -37600,47 +37614,47 @@ msgstr "" "того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "Розмістити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зони мають недостатньо перекриття для злиття." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Деякі пріоритетні зони не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Деякі зони з встановленими правилами не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Деякі набори шарів зон не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Деякі зони не перетиналися і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублювати зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Вибір не містить елементів із позначеними зв'язками." @@ -37662,350 +37676,350 @@ msgstr "" msgid "Violation Report" msgstr "Звіт про порушення" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Незчеплена довжина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Аналіз довжини незв'язаної диференційної пари для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Проаналізовано максимальну довжину незв’язаної диференційної пари: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Аналіз висоти тексту для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Визначені обмеження висоти: мін %s, макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Товщина тексту для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Вирішені обмеження товщини: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дозволена ширина доріжки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Обмежені ширини: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "Ширина з'єднання" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Роздільна здатність ширини підключення для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Проаналізовано мінімальне обмеження ширини з’єднання: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Проаналізовано діаметр перехідного отвору для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Проаналізовано обмеження діаметру: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "Кільця перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Проаналізовано ширину кільця для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Проаналізовано обмеження ширини кільця: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "Розмір отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Дозволений діаметр отвору для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "Зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для отвору:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Зазор дорівнює 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вирахуваний зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений фізичний зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Не визначено обмеження 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "Від отвору до отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для отвору до отвору:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "Зазор до краю" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор до краю плати:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Дозволений фізичний зазор для плати:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Не задано обмеження 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Виберіть два елементи для звіту про зазори." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для незаповнених груп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "Звіт про зазори" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Роздільна здатність з'єднання зон для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Дозвіл теплового відступу для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Дозвіл відступу теплового зазору: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Кількість термічних переходів для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Дозволена мінімальна кількість термічних переходів: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Дозвіл про очищення зони для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зони: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Замінено більшим фізичним зазором на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Замінено на більший фізичний зазор для отвору %s;зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "Диференційна пара" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Роздільна здатність диференційної пари для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Дозволене обмеження зазору: мін %s; опт %s;макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Дозволена максимальна довжина диференційних пар для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "обмежень 'diff_pair_uncoupled' не визначено." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Примітка: %s закриті маскою; зазор застосовуватиметься лише до отворів." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор шовкографії для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор встановлення для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "Фізичні відступи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Виберіть елементи для звіту про обмеження." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "Звіт про обмеження" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження ширини: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження діаметру: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження ширини пояска перехідного отвору: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження висоти тексту: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Обмеження товщини тексту: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "Області заборони" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Розширення зони заборони для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Звіт може бути неповним: деякі посадкові місця мають некоректну область " "встановлення." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Виконайте DRC для повного аналізу." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Елемент заборонений в поточній локації." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Елементи дозволені в поточній локації." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "Дозволи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "Дозволи для:" @@ -38153,11 +38167,11 @@ msgstr "Додати DXF_SVG креслення" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Перемістіть опорну точку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Положення перехідного отвору порушує DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "Розмістити перехідний отвір" @@ -40112,7 +40126,7 @@ msgstr "Видалити кут зони/полігону" msgid "Select" msgstr "Вибрати" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Вибрати/Розгорнути з'єднання..." @@ -40203,7 +40217,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автоматична заливка зон(и)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" @@ -40462,405 +40476,405 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметри відображення шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивні шари (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивні шари:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивні шари показуватимуться кольорами" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "Затемнено" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивні шари будуть затемнені" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивні шари будуть приховані" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернути вигляд плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри відображення звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класів звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показуються для всіх елементів міді" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Кольори зв'язків і класів зв'язків відображаються тільки до лінії зв'язку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Показати лінії зв'язку (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Показати лінії зв'язку:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Виберіть які лінії зв'язків показати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Показати лінії зв'язків для елементів на всіх шарах" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "Видимі шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Відображати лінії зв'язків для елементів на видимих шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Приховати всі лінії зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Встановити колір для звʼязку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Підсвітити %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Виберіть доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Відмінити виділення доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Показати всі зв'язки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сховати всі інші звʼязки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб приховати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб показати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Подвійне натискання (або натискання на середню клавішу), щоб змінити колір; " "натисніть правою кнопкою миші для додаткових дій" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Натисніть двічі або середню кнопку для зміни кольору, правою кнопкою миші " "для меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показати або приховати цей шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клейовий шар зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клейовий шар знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльна паста зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльна паста знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шовкографія зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шовкографія знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльна маска зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльна маска знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснювальні креслення" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснювальні коментарі" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "Призначення користувачем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Визначення контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Відступ від контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Області встановлення посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Області встановлення посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "Користувацький шар 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "Користувацький шар 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "Користувацький шар 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "Користувацький шар 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "Користувацький шар 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "Користувацький шар 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "Користувацький шар 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "Користувацький шар 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "Користувацький шар 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутрішній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Приховати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Приховати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показувати лише верхні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показати лише верхні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показати тільки внутрішні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показати лише нижні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показати лише нижні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показати або приховати %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Встановити непрозорість %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір класу звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Попередні налаштування (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "Зберегти предустановки..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "Видалити предустановки..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ім'я предустановленного шару:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Зберегти предстановлений шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "Предустановки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "Видалити предустановки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "Вибрати предустановки:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40948,11 +40962,11 @@ msgstr "Інші елементи" msgid "Change property" msgstr "Змінити властивості" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Текстова область" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "Відсутній звʼязок" @@ -40984,16 +40998,16 @@ msgstr "Без посадкових місць" msgid "Restrictions" msgstr "Обмеження" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s та %d ще" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" @@ -41021,31 +41035,31 @@ msgstr "Мідна зона" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не мідна зона" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Правило області вирізу на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Виріз зони на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область з правилами на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "Мінімальна ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "Підключення до контактної площадки" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 397f6ad01a..b09a666773 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-17 04:17+0000\n" "Last-Translator: rtyuionoop \n" -"Language-Team: Vietnamese " -"\n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Tải OpenGL: các lớp%d" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1639 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1640 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Đang tải các mẫu 3D..." @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Quét tạo tia sáng, ánh sáng" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:304 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Cấu hình..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:626 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:305 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:309 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Lưới 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:237 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 @@ -266,14 +266,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Tập tin" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Edit" msgstr "&Sửa đổi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 @@ -289,19 +289,19 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Cấu hình" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Net name" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Lưu với tên..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 msgid "Delete viewport..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." @@ -337,31 +337,31 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Trình xem 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Net name" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Báo cáo" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "net đã chọn:" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Tên File hình ảnh 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:785 #: common/eda_base_frame.cpp:1255 common/eda_base_frame.cpp:1259 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1708 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 common/confirm.cpp:134 #: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:868 eeschema/files-io.cpp:941 +#: eeschema/files-io.cpp:877 eeschema/files-io.cpp:950 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Preview Settings" msgstr "Cài đặt Xem trước" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:275 msgid "Scale" msgstr "Tỉ lệ" @@ -1162,8 +1162,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1089 -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Tải lại bo mạch và mô hình 3D" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:639 +#: common/eda_draw_frame.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Load source image" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 common/hotkey_store.cpp:57 -#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/action_menu.cpp:230 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Quit" msgstr "Thoát" @@ -1634,9 +1634,10 @@ msgstr "Câu hỏi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 #: eeschema/files-io.cpp:412 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:491 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 @@ -1677,9 +1678,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." #: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:570 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Lưu lại" @@ -1711,8 +1712,8 @@ msgid "Information" msgstr "Xác nhận" #: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:676 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 @@ -1720,8 +1721,8 @@ msgstr "Xác nhận" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/zone_filler.cpp:734 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" @@ -1755,17 +1756,17 @@ msgstr "Không." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1749 eeschema/sch_symbol.cpp:2232 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:534 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1828 eeschema/sch_symbol.cpp:2325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2967 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 +#: pcbnew/footprint.cpp:3086 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:100 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -1947,33 +1948,33 @@ msgstr "Đóng góp" msgid "Donate to KiCad" msgstr "Đóng góp cho KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:724 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:726 msgid "&Yes" msgstr "&Vâng" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&No" msgstr "&Không" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Apply" msgstr "&Áp dụng" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:729 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Lưu lại" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:731 #: common/eda_base_frame.cpp:499 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" @@ -2131,8 +2132,8 @@ msgstr "Biến môi trường" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1711 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1759 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1838 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr "Biến môi trường" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:973 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:601 -#: pcbnew/zone.cpp:1467 +#: pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "Chiều rộng trang giấy tùy chỉnh." msgid "Export to other sheets" msgstr "Xuất sang các trang khác" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:370 #: eeschema/erc_item.cpp:324 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 @@ -2877,7 +2878,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Xem thử trước bản in" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:431 @@ -3736,12 +3737,12 @@ msgstr "Thu phóng" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2919 -#: pcbnew/pad.cpp:1760 pcbnew/pad.cpp:1774 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 pcbnew/zone.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/pad.cpp:1765 pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "None" msgstr "Không" @@ -3825,8 +3826,8 @@ msgstr "Đặt lại về Mặc định" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2921 -#: pcbnew/pad.cpp:1776 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:3040 +#: pcbnew/pad.cpp:1781 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Solid" msgstr "Khối" @@ -3932,8 +3933,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Lớp Net" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Clearance" @@ -3942,8 +3943,8 @@ msgstr "Clearance" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 msgid "Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -4000,7 +4001,7 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:497 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:427 @@ -4029,7 +4030,7 @@ msgstr "Mẫu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1814 pcbnew/zone.cpp:1460 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Net Class" @@ -4085,7 +4086,7 @@ msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:341 #: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 -#: common/eda_text.cpp:1044 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:1048 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1595 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:267 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Văn bản" @@ -4117,7 +4118,7 @@ msgstr "Dòng" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:1757 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -4337,7 +4338,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Màu sắc" #: common/eda_base_frame.cpp:1084 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4366,7 +4367,7 @@ msgstr "Giá trị mặc định" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1600 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4423,7 +4424,7 @@ msgstr "Các Tùy chọn Render" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Worksheet" -#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1167 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Plugin and Content Manager" @@ -4489,29 +4490,29 @@ msgstr "Inch" msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ràng buộc ở H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:384 +#: common/eda_draw_frame.cpp:393 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:536 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 msgid "Zoom Auto" msgstr "Tự động Thu phóng" -#: common/eda_draw_frame.cpp:545 +#: common/eda_draw_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Thu phóng %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 +#: common/eda_draw_frame.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Trục lưới" -#: common/eda_draw_frame.cpp:637 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:638 +#: common/eda_draw_frame.cpp:647 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4529,19 +4530,19 @@ msgstr "Inch" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1392 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:501 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1063 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1072 msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" @@ -4550,15 +4551,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Màn hình" #: common/eda_item.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1825 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/plot_board_layers.cpp:96 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:996 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4569,7 +4570,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Đường đồ họa" #: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:250 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4595,7 +4596,7 @@ msgid "Leader" msgstr "Lãnh đạo" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone" msgstr "Zone" @@ -4660,7 +4661,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Net Label" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 -#: eeschema/sch_label.cpp:1414 +#: eeschema/sch_label.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Net Label" @@ -4682,7 +4683,7 @@ msgid "Field" msgstr "Trường" #: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" @@ -4729,7 +4730,7 @@ msgstr "Draw Item" msgid "Number Box" msgstr "Số" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4748,8 +4749,8 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1246 -#: pcbnew/pad.cpp:1751 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -4790,7 +4791,7 @@ msgstr "Không được công nhận" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1822 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1827 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:531 msgid "Shape" @@ -4819,28 +4820,28 @@ msgstr "Độ dài" msgid "Points" msgstr "Điểm" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1072 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1076 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1044 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1049 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:871 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 pcbnew/pcb_track.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1077 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1081 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1045 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:253 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4886,17 +4887,17 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: common/eda_text.cpp:777 eeschema/lib_textbox.cpp:486 #: eeschema/sch_label.cpp:969 eeschema/sch_text.cpp:499 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:778 common/eda_text.cpp:1061 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4923,7 +4924,7 @@ msgstr "Bình thường" msgid "Italic" msgstr "In nghiêng" -#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:779 common/eda_text.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4949,22 +4950,22 @@ msgstr "In Đậm" msgid "Bold+Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" -#: common/eda_text.cpp:1027 +#: common/eda_text.cpp:1031 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:559 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:559 #: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: common/eda_text.cpp:1028 common/eda_text.cpp:1032 +#: common/eda_text.cpp:1032 common/eda_text.cpp:1036 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:735 eeschema/fields_grid_table.cpp:759 #: eeschema/lib_field.cpp:560 eeschema/lib_field.cpp:569 #: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/sch_field.cpp:785 eeschema/sch_field.cpp:794 @@ -4972,35 +4973,35 @@ msgstr "Trái" msgid "Center" msgstr "Trung tâm" -#: common/eda_text.cpp:1029 +#: common/eda_text.cpp:1033 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:561 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:737 eeschema/lib_field.cpp:561 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: common/eda_text.cpp:1031 +#: common/eda_text.cpp:1035 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:568 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/lib_field.cpp:568 #: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:793 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Trên" -#: common/eda_text.cpp:1033 +#: common/eda_text.cpp:1037 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:570 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:761 eeschema/lib_field.cpp:570 #: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:795 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: common/eda_text.cpp:1038 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 @@ -5011,18 +5012,18 @@ msgstr "Dưới" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1786 pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/footprint.cpp:3070 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1791 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" -#: common/eda_text.cpp:1042 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1046 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:390 msgid "Text Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 +#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1513 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1561 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 #: pcbnew/pcb_text.cpp:405 @@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" msgid "Hyperlink" msgstr "Siêu liên kết" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1056 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5040,12 +5041,12 @@ msgstr "Siêu liên kết" msgid "Thickness" msgstr "Độ dày" -#: common/eda_text.cpp:1064 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1068 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Mirrored" -#: common/eda_text.cpp:1068 +#: common/eda_text.cpp:1072 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5066,12 +5067,12 @@ msgstr "Mirrored" msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" -#: common/eda_text.cpp:1083 +#: common/eda_text.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontal Justification" -#: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 +#: common/eda_text.cpp:1092 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 #, fuzzy @@ -5206,26 +5207,26 @@ msgstr "Văn bản lỗi đầy đủ:" msgid "No Files" msgstr "Không có tệp" -#: common/filename_resolver.cpp:453 +#: common/filename_resolver.cpp:448 msgid "The given path does not exist" msgstr "Đường dẫn đã cho không tồn tại" -#: common/filename_resolver.cpp:481 +#: common/filename_resolver.cpp:476 #, fuzzy msgid "Alias: " msgstr "Bí danh: " -#: common/filename_resolver.cpp:484 +#: common/filename_resolver.cpp:479 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Đường dẫn này:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:482 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Đường dẫn hiện tại:" -#: common/filename_resolver.cpp:489 +#: common/filename_resolver.cpp:484 #, fuzzy msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)" @@ -5292,24 +5293,24 @@ msgstr "Trình quản lý nội dung và plugin" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:153 +#: common/gestfich.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Lệnh \"%s\" không tìm thấy" -#: common/gestfich.cpp:170 +#: common/gestfich.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:185 +#: common/gestfich.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" "Sự cố trong khi chạy chương trình xem PDF\n" "Lệnh là \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 +#: common/gestfich.cpp:283 eeschema/eeschema.cpp:544 eeschema/eeschema.cpp:579 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:505 #, fuzzy, c-format @@ -5811,8 +5812,8 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5869,8 +5870,8 @@ msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" #: common/lib_tree_model.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:496 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1256 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5939,21 +5940,21 @@ msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Nhập không khớp giữa %lf và '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Không tìm thấy trình soạn thảo mặc định, bạn phải chọn nó" -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:223 common/pgm_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Các tập tin thực thi (" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:362 #, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " @@ -5971,47 +5972,47 @@ msgstr "" "Các tệp thiết kế của bạn như sơ đồ hoặc PCB không được chia sẻ trong quá " "trình này." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Yêu cầu chọn tham gia thu thập dữ liệu" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:443 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống." -#: common/pgm_base.cpp:675 +#: common/pgm_base.cpp:679 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành." -#: common/pgm_base.cpp:726 common/pgm_base.cpp:767 +#: common/pgm_base.cpp:730 common/pgm_base.cpp:771 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1239 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -6107,7 +6108,7 @@ msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 #, fuzzy msgid "This is the default net class." msgstr "Đây là lớp net mặc định." @@ -6175,38 +6176,38 @@ msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Kho lưu trữ zip \"%s\" được tạo (%s không nén, %s nén)\n" -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 +#: common/rc_item.cpp:351 eeschema/erc_item.cpp:304 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 +#: common/rc_item.cpp:353 eeschema/erc_item.cpp:306 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 +#: common/rc_item.cpp:357 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Cảnh báo: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 +#: common/rc_item.cpp:361 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Lỗi: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Không thể mở tên tệp \"%s\" để đọc" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Chiều dài dòng tối đa vượt quá" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Chiều dài dòng vượt quá" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER lỗi ghi" @@ -6229,12 +6230,12 @@ msgstr "KiCad cổ điển" msgid "Field%d" msgstr "Trường%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Đóng %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Thoát khỏi %s" @@ -6247,8 +6248,8 @@ msgstr "Mới..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Thư viện Mới..." @@ -7176,8 +7177,8 @@ msgid "Zoom out plot view." msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:788 msgid "" msgstr "" @@ -7341,10 +7342,10 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -7729,9 +7730,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -7741,8 +7742,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" @@ -7820,7 +7821,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -7854,14 +7855,14 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối: #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7938,7 +7939,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8182,7 +8183,7 @@ msgstr "" "%s\n" "không tìm thấy. Tập lệnh không có sẵn." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8190,7 +8191,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8198,13 +8199,13 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8728,8 +8729,8 @@ msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8793,7 +8794,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" @@ -9194,10 +9195,10 @@ msgstr "Xóa Trình tạo" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -9608,7 +9609,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -9789,7 +9790,7 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -10181,7 +10182,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "Kiểu Tô" @@ -10496,7 +10497,7 @@ msgstr "Nhãn mới" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -11011,8 +11012,8 @@ msgstr "Các hành động" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -11224,7 +11225,7 @@ msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" @@ -11232,9 +11233,9 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Lớp Net" @@ -11739,7 +11740,7 @@ msgstr "Bộ lọc footprint:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -11783,52 +11784,52 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Linh kiện" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11840,13 +11841,13 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" msgid "Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" @@ -11928,22 +11929,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" @@ -11964,7 +11965,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -12116,7 +12117,7 @@ msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" @@ -12192,14 +12193,14 @@ msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12211,92 +12212,92 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Lỗi Tải" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Cứu hộ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." @@ -12451,7 +12452,7 @@ msgstr "Bảng dữ liệu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Diện mạo" @@ -13114,7 +13115,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Đối tượng Bị khóa" @@ -13216,11 +13217,11 @@ msgstr "Các hành động" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13503,32 +13504,32 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" @@ -13700,21 +13701,21 @@ msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Nhập bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic Field" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Văn bản trên Footprint" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" @@ -13756,7 +13757,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13770,8 +13771,8 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -13830,7 +13831,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13853,23 +13854,30 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tất cả các dạng tệp tin được hỗ trợ (%s)" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13878,35 +13886,35 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format @@ -13916,54 +13924,54 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13978,32 +13986,32 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14011,13 +14019,13 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" @@ -14110,7 +14118,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Đường cong Bezier" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" @@ -14195,22 +14203,22 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Báo cáo" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 @@ -14218,28 +14226,28 @@ msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" msgid "Export" msgstr "%s Xuất" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 @@ -14247,26 +14255,26 @@ msgstr "Thư viện Footprint" msgid "&Units" msgstr "Đơn vị" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -14465,27 +14473,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Global Label" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Giữ thư viện ở đầu danh sách" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Thêm Thư viện..." @@ -14524,7 +14532,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14558,7 +14566,7 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -14606,13 +14614,13 @@ msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Chỉ đọc" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14675,48 +14683,48 @@ msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Clearance" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Trợ giúp về cú pháp" @@ -15128,7 +15136,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" @@ -15162,127 +15170,127 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" @@ -15295,13 +15303,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -15324,7 +15332,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15338,33 +15346,33 @@ msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." msgid "unexpected end of line" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15466,55 +15474,55 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Mã định danh thư viện mới:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol bởi" @@ -17287,42 +17295,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Tên %s được dành riêng, và không thể được sử dụng ở đây" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Ghi đè ổ khóa" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -17330,50 +17310,80 @@ msgstr "Ghi đè ổ khóa" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Tên %s được dành riêng, và không thể được sử dụng ở đây" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè ổ khóa" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Ký hiệu bí danh phải có một gốc được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17382,74 +17392,74 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Nhân bản" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" @@ -19249,23 +19259,23 @@ msgstr "Thay đổi Symbols" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Tên File hình ảnh 3D" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Không thể lưu file" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Tên biến" @@ -19573,9 +19583,9 @@ msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19587,7 +19597,7 @@ msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Các Lớp bo mạch" @@ -20563,8 +20573,8 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" @@ -20605,13 +20615,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nền" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -20621,7 +20631,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -20646,8 +20656,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Quét màu cho bản vẽ CAD" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21439,7 +21449,7 @@ msgstr "Kích cỡ Văn bản:" msgid "Uninstall" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -21455,24 +21465,24 @@ msgstr "Lưu thay đổi" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Hủy bỏ thay đổi" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Chọn Ảnh" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Kích cỡ Văn bản:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22685,7 +22695,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -24835,27 +24845,27 @@ msgstr "Linh kiện" msgid "Autoplace components" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24869,20 +24879,20 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nhóm đã chọn" @@ -24913,13 +24923,13 @@ msgid "no layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Vị trí X:" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Vị trí Y:" @@ -24933,8 +24943,8 @@ msgstr "Vị trí Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 #, fuzzy @@ -25091,7 +25101,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" @@ -25454,18 +25464,18 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25790,7 +25800,7 @@ msgstr "Chú thích" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Góc nhìn mặt trước" @@ -25983,7 +25993,7 @@ msgstr "Màu đã định nghĩa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -25999,7 +26009,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -26099,11 +26109,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26397,7 +26407,7 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -26405,22 +26415,22 @@ msgstr "" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26538,8 +26548,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Khác" @@ -26586,14 +26596,14 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Khối" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Mẫu" @@ -27812,7 +27822,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -28127,20 +28137,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -28148,28 +28158,28 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28335,7 +28345,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" @@ -29031,7 +29041,7 @@ msgstr "Chiều rộng:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" @@ -29040,7 +29050,7 @@ msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Độ dày Wire" @@ -29097,8 +29107,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Đặt lại về mặc định" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Tham số Đầu ra" @@ -29819,7 +29829,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -30082,7 +30092,7 @@ msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" msgid "Pad type:" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -30118,8 +30128,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30132,12 +30142,12 @@ msgstr "Hình chữ nhật" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" @@ -30319,23 +30329,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -31316,7 +31326,7 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -32366,11 +32376,11 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -32379,34 +32389,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -32415,15 +32425,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" @@ -33492,16 +33502,16 @@ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Đường kính:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Via Holes" @@ -34296,7 +34306,7 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -34461,36 +34471,36 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -34772,20 +34782,20 @@ msgstr "Tệp làm việc Gerber" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -34795,12 +34805,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Tệp SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -34810,15 +34820,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -34828,60 +34838,60 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34889,34 +34899,34 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -34924,27 +34934,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -34952,7 +34962,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34962,178 +34972,178 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Phần bản mạch:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Khác:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Từ khóa:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Tình trạng" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 #, fuzzy msgid "" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Thư Viện" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -35149,7 +35159,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Chọn một tệp tin" @@ -35228,7 +35238,7 @@ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35236,7 +35246,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35244,17 +35254,17 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -35262,27 +35272,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -35290,7 +35300,7 @@ msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -35298,81 +35308,81 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." @@ -35635,7 +35645,7 @@ msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lư msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -36286,63 +36296,63 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Tên Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -36351,133 +36361,133 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Hình Con trỏ" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Số" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Kích thước Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" @@ -36487,12 +36497,12 @@ msgstr "Khác" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Ảnh màu xám" @@ -36575,64 +36585,64 @@ msgstr "Tìm kiếm Văn bản" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -36926,9 +36936,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -36953,19 +36963,19 @@ msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -36977,222 +36987,222 @@ msgstr "" msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Đang tải thư viện 3D" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." @@ -37544,7 +37554,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37554,12 +37564,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -37569,17 +37579,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37817,7 +37827,7 @@ msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37825,7 +37835,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37833,7 +37843,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37842,7 +37852,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37851,7 +37861,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37860,7 +37870,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37869,7 +37879,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37878,13 +37888,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -38232,18 +38242,18 @@ msgstr "Đường dẫn hiện tại:" msgid "netclass 'Default'" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" @@ -38937,49 +38947,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." @@ -39003,386 +39013,386 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Violation Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Chiều rộng:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Các hành động" @@ -39552,11 +39562,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" @@ -41760,7 +41770,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -41865,7 +41875,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -42164,456 +42174,456 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Kim cương" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Chữ in mặt đáy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Footprints Front" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" +msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprints Front" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Footprints Front" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprints Back" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Net name" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Lưu với tên..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42704,11 +42714,11 @@ msgstr "Những mục khác" msgid "Change property" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "Hộp văn bản" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "" @@ -42744,16 +42754,16 @@ msgstr "Không có footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Sự khúc xạ" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "Độ ưu tiên" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "Kiểu phủ đồng" @@ -42785,32 +42795,32 @@ msgstr "Màu sắc lớp Đồng" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 5187ecb40c..72e2339943 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 05:00+0000\n" "Last-Translator: Hubert Hu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "<无网络>" @@ -6803,10 +6804,10 @@ msgstr "显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7171,9 +7172,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -7183,8 +7184,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "库" @@ -7259,7 +7260,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -7293,14 +7294,14 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7373,7 +7374,7 @@ msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" @@ -7591,24 +7592,24 @@ msgstr "" "%s\n" "没有找到。脚本不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都连接到同一根导线上;选择 %s 作为用于网络列表的标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s,但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "层次原理图引脚 %s 在子原理图内没有匹配的层次标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父原理图页中没有匹配的页面引脚" @@ -8179,8 +8180,8 @@ msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8241,7 +8242,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -8618,10 +8619,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -9004,7 +9005,7 @@ msgstr "请选择一个符号库文件." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到文件 '%s'。" @@ -9175,7 +9176,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9546,7 +9547,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "将边框宽度设为 0 以使用原理图默认符号行宽。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "填充样式" @@ -9847,7 +9848,7 @@ msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10305,8 +10306,8 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10495,16 +10496,16 @@ msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "网络类" @@ -10979,7 +10980,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11019,47 +11020,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "仿真命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "库中没有名为 '%s' 的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "从字段读取仿真模型失败。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "元件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "在值字段中保存参数 '%s (%s)'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "在值字段中保存主参数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11070,12 +11071,12 @@ msgstr "参数" msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "浏览模型" @@ -11146,22 +11147,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "仿真模型编辑器" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -11181,7 +11182,7 @@ msgid "Group By" msgstr "分组" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -11322,7 +11323,7 @@ msgstr "显示引脚名称" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "从物料清单中排除" @@ -11390,14 +11391,14 @@ msgstr "仿真模型..." msgid "Symbol Properties" msgstr "符号属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "由于你对工程文件夹 \"%s\" 的权限不足,因此无法重新映射。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11413,18 +11414,18 @@ msgstr "" "兼容。 如果需要还原任何变更, 则所有变更的文件都将备份到项目文件夹中的 " "\"remap_backup \" 文件夹中。 如果选择跳过此步骤, 你将负责手动重新映射符号。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "添加库 \"%s\"、文件 \"%s\" 到工程符号库表。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "库 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11433,70 +11434,70 @@ msgstr "" "写入项目符号库表出错。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "创建工程符号库表。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "在符号库表中未找到符号 %s 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "已映射符号 %s 到符号库 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "符号库表映射完成!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "无法创建工程重新映射备份文件夹 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "备份错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "继续恢复" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "停止恢复" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "备份文件 \"%s\" 到 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "无法备份文件 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "无法创建备份文件夹 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "某些项目文件无法备份。" @@ -11640,7 +11641,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -12229,7 +12230,7 @@ msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库别名。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -12335,11 +12336,11 @@ msgstr "活动的" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "别名" @@ -12590,32 +12591,32 @@ msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有双向引脚。" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "连接了“无连接”类型的引脚" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "当前配置不包含库 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "当前配置中未启用库 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符号库中 \"%s\" 没有找到符号 \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 已被更改" @@ -12765,19 +12766,19 @@ msgstr "重复的位号" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -12815,7 +12816,7 @@ msgid "" msgstr "无法加载整张原理图。 尝试加载分层表时发生错误。" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" @@ -12825,8 +12826,8 @@ msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时内存耗尽。" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'." @@ -12889,7 +12890,7 @@ msgid "Abort" msgstr "终止" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12913,21 +12914,32 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"此操作不可恢复\n" +"\n" +"是否在执行该操作前保存当前原理图?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "所有支持的格式" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "文件扩展名“%s”无效。" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12936,12 +12948,12 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12950,22 +12962,22 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -12978,15 +12990,15 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12994,33 +13006,33 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "原理图 '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时发生了未处理的异常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13032,7 +13044,7 @@ msgstr "" "看来你上次编辑过的一个或多个原理图文件没有正确保存\n" "是否要恢复你所做的最后一批已保存的编辑?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13041,23 +13053,23 @@ msgstr "" "无法打开文件“%s”。\n" "需要手动恢复自动保存的文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "无法恢复以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手动恢复才能恢复以上文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "无法删除以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动删除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13068,7 +13080,7 @@ msgstr "" "自动保存的\n" "主文件'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13076,7 +13088,7 @@ msgstr "" "此文件必须手动删除,\n" "否则每次启动原理图编辑器时都会显示自动保存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "派生自" @@ -13161,7 +13173,7 @@ msgstr "多段线,%d 点" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "贝塞尔曲线,%d 点" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13234,70 +13246,70 @@ msgstr "将其它工程中的原理图页内容添加到当前原理图页中" msgid "Import" msgstr "导入" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "非 KiCad 原理图..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "将当前的原理图页替换为从另一个应用程序导入的原理图页" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封装分配..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "导出" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "绘图到剪贴板" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "符号到库..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符号到新库..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13482,23 +13494,23 @@ msgstr "" "保存项目特定符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" @@ -13531,7 +13543,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -13560,7 +13572,7 @@ msgstr "新原理图文件未保存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13605,12 +13617,12 @@ msgstr "不能打开 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13667,46 +13679,46 @@ msgstr "层次原理图页面引脚" msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "网络" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的网络类" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "分层标签" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "标识符标签 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -14136,7 +14148,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "无法加载数据库库:无法连接到数据库 %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "无法读取文件 \"%s\"。" @@ -14169,111 +14181,111 @@ msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" msgid "Invalid symbol name" msgstr "无效符号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符号 %s 包含无效字符 \"%c\"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "无效的库标识符" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "无效的父符号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "扩展符号 %s 没有父级" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "无效的符号单元名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "无效的符号单元名前缀 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "无效的符号单元名称后缀 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "无效的符号库单元数 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "无效的符号转换编号 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "无效的超链接 url '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的备选引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的层次原理图引脚名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的层次原理图引脚" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" @@ -14285,13 +14297,13 @@ msgid "" msgstr "无法加载图框“%s”,因为它已在原理图层次结构中显示为直接原型。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" @@ -14310,7 +14322,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14323,30 +14335,30 @@ msgstr "符号文档库文件为空" msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 似乎不是一个 Eeschema 文件。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜体”或 \"~\" 符号" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符号字段文本属性必须是 3 个字符宽" @@ -14444,48 +14456,48 @@ msgstr "(删除对象)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次原理图引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "排除在 BOM 外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "排除在电路板外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" @@ -16285,38 +16297,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未加载符号]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16324,40 +16311,67 @@ msgstr "覆盖" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符号库 '%s' 不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16366,7 +16380,7 @@ msgstr "" "符号 “%s” 已被修改。\n" "要将其从库中删除吗?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16379,68 +16393,68 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 还原到上个保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将变更保存到符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -17999,21 +18013,21 @@ msgstr "更改符号名" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "符号名不能为空。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" @@ -18297,9 +18311,9 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18311,7 +18325,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -19190,8 +19204,8 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "层" @@ -19227,12 +19241,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -19241,7 +19255,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -19262,8 +19276,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -19997,7 +20011,7 @@ msgstr "安装" msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -20011,23 +20025,23 @@ msgstr "应用挂起的更改" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "放弃挂起的更改" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "您确定要关闭软件包管理器并放弃挂起的变更吗?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "选择软件包文件" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "待安装 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21106,7 +21120,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置:右下页角" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "属性" @@ -23210,26 +23224,26 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自动放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23243,19 +23257,19 @@ msgstr "焊盘" msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "布线线段" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -23280,12 +23294,12 @@ msgid "no layers" msgstr "没有层" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -23298,8 +23312,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23440,7 +23454,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加电介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" @@ -23765,18 +23779,18 @@ msgstr "未知的清除操作" msgid "Updating nets..." msgstr "正在更新网络…" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是闭合形状)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支持多电路板轮廓)" @@ -24135,7 +24149,7 @@ msgstr "重新批注:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "顶层" @@ -24304,7 +24318,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -24321,7 +24335,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" @@ -24412,11 +24426,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -24673,28 +24687,28 @@ msgstr "转换后删除源对象" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "转换到敷铜区" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距离:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "圆角半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "热风焊盘辐射线不能小于最小宽度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "没有图层被选择。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " 将产生隔离的孤铜。" @@ -24810,8 +24824,8 @@ msgstr "" "焊盘与敷铜默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "热焊盘" @@ -24853,13 +24867,13 @@ msgstr "填充类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "实心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "网格填充" @@ -25967,7 +25981,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" @@ -26251,44 +26265,44 @@ msgstr "侧面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理图中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "从位置文件中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "忽略外框要求" @@ -26457,7 +26471,7 @@ msgstr "当前已经分配了库 ID 和封装 ID。使用“替换封装…” #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" @@ -27108,7 +27122,7 @@ msgstr "文本宽度" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "文本高度" @@ -27116,7 +27130,7 @@ msgstr "文本高度" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "文本线宽" @@ -27164,8 +27178,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "设置为图层默认值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "过孔直径" @@ -27798,7 +27812,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形状多边形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" @@ -28034,7 +28048,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -28064,8 +28078,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -28077,11 +28091,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -28266,23 +28280,23 @@ msgstr "" "半孔指板边缘金属化半孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "封装基准点(局部)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "电路板基准点(全局)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -29207,7 +29221,7 @@ msgstr "推挤焊盘属性" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "转换为规则区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "没有选择层。" @@ -30173,11 +30187,11 @@ msgstr "" "启用后,计算带过孔的布线长度时将包括铜层之间的距离。禁用时,过孔层叠高度将被" "忽略。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用 “物理层叠” 页面更改铜层数。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30190,7 +30204,7 @@ msgstr "" "这些项目将不再可访问\n" "是否继续?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30200,25 +30214,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想继续吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "层必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“信号” 是保留层名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "图层名称 \"%s\" 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30230,15 +30244,15 @@ msgstr "" "\n" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要删除的内部铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已经添加了所有用户定义的层。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "添加用户定义的图层" @@ -31670,15 +31684,15 @@ msgstr "没有定义差分对间距。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "孔径" @@ -32406,7 +32420,7 @@ msgstr "(%s 最大环形宽度 %s;实际 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "正检查网络的最小连接宽度..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小连接宽度 %s; 实际 %s)" @@ -32553,34 +32567,34 @@ msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "没有加载工程,跳过库的奇偶性测试。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在加载封装库表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根据库检查电路板封装…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "未找到封装 '%s' (在库 '%s' 中)。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "封装 '%s' 与库 '%s' 中的副本不匹配。" @@ -32840,20 +32854,20 @@ msgstr "已创建 Gerber 作业文件 \"%s\"。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "电路板压层设置不是最新的。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "确定 PCB 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "电路板压层厚度: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "构建 STEP 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -32861,11 +32875,11 @@ msgstr "" "\n" "** 构建 STEP 板模型时出错。 导出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "写入 STEP 文件\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -32873,7 +32887,7 @@ msgstr "" "\n" "** 写入 STEP 文件出错。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -32882,8 +32896,8 @@ msgstr "" "\n" "已创建 STEP 文件 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -32891,7 +32905,7 @@ msgstr "" "\n" "** 导出 STEP 文件时出错。 导出中止。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -32899,50 +32913,50 @@ msgstr "" "无法创建 STEP 文件。\n" "检查电路板是否具有有效的轮廓和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 文件已创建,但有警告。" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\" 吗?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的变更?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32954,55 +32968,55 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线宽作为铜间距,因此新的填充结" "果可能与老版本的填充结果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 打开。" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存变更?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33011,7 +33025,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33020,7 +33034,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33029,147 +33043,147 @@ msgstr "" "已将板复制到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(预期“通孔”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(预期“SMD”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盘出现在铜层正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和掩膜层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和膏层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(网络连接点焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在超过一个网络连接点焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "电镀孔 (PTH) 使用热焊盘" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "库链接" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "区域连接样式" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" @@ -33183,7 +33197,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -33255,7 +33269,7 @@ msgstr "正在获取封装库…" msgid "Loading footprints..." msgstr "正在载入封装…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33267,7 +33281,7 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" ".pretty 库文件夹恢复你的封装(.kicad_mod 文件)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33279,39 +33293,39 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" "然后删除之前的封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "导入封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一个封装文件。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "无法载入封装 '%s' 来自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "导出封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已导出封装到文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 库是只读的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33319,35 +33333,35 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封装指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33355,47 +33369,47 @@ msgstr "" "无法在主电路板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." @@ -33629,7 +33643,7 @@ msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容与 KiCad 不兼容" @@ -34250,58 +34264,58 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "半孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34310,122 +34324,122 @@ msgstr "最小间距:%s" msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "半孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到芯片晶圆长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "热焊盘辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "热焊盘辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "热焊盘间隙" @@ -34433,11 +34447,11 @@ msgstr "热焊盘间隙" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "位图属性" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "灰度" @@ -34510,19 +34524,19 @@ msgstr "搜索" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34531,39 +34545,39 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -34831,9 +34845,9 @@ msgid "" msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "没有找到文件:'%s'。" @@ -34858,19 +34872,19 @@ msgstr "未知的记录名字符串:“%s”。" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "未知得扩展基本元素信息类型:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 流中的 subrecord6 数据的长度 %d 非法。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "Altium 层 (%d) 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -34881,56 +34895,56 @@ msgstr "Altium 层 (%d) 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 Ec msgid "Open cancelled by user." msgstr "用户取消了打开操作。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "“%s”未正确解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "“%s”未完全解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "封装库没有找到。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知类型的记录:\"%d\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "正在加载扩展基本元素信息数据…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "正加载板数据..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "正加载网络类..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重复的网络类名 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "正加载元件..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "正加载元件 3D 模型…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -34939,94 +34953,94 @@ msgstr "" "Altium 层( %d )上找到的标注没有任何 KiCad 等效项。它已被移动到 KiCad 层 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "正加载尺寸图形…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了类型为 %d 的标注 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "没有 3D 模型会被导入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "没有找到文件:'%s'。未导入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "载入网中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "正加载多边形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "载入规则中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "正载入板敷铜..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略类型为 %d 的多边形,因为尚未实现。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "载入敷铜文件中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "载入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "载入焊盘中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 未被标记为多层,但它是 TH 焊盘。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个方孔。(KiCad 目前还不支持此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘压层,尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 使用未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35035,55 +35049,55 @@ msgstr "" "非铜焊盘 %s ,发现于Altium 层 (%d),没有 KiCad 等效项。它已被移动至 Kicad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s 被连接到了某个网络,KiCad 不支持这种行为。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s有一个孔,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非铜焊盘“%s”使用复杂的焊盘压层,尚不支持。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非铜焊盘“%s”使用了未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "载入过孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非铜层,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "载入布线中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在加载 unicode 字符串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "载入文本中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "载入矩形中..." @@ -35497,7 +35511,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "库 '%s' 中没有 '%s' 包。" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -35507,12 +35521,12 @@ msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -35524,17 +35538,17 @@ msgstr "" "无效的尺寸为零的焊盘在\n" "文件:%s 中被忽略" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -35773,7 +35787,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35784,7 +35798,7 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35795,7 +35809,7 @@ msgstr "" "文件:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -35808,7 +35822,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35821,7 +35835,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35834,7 +35848,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35847,7 +35861,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35860,7 +35874,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -35869,7 +35883,7 @@ msgstr "" "不再支持旧式敷铜填充策略。\n" "是否将敷铜转换为平滑的多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -36206,13 +36220,13 @@ msgstr "现存线路" msgid "netclass 'Default'" msgstr "网络类 '默认'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36220,7 +36234,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此敷铜。\n" "请验证它不是自交叉的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -36880,47 +36894,47 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷铜重叠不足,无法进行合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜网码不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜优先级不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些区域是规则区,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜层集不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷铜未交叉,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制敷铜" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所选部分不包含带标签网络的项目。" @@ -36941,347 +36955,347 @@ msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " msgid "Violation Report" msgstr "违规报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "未耦合长度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "差分对未耦合长度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解析完成的最大未耦合长度: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "文本高度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的高度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文本线宽解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的线宽约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "布线宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的宽度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "连接宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "连接宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "解析完成的最小连接宽度约束:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "过孔直径解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的直径约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "过孔环" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的环形宽度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "孔直径解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "孔间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "对象属于同一网络。间隙为 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "解析完成的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'physical_hole_clearance' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "孔到孔" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "孔到孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "板边间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "板边间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'physical_clearance' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "为间隙解析报告选择两个对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "无法为空的组合生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "间隙报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷铜连接接线:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "热焊盘间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解析完成的热焊盘间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "辐条宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "解析完成的热焊盘辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "辐条数量解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "解析完成的最小热焊盘辐条数量:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "敷铜间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷铜间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大物理间隙覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大物理孔间隙覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "差分对" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "差分对间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差分对最大未耦合长度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "未定义 'diff_pair_uncoupled' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注意:%s 被绿油覆盖; 间隙仅适用于过孔。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "丝印层间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "元件外框间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "为约束解析报告选一个对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文本高度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文本线宽约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁布区域解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "当前位置 不允许 对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "断言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "断言:" @@ -37429,11 +37443,11 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -39335,7 +39349,7 @@ msgstr "删除敷铜或多边形的拐角" msgid "Select" msgstr "选择" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接…" @@ -39426,7 +39440,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自动重填敷铜" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" @@ -39681,400 +39695,400 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "暗显" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "显示所有网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "对象" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "预设 (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40158,11 +40172,11 @@ msgstr "其他项目" msgid "Change property" msgstr "修改属性" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "文本框" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "无网络" @@ -40194,16 +40208,16 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" @@ -40231,31 +40245,31 @@ msgstr "敷铜区" msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的敷铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 0deae65628..7aa2189812 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 08:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-13 18:36+0000\n" "Last-Translator: Li Yidong \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "<無網路>" @@ -6788,10 +6789,10 @@ msgstr "顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7156,9 +7157,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1750 eeschema/sch_symbol.cpp:2236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:2970 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1829 eeschema/sch_symbol.cpp:2329 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:525 pcbnew/footprint.cpp:3089 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:104 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -7168,8 +7169,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "引腳數量" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:560 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 eeschema/sch_symbol.cpp:1736 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 pcbnew/footprint.cpp:1046 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_symbol.cpp:1815 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1848 pcbnew/footprint.cpp:1091 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -7244,7 +7245,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "符號封裝關聯檔案(.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:528 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -7278,14 +7279,14 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1030 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1709 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1757 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1788 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1836 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2960 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:3079 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:89 @@ -7358,7 +7359,7 @@ msgstr "庫 '%s' 不在封裝庫表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封裝 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:486 pcbnew/footprint.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝:%s" @@ -7577,24 +7578,24 @@ msgstr "" "%s\n" "沒有找到。指令碼不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2896 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2904 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都連線到同一根導線上;選擇 %s 作為用於網路列表的標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3164 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3172 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s,但不是匯流排的成員" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3646 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3654 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "圖紙頁碼 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3664 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3672 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖紙頁碼" @@ -8165,8 +8166,8 @@ msgstr "按順序放置符號的所有單元。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8227,7 +8228,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2246 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2339 msgid "Symbols" msgstr "符號" @@ -8604,10 +8605,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -8990,7 +8991,7 @@ msgstr "請選擇一個符號庫檔案." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:252 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:253 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到檔案 '%s'。" @@ -9161,7 +9162,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:490 #: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_label.cpp:973 #: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "將邊框寬度設為 0 以使用原理圖預設符號行寬。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1470 +#: pcbnew/zone.cpp:1483 msgid "Fill Style" msgstr "填充樣式" @@ -9833,7 +9834,7 @@ msgstr "新的標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Status" @@ -10291,8 +10292,8 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1029 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 eeschema/sch_symbol.cpp:1755 -#: pcbnew/footprint.cpp:2957 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1784 eeschema/sch_symbol.cpp:1834 +#: pcbnew/footprint.cpp:3076 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "位號" @@ -10481,16 +10482,16 @@ msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2344 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" msgstr "網路類表" @@ -10964,7 +10965,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -11004,47 +11005,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "模擬命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:206 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "庫中沒有名為 '%s' 的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:285 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:288 eeschema/sim/sim_model.cpp:403 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "從欄位讀取模擬模型失敗。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 msgid "Component:" msgstr "元件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:414 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "在值欄位中儲存引數 '%s (%s)'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "在值欄位中儲存主引數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "引數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:498 eeschema/lib_item.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:965 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -11055,12 +11056,12 @@ msgstr "引數" msgid "Type" msgstr "型別" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:654 msgid "Not Connected" msgstr "沒有連線" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1068 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1072 msgid "Browse Models" msgstr "瀏覽模型" @@ -11131,22 +11132,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "模擬模型編輯器" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:888 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:889 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:894 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:895 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊" @@ -11166,7 +11167,7 @@ msgid "Group By" msgstr "分組依據" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1032 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" @@ -11307,7 +11308,7 @@ msgstr "顯示引腳名稱" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2981 +#: pcbnew/footprint.cpp:3100 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "從物料清單中排除" @@ -11375,14 +11376,14 @@ msgstr "模擬模型..." msgid "Symbol Properties" msgstr "符號屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "由於你對工程資料夾 \"%s\" 的許可權不足,因此無法重新對映。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:74 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -11398,18 +11399,18 @@ msgstr "" "相容。 如果需要還原任何變更, 則所有變更的檔案都將備份到專案資料夾中的 " "\"remap_backup \" 資料夾中。 如果選擇跳過此步驟, 你將負責手動重新對映符號。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "新增庫 \"%s\"、檔案 \"%s\" 到工程符號庫表。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:223 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:763 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "庫 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:240 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -11418,70 +11419,70 @@ msgstr "" "寫入專案符號庫表出錯。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:244 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "建立工程符號庫表。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中未找到符號 %s 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "已對映符號 %s 到符號庫 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:284 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "符號庫表對映完成!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "無法建立工程重新對映備份資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Backup Error" msgstr "備份錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:513 msgid "Continue with Rescue" msgstr "繼續恢復" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Abort Rescue" msgstr "停止恢復" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:374 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "備份檔案 \"%s\" 到 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:382 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:424 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "無法備份檔案 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "無法建立備份資料夾 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "某些專案檔案無法備份。" @@ -11625,7 +11626,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:290 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1520 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -12214,7 +12215,7 @@ msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:535 eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -12320,11 +12321,11 @@ msgstr "活動的" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:533 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1040 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1357 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "別名" @@ -12575,32 +12576,32 @@ msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有雙向引腳。" msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "連線了“無連線”型別的引腳" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:698 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "型別為 %s 和 %s 的引腳已連線" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引腳 %s 同時連線到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:886 +#: eeschema/erc.cpp:872 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "當前配置不包含庫 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:897 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:912 +#: eeschema/erc.cpp:898 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符號庫中 \"%s\" 沒有找到符號 \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:928 +#: eeschema/erc.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 已被更改" @@ -12750,19 +12751,19 @@ msgstr "重複位號" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:837 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:846 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:791 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -12800,7 +12801,7 @@ msgid "" msgstr "無法載入整張原理圖。 嘗試載入分層表時發生錯誤。" #: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:262 -#: eeschema/files-io.cpp:1296 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1305 eeschema/sheet.cpp:161 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" @@ -12810,8 +12811,8 @@ msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡。" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1299 -#: eeschema/files-io.cpp:1313 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:1308 +#: eeschema/files-io.cpp:1322 eeschema/sheet.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'." @@ -12874,7 +12875,7 @@ msgid "Abort" msgstr "終止" #: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/files-io.cpp:449 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:852 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:864 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12898,21 +12899,32 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:623 pcbnew/files.cpp:177 +#: eeschema/files-io.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation replaces the contents of the current project.\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"此操作不可恢復\n" +"\n" +"是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" + +#: eeschema/files-io.cpp:632 pcbnew/files.cpp:178 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "所有支援的格式" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:635 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:677 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "副檔名“%s”無效。" -#: eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/files-io.cpp:741 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12921,12 +12933,12 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1077 +#: eeschema/files-io.cpp:746 pcbnew/files.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:756 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12935,22 +12947,22 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:762 pcbnew/files.cpp:1098 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pcbnew/files.cpp:1110 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1131 +#: eeschema/files-io.cpp:794 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:799 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:864 eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:873 eeschema/files-io.cpp:946 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -12963,15 +12975,15 @@ msgstr "" "\n" "請確保你有寫入許可權並再次嘗試。" -#: eeschema/files-io.cpp:1011 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:1021 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1015 +#: eeschema/files-io.cpp:1024 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12979,33 +12991,33 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1016 +#: eeschema/files-io.cpp:1025 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:1017 +#: eeschema/files-io.cpp:1026 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1234 +#: eeschema/files-io.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "原理圖 '%s' 已經開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:1247 +#: eeschema/files-io.cpp:1256 msgid "Importing Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:1309 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時發生了未處理的異常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1343 +#: eeschema/files-io.cpp:1352 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1432 +#: eeschema/files-io.cpp:1441 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13017,7 +13029,7 @@ msgstr "" "看來你上次編輯過的一個或多個原理圖檔案沒有正確儲存\n" "是否要恢復你所做的最後一批已儲存的編輯?" -#: eeschema/files-io.cpp:1443 +#: eeschema/files-io.cpp:1452 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13026,23 +13038,23 @@ msgstr "" "無法開啟檔案“%s”。\n" "需要手動恢復自動儲存的檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "無法恢復以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1499 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手動恢復才能恢復以上檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1528 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "無法刪除以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1524 +#: eeschema/files-io.cpp:1533 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述檔案需要手動刪除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1535 +#: eeschema/files-io.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13053,7 +13065,7 @@ msgstr "" "自動儲存的\n" "主檔案'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1543 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13061,7 +13073,7 @@ msgstr "" "此檔案必須手動刪除,\n" "否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1728 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Derived from" msgstr "派生自" @@ -13146,7 +13158,7 @@ msgstr "多段線,%d 點" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "貝塞爾曲線,%d 點" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" @@ -13219,70 +13231,70 @@ msgstr "將其它工程中的原理圖新增到當前圖頁中" msgid "Import" msgstr "匯入" -#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "非 KiCad 原理圖..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "將當前的原理圖頁替換為從另一個應用程式匯入的原理圖頁" -#: eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封裝分配..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "繪圖到剪貼簿" -#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:209 msgid "Netlist..." msgstr "網表..." -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Symbols to Library..." msgstr "符號到庫..." -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:131 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符號到新庫..." -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:199 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 #: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "單位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:320 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 @@ -13467,23 +13479,23 @@ msgstr "" "儲存專案特定符號庫表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:257 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:258 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:268 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:521 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" @@ -13516,7 +13528,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:997 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pcb_track.cpp:967 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的網路類" @@ -13545,7 +13557,7 @@ msgstr "新原理圖檔案未儲存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1786 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 @@ -13590,12 +13602,12 @@ msgstr "不能開啟 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1609 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1598 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -13652,46 +13664,46 @@ msgstr "層次圖紙頁碼" msgid "Justification" msgstr "齊行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1048 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1067 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pad.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/pcb_track.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1541 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:567 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1471 msgid "Net" msgstr "網路" -#: eeschema/sch_label.cpp:1051 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的網路類" -#: eeschema/sch_label.cpp:1067 +#: eeschema/sch_label.cpp:1086 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "分層標籤" -#: eeschema/sch_label.cpp:1152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1188 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1418 +#: eeschema/sch_label.cpp:1454 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指令標籤 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1754 +#: eeschema/sch_label.cpp:1790 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 msgid "Syntax Help" msgstr "語法幫助" @@ -14120,7 +14132,7 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "無法載入資料庫庫:無法連線到資料庫 %s (%s)" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3124 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3127 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"。" @@ -14153,111 +14165,111 @@ msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" msgid "Invalid symbol name" msgstr "無效符號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:203 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:208 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2642 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符號 %s 包含無效字元 \"%c\"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:210 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:215 msgid "Invalid library identifier" msgstr "無效的庫識別符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "無效的父符號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:286 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "擴充套件符號 %s 沒有父級" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:290 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "無效的符號單元名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "無效的符號單元名字首 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:308 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:324 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "無效的符號單元名稱字尾 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:314 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "無效的符號庫單元數 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:322 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:338 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "無效的符號轉換編號 %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:655 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:671 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "無效的超連結 url '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:744 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:760 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "無效的引腳名定義" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:765 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1927 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:781 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 msgid "Invalid property name" msgstr "無效的屬性名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:773 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:789 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Empty property name" msgstr "空的屬性名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:794 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1943 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:810 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1959 msgid "Invalid property value" msgstr "無效的屬性值" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1381 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1397 msgid "Invalid pin name" msgstr "無效的引腳名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1419 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1435 msgid "Invalid pin number" msgstr "無效的引腳編號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1456 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1472 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "無效的備選引腳名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1631 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1647 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1707 msgid "Invalid text string" msgstr "無效的文字字串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1775 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1791 msgid "Invalid page type" msgstr "無效的頁面型別" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1902 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1918 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "無效的標題欄註釋號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2049 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "無效的圖紙頁碼名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2057 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的圖紙頁碼名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2607 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "無效的符號庫名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2648 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫 ID" @@ -14269,13 +14281,13 @@ msgid "" msgstr "無法載入圖框“%s”,因為它已在原理圖層次結構中顯示為直接原型。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1545 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。" @@ -14294,7 +14306,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:550 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:593 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:595 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -14307,30 +14319,30 @@ msgstr "符號文件庫檔案為空" msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:370 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:372 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 似乎不是一個 Eeschema 檔案。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:402 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:450 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:727 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:737 msgid "unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:683 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:685 msgid "Unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1048 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜體”或 \"~\" 符號" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1311 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符號欄位文字屬性必須是 3 個字元寬" @@ -14428,48 +14440,48 @@ msgstr "(刪除項)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖紙頁碼 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1277 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1346 msgid "Excluded from BOM" msgstr "排除在 BOM 外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1282 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1351 msgid "Excluded from board" msgstr "排除在電路板外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1356 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1779 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1716 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1795 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1800 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1815 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1744 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1823 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1765 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1767 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2035 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" @@ -16269,38 +16281,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未載入符號]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:644 msgid "No schematic currently open." msgstr "當前沒有開啟原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:986 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "當前符號已被修改。是否儲存變更?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:487 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 @@ -16308,40 +16295,67 @@ msgstr "覆蓋" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符號庫 '%s' 不可寫入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:483 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "當前符號已被修改。是否儲存變更?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:356 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:368 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:474 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆蓋" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:563 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1072 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:637 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "沒有指定庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在父級符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符號名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:737 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:747 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16350,7 +16364,7 @@ msgstr "" "符號 “%s” 已被修改。\n" "要將其從庫中刪除嗎?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16363,68 +16377,68 @@ msgstr "" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:922 pcbnew/files.cpp:370 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:932 pcbnew/files.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 沒有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "將庫 \"%s\" 另存為…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1098 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 msgid "Error Saving Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1140 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1826 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/fp_shape.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text.cpp:563 pcbnew/fp_textbox.cpp:601 pcbnew/pad.cpp:1831 msgid "Parent" msgstr "父級" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1254 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" @@ -17983,21 +17997,21 @@ msgstr "更改符號名" msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "符號名不能為空。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:522 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:560 msgid "No symbol to export" msgstr "沒有要匯出的符號" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:531 msgid "Image File Name" msgstr "影象檔名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:542 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:569 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 檔名稱" @@ -18281,9 +18295,9 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 pcbnew/footprint.cpp:2949 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:3065 pcbnew/footprint.cpp:3068 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1784 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: pcbnew/pad.cpp:1021 pcbnew/pad.cpp:1789 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -18295,7 +18309,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:247 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:252 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1451 pcbnew/zone.cpp:1452 +#: pcbnew/zone.cpp:1464 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -19174,8 +19188,8 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:814 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "層" @@ -19211,12 +19225,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1792 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -19225,7 +19239,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -19246,8 +19260,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" @@ -19984,7 +19998,7 @@ msgstr "安裝" msgid "Uninstall" msgstr "解除安裝" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -19998,23 +20012,23 @@ msgstr "應用掛起的更改" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "放棄掛起的更改" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "您確定要關閉軟體包管理器並放棄掛起的變更嗎?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 msgid "Choose package file" msgstr "選擇軟體包檔案" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "待安裝 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21093,7 +21107,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原點位置:右下頁角" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1522 msgid "Properties" msgstr "屬性" @@ -23197,26 +23211,26 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自動放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:782 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 +#: pcbnew/board.cpp:785 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:136 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分敷銅區..." -#: pcbnew/board.cpp:1023 +#: pcbnew/board.cpp:1026 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1095 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23230,19 +23244,19 @@ msgstr "焊盤" msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1434 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2341 +#: pcbnew/board.cpp:1435 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1017 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1433 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1436 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -23267,12 +23281,12 @@ msgid "no layers" msgstr "沒有層" #: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1294 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1441 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 -#: pcbnew/zone.cpp:1422 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 pcbnew/zone.cpp:1442 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -23285,8 +23299,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pad.cpp:1012 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1118 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:581 msgid "Locked" @@ -23427,7 +23441,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "新增電介質層" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:844 msgid "Select layer to add:" msgstr "選擇要新增的層:" @@ -23752,18 +23766,18 @@ msgstr "未知的清除操作" msgid "Updating nets..." msgstr "正在更新網路…" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:463 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:577 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:589 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:313 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:464 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:578 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:590 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:471 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是閉合形狀)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:525 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:526 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支援多電路板輪廓)" @@ -24123,7 +24137,7 @@ msgstr "重新批註:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -24298,7 +24312,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2322 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -24315,7 +24329,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:266 pcbnew/files.cpp:668 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1281 msgid "Loading PCB" msgstr "載入 PCB 中" @@ -24406,11 +24420,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1270 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" @@ -24667,28 +24681,28 @@ msgstr "轉換後刪除源物件" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "轉換到敷銅區" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:565 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "熱風焊盤輻射線不能小於最小寬度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "沒有圖層被選擇。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:873 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " 將導致隔絕的銅島。" @@ -24804,8 +24818,8 @@ msgstr "" "焊盤與敷銅預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2920 -#: pcbnew/pad.cpp:1775 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3039 +#: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" @@ -24847,13 +24861,13 @@ msgstr "填充型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Solid fill" msgstr "實心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Hatch pattern" msgstr "網狀圖案" @@ -25961,7 +25975,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你確定要覆蓋現有的檔案嗎?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" @@ -26245,44 +26259,44 @@ msgstr "側面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2974 +#: pcbnew/footprint.cpp:3093 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "製造屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:778 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263 -#: pcbnew/pad.cpp:1746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1751 msgid "SMD" msgstr "貼片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2976 +#: pcbnew/footprint.cpp:3095 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理圖中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2978 +#: pcbnew/footprint.cpp:3097 msgid "Exclude from position files" msgstr "從位置檔案中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2988 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "排除外框要求" @@ -26451,7 +26465,7 @@ msgstr "當前已經分配了庫 ID 和封裝 ID。使用“替換封裝…” #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2955 +#: pcbnew/footprint.cpp:3074 msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" @@ -27106,7 +27120,7 @@ msgstr "文字寬度" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 msgid "Text Height" msgstr "文字高度" @@ -27114,7 +27128,7 @@ msgstr "文字高度" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 msgid "Text Thickness" msgstr "文字粗細" @@ -27162,8 +27176,8 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "設定為圖層預設值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1179 msgid "Via Diameter" msgstr "過孔外徑" @@ -27795,7 +27809,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形狀多邊形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" @@ -28031,7 +28045,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1745 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -28061,8 +28075,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1247 -#: pcbnew/pad.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -28074,11 +28088,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1761 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -28262,23 +28276,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1767 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1769 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱焊盤" @@ -29202,7 +29216,7 @@ msgstr "推擠焊盤屬性" msgid "Convert to Rule Area" msgstr "轉換為規則區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "沒有選擇層。" @@ -30169,11 +30183,11 @@ msgstr "" "啟用後,計算帶過孔的線路的長度時將包括銅層之間的距離。禁用時,過孔堆疊高度將" "被忽略。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理壓板頁更改銅層數。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:468 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30186,7 +30200,7 @@ msgstr "" "這些專案將不再可訪問\n" "是否繼續?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:478 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30196,25 +30210,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想繼續嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 msgid "Layer must have a name." msgstr "層必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在層名稱中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“訊號” 是保留層名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:696 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "圖層名稱 \"%s\" 已經在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30226,15 +30240,15 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續並從當前電路板中刪除額外的內部銅層?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:803 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要刪除的內部銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已經添加了所有使用者定義的層。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "新增使用者定義的圖層" @@ -31665,15 +31679,15 @@ msgstr "沒有定義差分對間距。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1045 #: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1074 #: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:928 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:930 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -32400,7 +32414,7 @@ msgstr "(%s 最大環形寬度 %s;實際 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "正檢查網路的最小連線寬度..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小連線寬度 %s; 實際 %s)" @@ -32548,34 +32562,34 @@ msgstr "正在檢查通孔到通孔間隙..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "沒有載入工程,跳過庫的奇偶性測試。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在載入封裝庫表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:512 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:524 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "未找到封裝 '%s' (在庫 '%s' 中)。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "封裝 '%s' 與庫 '%s' 中的副本不匹配。" @@ -32835,20 +32849,20 @@ msgstr "已建立 Gerber 作業檔案 \"%s\"。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "電路板壓層設定不是最新的。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:347 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "確定 PCB 資料\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "電路板壓層厚度: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" msgstr "構建 STEP 資料\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:360 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -32856,11 +32870,11 @@ msgstr "" "\n" "** 構建 STEP 板模型時出錯。 匯出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:363 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:364 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "寫入 STEP 檔案\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:368 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -32868,7 +32882,7 @@ msgstr "" "\n" "** 寫入 STEP 檔案出錯。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -32877,8 +32891,8 @@ msgstr "" "\n" "已建立 STEP 檔案 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:379 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:384 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -32886,7 +32900,7 @@ msgstr "" "\n" "** 匯出 STEP 檔案時出錯。 匯出中止。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:391 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:392 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -32894,50 +32908,50 @@ msgstr "" "無法建立 STEP 檔案。\n" "檢查電路板是否具有有效的輪廓和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:396 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:397 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 檔案已建立,但有警告。" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:200 +#: pcbnew/files.cpp:201 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:236 +#: pcbnew/files.cpp:237 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:280 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:343 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:348 +#: pcbnew/files.cpp:349 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\" 嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:387 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的變更?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:581 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32949,55 +32963,55 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線粗細作為銅間距,因此新的填充" "結果可能與老版本的填充結果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:627 +#: pcbnew/files.cpp:639 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:658 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:667 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 建立中" -#: pcbnew/files.cpp:760 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:772 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:892 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝“%s”儲存到工程專用封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:923 +#: pcbnew/files.cpp:935 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存工程專用封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1015 pcbnew/files.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:362 +#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:363 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1047 pcbnew/files.cpp:1202 +#: pcbnew/files.cpp:1059 pcbnew/files.cpp:1214 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:1178 +#: pcbnew/files.cpp:1085 pcbnew/files.cpp:1190 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33006,7 +33020,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1093 +#: pcbnew/files.cpp:1105 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33015,7 +33029,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1206 +#: pcbnew/files.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33024,147 +33038,147 @@ msgstr "" "已將板複製到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint.cpp:783 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1093 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/footprint.cpp:1052 pcbnew/footprint.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint.cpp:1097 pcbnew/footprint.cpp:1142 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 pcbnew/footprint.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:1098 pcbnew/footprint.cpp:1143 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint.cpp:1104 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1121 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint.cpp:1124 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1127 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint.cpp:1130 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:1138 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:1497 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:1499 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2401 +#: pcbnew/footprint.cpp:2520 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(預期“通孔”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2404 +#: pcbnew/footprint.cpp:2523 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(預期“SMD”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2432 +#: pcbnew/footprint.cpp:2551 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2451 +#: pcbnew/footprint.cpp:2570 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2460 +#: pcbnew/footprint.cpp:2579 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盤出現在銅層正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/footprint.cpp:2480 +#: pcbnew/footprint.cpp:2586 pcbnew/footprint.cpp:2599 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和掩膜層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2472 pcbnew/footprint.cpp:2485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2591 pcbnew/footprint.cpp:2604 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和膏層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 +#: pcbnew/footprint.cpp:2787 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(網路結焊盤組包含未知的焊盤編號 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2673 +#: pcbnew/footprint.cpp:2792 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盤 %s 出現在超過一個網路結焊盤組中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 pcbnew/pad.cpp:1773 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/footprint.cpp:3037 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2922 pcbnew/pad.cpp:1777 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/footprint.cpp:3041 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的防散熱" -#: pcbnew/footprint.cpp:2964 +#: pcbnew/footprint.cpp:3083 msgid "Library link" msgstr "庫連結" -#: pcbnew/footprint.cpp:2985 pcbnew/pad.cpp:1885 pcbnew/zone.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:3104 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2991 pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/zone.cpp:1524 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2995 pcbnew/pad.cpp:1895 +#: pcbnew/footprint.cpp:3114 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3000 pcbnew/pad.cpp:1899 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3005 pcbnew/pad.cpp:1904 +#: pcbnew/footprint.cpp:3124 pcbnew/pad.cpp:1909 msgid "Zone Connection Style" msgstr "區域連線樣式" -#: pcbnew/footprint.h:241 +#: pcbnew/footprint.h:246 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封裝 %s" @@ -33178,7 +33192,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:295 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1521 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" @@ -33250,7 +33264,7 @@ msgstr "正在獲取封裝庫…" msgid "Loading footprints..." msgstr "正在載入封裝…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -33262,7 +33276,7 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" ".pretty 庫資料夾恢復你的封裝(.kicad_mod 檔案)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -33274,39 +33288,39 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" "然後刪除之前的封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:89 msgid "Import Footprint" msgstr "匯入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:264 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:265 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一個封裝檔案。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "無法載入封裝 '%s' 來自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334 msgid "Export Footprint" msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已匯出封裝到檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:465 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:466 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 庫是隻讀的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:636 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2630 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 @@ -33314,35 +33328,35 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:642 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "刪除封裝 '%s' 來自庫 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:658 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:659 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封裝 \"%s\" 刪除來自庫 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:673 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:674 msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:695 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:696 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封裝指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:742 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:932 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有開啟的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33350,47 +33364,47 @@ msgstr "" "無法在主電路板上找到封裝。\n" "無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:851 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封裝放置仍在進行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱, 封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被替換" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." @@ -33624,7 +33638,7 @@ msgstr "當前封裝已被修改。是否儲存變更?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:473 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:474 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容" @@ -34245,58 +34259,58 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:979 +#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pad.cpp:1834 +#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1007 pcbnew/pad.cpp:1841 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1028 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:1029 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "Heat sink" msgstr "散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1037 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1061 +#: pcbnew/pad.cpp:1066 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 #: pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 pcbnew/router/router_tool.cpp:2552 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 @@ -34305,121 +34319,121 @@ msgstr "最小間距:%s" msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1254 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pad.cpp:1256 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1252 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1284 +#: pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1288 +#: pcbnew/pad.cpp:1293 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1297 +#: pcbnew/pad.cpp:1302 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1305 +#: pcbnew/pad.cpp:1310 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1309 +#: pcbnew/pad.cpp:1314 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1747 +#: pcbnew/pad.cpp:1752 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1748 +#: pcbnew/pad.cpp:1753 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1754 +#: pcbnew/pad.cpp:1759 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1766 +#: pcbnew/pad.cpp:1771 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1818 +#: pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1829 +#: pcbnew/pad.cpp:1834 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1842 +#: pcbnew/pad.cpp:1847 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1855 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" -#: pcbnew/pad.cpp:1864 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1870 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1876 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1879 pcbnew/pcb_track.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:1884 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱輻條寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:1914 +#: pcbnew/pad.cpp:1919 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散熱輻條角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1918 pcbnew/zone.cpp:1543 +#: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" @@ -34427,11 +34441,11 @@ msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "載入工程封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Bitmap Properties" msgstr "點陣圖屬性" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 msgid "Greyscale" msgstr "灰度" @@ -34505,19 +34519,19 @@ msgstr "搜尋" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1438 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1452 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1786 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1810 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34526,39 +34540,39 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1821 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1835 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1832 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1846 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1873 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1903 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2316 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2314 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2328 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2366 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:313 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" @@ -34826,9 +34840,9 @@ msgid "" msgstr "PLUGIN::Footprint*() 輸入已定義的 Python 函式模組。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:155 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:691 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:720 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:556 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:692 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:721 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "沒有找到檔案:'%s'。" @@ -34853,19 +34867,19 @@ msgstr "未知的記錄名字串:“%s”。" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "未知得擴充套件基本元素資訊型別:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:801 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 流中的 subrecord6 資料的長度 %d 非法。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:328 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "Altium 層 (%d) 沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:364 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 @@ -34876,56 +34890,56 @@ msgstr "Altium 層 (%d) 沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 Ec msgid "Open cancelled by user." msgstr "使用者取消了開啟操作。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:513 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "“%s”未正確解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:521 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "“%s”未完全解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "封裝庫沒有找到。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:803 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知型別的記錄:\"%d\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:909 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "正在載入擴充套件基本元素資訊資料…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:929 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:930 msgid "Loading board data..." msgstr "正載入板資料..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1109 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading netclasses..." msgstr "正載入網路類..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1135 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複的網路類名 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 msgid "Loading components..." msgstr "正載入元件..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1215 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1216 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "正載入元件 3D 模型…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1294 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1550 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1396 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1551 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -34934,94 +34948,94 @@ msgstr "" "Altium 層( %d )上找到的標註沒有任何 KiCad 等效項。它已被移動到 KiCad 層 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1596 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "正載入尺寸圖形…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1617 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1618 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了型別為 %d 的標註 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1665 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1666 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "沒有 3D 模型會被匯入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "沒有找到檔案:'%s'。未匯入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1732 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1733 msgid "Loading nets..." msgstr "載入網中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1941 msgid "Loading polygons..." msgstr "正載入多邊形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1882 msgid "Loading rules..." msgstr "載入規則中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1921 msgid "Loading board regions..." msgstr "正載入板敷銅..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2056 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2055 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略型別為 %d 的多邊形,因為尚未實現。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2296 msgid "Loading zone fills..." msgstr "載入敷銅檔案中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2377 msgid "Loading arcs..." msgstr "載入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 msgid "Loading pads..." msgstr "載入焊盤中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2667 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 未被標記為多層,但它是 TH 焊盤。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2687 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2688 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個方孔。(KiCad 目前還不支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2714 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2715 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有 %f 度的孔旋轉。KiCad 僅支援 90 度角旋轉。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2726 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2727 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個未知型別 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2744 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封裝 %s 的焊盤 %s 使用了複雜的焊盤壓層,尚不支援" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2780 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2781 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 使用未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2838 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2860 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -35030,55 +35044,55 @@ msgstr "" "非銅焊盤 %s ,發現於Altium 層 (%d),沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 Kicad " "Eco1_User 層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2879 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2880 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s 被連線到了某個網路,KiCad 不支援這種行為。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2886 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s有一個孔,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2891 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非銅焊盤“%s”使用複雜的焊盤壓層,尚不支援。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3033 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非銅焊盤“%s”使用了未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3042 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3043 msgid "Loading vias..." msgstr "載入過孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "來自層 %d <-> %d 的過孔使用非銅層,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3102 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3103 msgid "Loading tracks..." msgstr "載入佈線中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3272 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3271 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在載入 unicode 字串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3285 msgid "Loading text..." msgstr "載入文字中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3315 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3314 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3327 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 層 %d 上的條形碼 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3430 msgid "Loading rectangles..." msgstr "載入矩形中..." @@ -35492,7 +35506,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "庫 '%s' 中沒有 '%s' 包。" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1417 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2236 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2239 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" @@ -35502,12 +35516,12 @@ msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略導線,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1960 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1523 @@ -35519,17 +35533,17 @@ msgstr "" "無效的尺寸為零的焊盤在\n" "檔案:%s 中被忽略" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1969 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文字,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2122 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2125 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2314 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一個圓形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" @@ -35768,7 +35782,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4763 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4768 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35779,7 +35793,7 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4787 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35790,7 +35804,7 @@ msgstr "" "檔案:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -35803,7 +35817,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35816,7 +35830,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5322 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5327 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35829,7 +35843,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5426 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35842,7 +35856,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5555 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35855,7 +35869,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6068 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -35864,7 +35878,7 @@ msgstr "" "不再支援舊式敷銅填充策略。\n" "是否將敷銅轉換為平滑的多邊形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6101 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" @@ -36200,12 +36214,12 @@ msgstr "現存線路" msgid "netclass 'Default'" msgstr "網路類 '預設'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1260 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正確。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1246 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1263 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36213,7 +36227,7 @@ msgstr "" "佈線工具無法處理此敷銅。\n" "請驗證它不是自交叉的多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1945 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1962 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "互動佈線" @@ -36871,47 +36885,47 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1149 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1287 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷銅重疊不足,無法進行合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅網碼不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1339 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅優先順序不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些敷銅是規則區,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅層集不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1368 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷銅未交叉,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 msgid "Duplicate zone" msgstr "複製敷銅" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1510 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所選部分不包含帶標籤網路的專案。" @@ -36932,347 +36946,347 @@ msgstr "報告不完整:無法編譯自定義設計規則。 " msgid "Violation Report" msgstr "違規報告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Uncoupled Length" msgstr "解耦長度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:275 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "下列項的差分對非耦合長度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "已解決的最大非耦合長度: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text height resolution for:" msgstr "下列項的文字高度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的高度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "下列項的文字粗細解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的粗細約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track width resolution for:" msgstr "佈線寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的寬度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection Width" msgstr "連線寬度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "下列專案的連線寬度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "已解析的最小連線寬度約束:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "過孔直徑解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:388 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的直徑約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 msgid "Via Annulus" msgstr "過孔環" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "過孔環形寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的環形寬度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔環形寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 msgid "Hole Clearance" msgstr "孔間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "孔間隙解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:879 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:903 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:947 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:976 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1044 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:513 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:978 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1112 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1095 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "下列專案的物理孔間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定義 'physical_hole_clearance' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Hole to Hole" msgstr "孔對孔" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "孔對孔間隙解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 msgid "Edge Clearance" msgstr "邊緣間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "邊緣間隙解析解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "下列專案的物理間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "未定義 'physical_clearance' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:556 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "為間隙解決報告選擇兩個專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:584 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "無法為空分組生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance Report" msgstr "間隙報告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷銅連線解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "下列專案的防散熱間距:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "已解決的防散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "下列專案的輻條寬度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "下列專案的輻條計數解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:682 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "已解析的最小輻條 (散熱) 輻條數目:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "下列專案的區域間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:695 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷銅間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:705 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被來自 %s 的較大物理間隙覆蓋;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:721 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被來自 %s 的較大物理孔間隙覆蓋;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 msgid "Diff Pair" msgstr "差分對" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:799 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "下列項的差分對間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:814 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "下列項的差分對最大未耦合長度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:817 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "未定義 'diff_pair_uncoupled' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注意:%s 完全被焊膏覆蓋; 間隙僅適用於過孔。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "絲印層間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "空間層間隙解像度,適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "選擇約束解析報告的項。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1141 msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1169 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1227 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直徑約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 msgid "Via Annular Width" msgstr "過孔環形寬度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "環形寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1248 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字高度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字粗細約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1272 msgid "Keepouts" msgstr "禁止佈線" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止區解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1305 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "報告可能不完整;某些封裝的外框不正確。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1282 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "執行 DRC 進行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "當前位置 不允許 的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Item allowed at current location." msgstr "當前位置允許的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 msgid "Assertions" msgstr "斷言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions for:" msgstr "斷言:" @@ -37420,11 +37434,11 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3099 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3309 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3308 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -39330,7 +39344,7 @@ msgstr "刪除敷銅或多邊形的拐角" msgid "Select" msgstr "選擇" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1192 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "選擇/擴充套件連線…" @@ -39421,7 +39435,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自動重填敷銅" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3285 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" @@ -39676,400 +39690,400 @@ msgstr "" msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活動圖層(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1768 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1772 msgid "Dim" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "網路顏色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有銅專案上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "僅在飛線上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飛線顯示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "顯示所有圖層上的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隱藏所有飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:915 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "設定網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 msgid "Show All Nets" msgstr "顯示所有網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隱藏所有其他網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:963 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:965 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "單擊以隱藏 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:964 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "單擊以顯示 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:973 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:975 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊檢視更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1014 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "物件" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵單擊可更改顏色,右鍵單擊可開啟選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1800 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1824 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "預設 (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40153,11 +40167,11 @@ msgstr "其他專案" msgid "Change property" msgstr "修改屬性" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:269 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 msgid "Textbox" msgstr "文字框" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 msgid "No Net" msgstr "無網路" @@ -40189,16 +40203,16 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1462 +#: pcbnew/zone.cpp:574 pcbnew/zone.cpp:1475 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:803 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:816 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1472 +#: pcbnew/zone.cpp:610 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" @@ -40226,31 +40240,31 @@ msgstr "敷銅區" msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:822 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的規則敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:811 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:816 +#: pcbnew/zone.cpp:829 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的敷銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/zone.cpp:1544 msgid "Minimum Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1539 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線"